-
簡介:地理語言學理論和漢語方言地圖集曹志耘提要本文介紹了西方地理語言學的理論、方法及其發(fā)展情況,回顧了二十世紀以來中國地理語言學的研究情況,并分析目前面臨的機遇和挑戰(zhàn)。目前正在進行的“漢語方言地圖集”課題是中國地理語言學建設(shè)的基礎(chǔ)工程,本文介紹了該項研究的目的、意義、價值、主要內(nèi)容和主要成果。關(guān)鍵詞地理語言學;漢語方言;方言地圖1地理語言學理論地理語言學理論11定義地理語言學(GEOGRAPHICALLINGUISTICS),又叫語言地理學(LINGUISTICGEOGRAPHY),以眾多地點的語言事實調(diào)查為基礎(chǔ),利用語言地圖的方式描述語言現(xiàn)象的地理分布狀況,結(jié)合社會文化因素解釋這些分布的原因,探索語言變化的過程和機制。12興起和發(fā)展地理語言學興起于19世紀后期。最早進行方言調(diào)查并繪制方言地圖的是德國語言學家文克爾(GEGWENKER),他于1876年向萊茵河地區(qū)的所有小學教師寄發(fā)了一份由約300個詞組成的40個句子的調(diào)查表,請被調(diào)查者用當?shù)胤窖赞D(zhuǎn)寫出來,在此基礎(chǔ)上畫出了6幅方言地圖(德國語言地圖1冊,1881年)。地理語言學早期的代表人物是法國語言學家吉葉龍(JULESGILLIRON),他訓練艾德蒙(EDMONDEDMONT)調(diào)查了650個法語方言點的約2000個詞語,編寫出版了法國語言地圖集12冊(19021914年和1920年)。在這項研究過程中,他發(fā)現(xiàn)幾乎每一個詞都有自己獨特的同語線,因而提出了“每一個詞都有它自己的歷史”的口號,并與青年語法學派的“語音規(guī)律無例外”口號相抗衡。(徐通鏘1991223229)隨著地理語言學的發(fā)展,在歐美各國相繼出版了大量的語言地圖集,例如芮德(FWREDE)的德國語言地圖集6冊(1926),雅伯爾格(KJABERG)、俅德(JJUD)的意大利瑞士語言地圖集8冊(19281940)等。在日本,國立國語研究所先后編寫出版了日本言語地圖6卷(19661974)和方言文法全國地圖4卷(19891999。第5、6卷尚未出版)。當代的語言地圖集在內(nèi)容和形式方面都有了很大的發(fā)展,例如PETERERSON的ASTRUCTURALATLASOFTHEENGLISHDIALECTS(1987)注重反映某項音變現(xiàn)象在詞匯系統(tǒng)中擴散的比例,而拉波夫(WILLIAMLABOV)等人的THEATLASOFNTHAMERICAN語言現(xiàn)象的地理分布狀況是語言變化的結(jié)果。語言變化(例如漢語方言中的濁音清化、尖團合流、入聲消失等等)通常都發(fā)生在一定的區(qū)域里面,而不是局限在某一個方言點。因此,要觀察和解釋語言變化,僅僅著眼于單個的地點是不夠的,而必須放眼于更加廣闊的地理空間。在這方面,地理語言學無疑具有獨特的作用。當我們面對一個廣闊的地理空間上的語言分布狀況時,語言系統(tǒng)之外的因素(族群、行政區(qū)劃、地形、交通、經(jīng)濟、文化、風俗、宗教等等)與語言變化及其結(jié)果之間的關(guān)系就會以各種方式顯現(xiàn)出來,或者說,只有在這個時候才會顯現(xiàn)出來。也只有在這時,我們才有可能正確地解釋以下問題這項變化來自哪里它是如何發(fā)起和形成的它藉由什么途徑進行傳播為什么會造成現(xiàn)在這種擴散結(jié)果(分布狀況)把非語言因素引入地理語言學,大大增強了對方言分布、語言變化的解釋能力。14方法141田野調(diào)查田野調(diào)查是地理語言學研究不可缺少的前期工作。在調(diào)查中所用到的方法有讀詞表(或字表)、提問、填問卷等。應(yīng)該指出的是,由于地理語言學要求調(diào)查語言系統(tǒng)中部分語言項目在眾多地點的說法,在選取調(diào)查項目和調(diào)查地點的時候?qū)嶋H上存在一個“抽樣”的工作程序。調(diào)查項目抽樣和調(diào)查地點抽樣是地理語言學調(diào)查中至關(guān)重要的一環(huán),往往決定整個調(diào)查工作的成敗。142語言地圖語言地圖(總是體現(xiàn)為方言地圖)是地理語言學特有的研究方法,也可以說是地理語言學的一個區(qū)別性特征。