已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、為了我國金融市場的健康發(fā)展,中信信托與中信金屬邀請標準銀行和倫敦鉑鈀市場協會相關負責人來華,共同商討Qualified Domestic Institutional Investor產品研發(fā)和創(chuàng)新工作。此次會晤的順利舉行促進了中方與外方之間的業(yè)務了解,增進了彼此的信任,為以后在QDII及其他業(yè)務領域的深度合作奠定了基礎。期間筆者作為中信信托的口譯員,主要負責該公司的會談口譯和陪同口譯。
該實踐報告論述筆者所參加的中信方與外方的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 全球基金中國審計項目的口譯實踐及分析.pdf
- 西門子客戶雜志《工業(yè)觀察》項目的口譯實踐及分析.pdf
- 涉外工程的俄語交傳口譯技巧——白俄核電項目的俄語口譯實踐報告.pdf
- 從目的論分析心理完形對商務口譯過程中信息補償作用的實踐報告.pdf
- 從交替?zhèn)髯g實踐探索口譯中信息的接收與理解.pdf
- 聯絡口譯多元角色分析——西部云基地項目口譯實踐報告.pdf
- 擴大信托公司qdii投資范圍研究
- 《四騎士》口譯實踐與分析報告.pdf
- IHP項目口譯實踐報告.pdf
- “第三屆東亞商務論壇”與中信醫(yī)療健康產業(yè)集團口譯實踐與分析.pdf
- 以目的為導向的漢英旅游口譯分析—新西蘭校長團來漢陪同口譯實踐報告.pdf
- 關于北京辛普勞公司實地考察項目的口譯實踐報告.pdf
- 論目的信托.pdf
- 信托參與PPP項目的風險管理研究.pdf
- “服務外包項目”口譯實踐報告.pdf
- 外貿口譯實踐及分析.pdf
- 口譯中的話輪轉換——基于山東惠和自閉癥療育中心口譯項目的實踐報告.pdf
- 從目的論角度看文化要素對口譯實踐的影響——以陪同口譯實踐為例.pdf
- 會議口譯與陪同口譯的實踐報告.pdf
- 目的論視角下的中國質量認證中心德方鑒定項目口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論