外來詞的詞義演變研究--以兩部漢語詞典為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、類●●●●學(xué)校代碼學(xué)號●●:201110362碩士學(xué)位論文口‘J外來詞的詞義演變研究●_●—●●■●●●●●●●以兩部漢語詞典為例張瑜對外漢語教學(xué)原新梅教授。一四年三月號級分密名業(yè)向名姓專方姓者陬究師牙作學(xué)研摘要在語言系統(tǒng)內(nèi)部,詞義是社會(huì)發(fā)展及變遷過程中,反應(yīng)最為敏感的部分。外來詞作為漢語詞匯的組成部分,隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,其詞義也隨著社會(huì)的變化而變化口本文以《漢語外來詞詞典》、《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》中共有的外來詞為研究對象,根據(jù)

2、語言接觸理論、詞匯學(xué)理論、語義學(xué)理論,采用靜動(dòng)結(jié)合、宏微觀結(jié)合、比較分析和定量與定性分析的研究方法,從外來詞詞義演變的體現(xiàn)、途徑、特點(diǎn)、原因、影響幾個(gè)方面進(jìn)行探討。本論文除了緒論和結(jié)語,共有五章口第一章介紹了外來詞詞義演變的體現(xiàn)。從詞的理性意義方面看,外來詞詞義演變主要體現(xiàn)有詞義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移,此外還有擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移的復(fù)合式。從色彩意義方面看,感情色彩和語體色隨著外來詞詞義的演變發(fā)生了褒貶色彩和口語、書面語之間的轉(zhuǎn)化。第二章分析了

3、外來詞詞義演變的途徑。從語義、語法、語用三個(gè)方面進(jìn)行研究。語義方面主要是引申,可分為連鎖式引申、輻射式引申和綜合式引申。語法方面是虛化和詞性變化。語用方面則從漢化、比喻、錯(cuò)解三個(gè)角度來探討外來詞詞義演變的途徑。第三章探討了外來詞詞義演變的特點(diǎn)。外來詞詞義的演變有著不平衡性和循序漸進(jìn)性。它的不平衡主要有演變體現(xiàn)的不平衡、詞性變化的不平衡、演變語源的不平衡,語義類別的不平衡。第四章討論了外來詞詞義演變的原因。外來詞詞義演變的原因主要從三個(gè)世

4、界來看:語言世界包括語言系統(tǒng)內(nèi)部作用和詞義系統(tǒng)的內(nèi)部作用;客體世界是從社會(huì)發(fā)展和民族文化兩個(gè)角度對演變原因進(jìn)行剖析;主體世界則是觀察人們的認(rèn)識、心理等變化對詞義演變的影響。第五章分析了外來詞詞義演變的影響。一是對漢語詞匯系統(tǒng)的影響,包括了對漢語語素系統(tǒng)、同義詞表達(dá)和語義場的影響;二是對外來詞系統(tǒng)的影響:三是對本民族語言交流的影響。本論文的創(chuàng)新之處在于綜合詞義研究和外來詞研究的成果,將二者有機(jī)結(jié)合,以真實(shí)的語料,即《漢語外來詞詞典》和《現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論