方言地圖的基本做法是把調(diào)查到的方言材料繪制在地圖上,以便直觀地表示語言現(xiàn)象的地理分布狀況。方言地圖包括兩大類方言種類分布和分區(qū)圖(簡稱“分區(qū)圖”),方言特征分布圖(簡稱“特征圖”)。分區(qū)圖是在特征圖的基礎(chǔ)上歸納而成的。在西方地理語言學研究中,方言地圖主要就是特征圖。由于計算機技術(shù)的發(fā)展,現(xiàn)在可以使用數(shù)據(jù)庫技術(shù)、地理信息系統(tǒng)和繪圖軟件來進行電腦繪圖工作,在電子版地圖里還可以顯示有聲材料和更多的相關(guān)信息,還可以提供讀者自行加工處理的功能。研究手段的巨大改進無疑給地理語言學注入了新的活力,帶來了廣闊的發(fā)展空間。2中國地理語言學研究中國地理語言學研究21歷史的回顧211賀登崧的研究
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-11
頁數(shù): 10
大?。?0.04(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:1北京語言大學網(wǎng)絡(luò)教育學院審計學模擬試卷和答案北京語言大學網(wǎng)絡(luò)教育學院審計學模擬試卷和答案北京語言大學網(wǎng)絡(luò)教育學院審計學模擬試卷一注意1試卷保密,考生不得將試卷帶出考場或撕頁,否則成績作廢。請監(jiān)考老師負責監(jiān)督。2請各位考生注意考試紀律,考試作弊全部成績以零分計算。3本試卷滿分100分,答題時間為90分鐘。4本試卷分為試題卷和答題卷,所有答案必須答在答題卷上,答在試題卷上不給分。本試卷分為試題卷和答題卷,所有答案必須答在答題卷上,答在試題卷上不給分。一、【單項選擇題】本大題共5小題,每小題2分,共10分在每小題列出的四個選項中只有一個選項是符合題目要求的,請將正確選項前的字母填在答題卷相應(yīng)題號處答題卷相應(yīng)題號處。1、當被審計單位存在會計估計的作出不恰當?shù)娼痤~不大,遠遠低于重要性水平時,注冊會計師對該報表應(yīng)出具審計報告的意見類型是()。A保留意見B否定意見C無保留意見D無保留意見加強調(diào)事項段2、函證獲得的審計證據(jù)屬于()。3、從獨立性的觀點來考慮,在我國審計監(jiān)督體系中,政府審計()。A選擇適用的會計準則和相關(guān)會計制度B選擇和運用恰當?shù)臅嬚逤根據(jù)企業(yè)的具體情況,作出合理的會計估計D保證財務(wù)報表不存在重大錯報以減輕注冊會計師的責任4、存在或發(fā)生認定和完整性認定分別與以下哪些有關(guān)()。A會計報表要素的低估和高估B會計報表要素的高估和低估C會計報表要素的低估和低估D會計報表要素的高估和高估5、在財務(wù)報表審計中,管理層對財務(wù)報表責任的陳述不恰當?shù)氖牵ǎ?。A選擇適用的會計準則和相關(guān)會計制度B選擇和運用恰當?shù)臅嬚逤根據(jù)企業(yè)的具體情況,作出合理的會計估計D保證財務(wù)報表不存在重大錯報以減輕注冊會計師的責任二、【多項選擇題】本大題共5小題,每小題3分,共15分在每小題列出的四個選項中有二至四個選項是符合題目要求的,請將正確選項前的字母填在答題卷相應(yīng)題號處答題卷相應(yīng)題號處。多選、少選、錯選均無分。6、下列情形可能表明內(nèi)部控制存在重大缺陷的有()。A內(nèi)部證據(jù)B外部證據(jù)C實物證據(jù)D親知證據(jù)320、(詢問詢問)是指注冊會計師以書面或口頭方式,向被審計單位內(nèi)部或外部的知情人員獲取財務(wù)信息和非財務(wù)信息,并對答復進行評價的過程。21、(重新計算重新計算)是指注冊會計師以人工方式或使用計算機輔助審計技術(shù),對記錄或文件中的數(shù)據(jù)計算的準確性進行核對。22、(聯(lián)合審計聯(lián)合審計)是指兩家或兩家以上會計師事務(wù)所接受委托,對同一被審計單位的財務(wù)報表實施審計,獲取充分、適當?shù)膶徲嬜C據(jù),對財務(wù)報表共同發(fā)表審計意見。23、(誤受風險)誤受風險)是指注冊會計師推斷某一重大錯報不存在而實際上存在的風險。24、(判斷選樣判斷選樣)是指注冊會計師根據(jù)自己對被審計對象的了解,運用職業(yè)經(jīng)驗對容易出現(xiàn)錯誤的樣本做出判斷,并以此為標準選取樣本。25、(對事實的重大錯報對事實的重大錯報)是指在其他信息中,對與已審計財務(wù)報表所反映事項不相關(guān)的重要信息作出了不正確的表述或列報。五、【名詞解釋】(本大題共3小題,每題5分,共15分;請將答案填寫在答題卷相應(yīng)題號答題卷相應(yīng)題號處)26、審計報告標準答案審計報告是指注冊會計師根據(jù)中國注冊會計師審計準則的規(guī)定,在實施審計工作的基礎(chǔ)上對被審計單位財務(wù)報表發(fā)表審計意見的書面文件。27、審計業(yè)務(wù)約定書標準答案是指會計師事務(wù)所與被審計單位簽訂的,用以記錄和確認審計業(yè)務(wù)的委托與受托關(guān)系、審計目標和范圍、雙方的責任以及報告的格式等事項的書面協(xié)議。28、抽樣風險標準答案是指注冊會計師根據(jù)樣本得出的結(jié)論,與對總體全部項目實施與樣本同樣的審計程序得出的結(jié)論存在差異的可能性。六、【簡答題】(本大題共3小題,每題10分,共30分;請將答案填寫在答題卷相應(yīng)題號答題卷相應(yīng)題號處)29、哪些業(yè)務(wù)屬于鑒證業(yè)務(wù)鑒證業(yè)務(wù)包括歷史財務(wù)信息審計業(yè)務(wù),如年報審計、特殊目的審計、驗資;歷史財務(wù)信息審閱業(yè)務(wù),如半年報審閱;其他鑒證業(yè)務(wù),如預(yù)測性財務(wù)報表的審核、內(nèi)部控制鑒證。30、初步業(yè)務(wù)活動的目的是什么標準答案注冊會計師開展初步業(yè)務(wù)活動有助于確保在計劃審計工作時達到下列要求(1)注冊會計師已具備執(zhí)行業(yè)務(wù)所需要的獨立性和專業(yè)勝任能力;(2)不存在因管理層誠信問題而影響注冊會計師保持該項業(yè)務(wù)意愿的情況;(3)與被審計單位不存在對業(yè)務(wù)約定條款的誤解。31、如何評價尚未更正錯報的匯總數(shù)的影響標準答案(1)尚未更正錯報的匯總數(shù)<重要性水平時,無保留意見;(2)尚未更正錯報的匯總數(shù)>重要性水平時,擴大審計程序的范圍或要求管理層調(diào)整;(3)尚未更正錯報的匯總數(shù)接近重要性水平時,考慮匯總數(shù)連同尚未發(fā)現(xiàn)的錯報是否可能超過重要性水平;
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 17
大?。?0.12(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:ACOURSEONLINGUISTICSFORSTUDENTSOFENGLISHSCHOOLOFFOREIGNSTUDIES,,,CHAPTER1INTRODUCTION,1WHATISLANGUAGE,LANGUAGECANMEAN,WHATAPERSONSAYSEGBADLANGUAGE,EXPRESSIONSTHEWAYOFSPEAKINGORWRITINGEGSHAKESPEARE’SLANGUAGE,LUXUN’SLANGUAGEAPARTICULARVARIETYORLEVELOFSPEECHORWRITINGEGLANGUAGEFORSPECIALPURPOSE,COLLOQUIALLANGUAGETHEABSTRACTSYSTEMUNDERLYINGTHETOTALITYOFTHESPEECH/WRITINGBEHAVIOROFACOMMUNITYEGCHINESELANGUAGE,FIRSTLANGUAGETHECOMMONFEATURESOFALLHUMANLANGUAGESEGHESTUDIESLANGUAGEATOOLFORHUMANCOMMUNICATIONSOCIALFUNCTIONASETOFRULESRULEGOVERNED,SAPIR’SDEFINITION1921,“LANGUAGEISAPURELYHUMANANDNONINSTINCTIVEMETHODOFCOMMUNICATINGIDEAS,EMOTIONSANDDESIRESBYMEANSOFVOLUNTARILYPRODUCEDSYMBOLS”,HALL’SDEFINITION1968,LANGUAGEIS“THEINSTITUTIONWHEREBYHUMANSCOMMUNICATEANDINTERACTWITHEACHOTHERBYMEANSOFHABITUALLYUSEDORALAUDITORYARBITRARYSYMBOLS”,CHOMSKY’SDEFINITION1957,“FROMNOWONIWILLCONSIDERLANGUAGETOBEASETOFFINITEORINFINITESENTENCES,EACHFINITEINLENGTHANDCONSTRUCTEDOUTOFAFINITESETOFELEMENTS”,LANGUAGECANBEGENERALLYDEFINEDAS,ASYSTEMOFARBITRARYVOCALSYMBOLSUSEDFORHUMANCOMMUNICATION,LANGUAGEISASYSTEM,SYSTEMATICRULEGOVERNED,ELEMENTSINITAREARRANGEDACCORDINGTOCERTAINRULESCAN’TBECOMBINEDATWILLEGBKLI,IAPPLEEAT,LANGUAGEISARBITRARY,ARBITRARYNOINTRINSICCONNECTIONBETWEENTHEWORDANDTHETHINGITDENOTES,EG“PEN”BYANYOTHERNAMEISTHETHINGWEUSETOWRITEWITH,LANGUAGEISSYMBOLICINNATURE,SYMBOLICWORDSAREASSOCIATEDWITHOBJECTS,ACTIONSIDEASBYCONVENTION“AROSEBYANYOTHERNAMEWOULDSMELLASSWEET”SHAKESPEARE,LANGUAGEISPRIMARILYVOCAL,VOCALTHEPRIMARYMEDIUMISSOUNDFORALLLANGUAGESWRITINGSYSTEMCAMEMUCHLATERTHANSPOKENFORM,LANGUAGEISHUMANSPECIFIC,HUMANSPECIFICDIFFERENTFROMTHECOMMUNICATIONSYSTEMSOTHERFORMSOFLIFEPOSSESS,EGBIRDSONGS,BEEDANCE,ANIMALCRIES,THEDESIGN/DEFININGFEATURESOFHUMANLANGUAGECHARLESHOCKETT,ARBITRARINESSPRODUCTIVITY/CREATIVITYDUALITYDISPLACEMENTCULTURALTRANSMISSION,ARBITRARINESS,NOLOGICALMOTIVATEDORINTRINSICCONNECTIONBETWEENSOUNDSANDMEANINGSONOMATOPOEICWORDSWHICHIMITATENATURALSOUNDSARESOMEWHATMOTIVATEDENGLISHRUMBLE,CRACKLE,BANG,CHINESEPUTONG,SHASHA,DINGDANGSOMECOMPOUNDWORDSARENOTENTIRELYARBITRARY,EGTYPEWRITER,SHOEMAKER,AIRCONDITIONER,PHOTOCOPY,PRODUCTIVITY/CREATIVITY,PECULIARTOHUMANLANGUAGES,USERSOFLANGUAGECANUNDERSTANDANDPRODUCESENTENCESTHEYHAVENEVERHEARDBEFORE,EGWECANUNDERSTANDSENTENCELIKE“AREDEYEDELEPHANTISDANCINGONTHEHOTELBED”,THOUGHITDOESNOTDESCRIBEACOMMONHAPPENINGINTHEWORLDAGIBBONCALLSYSTEMISNOTPRODUCTIVEFORGIBBONDRAWALLTHEIRCALLSFROMAFIXEDREPERTOIREWHICHISRAPIDLYEXHAUSTED,MAKINGANYNOVELTYIMPOSSIBLETHEBEEDANCEDOESHAVEALIMITEDPRODUCTIVITY,ASITISUSEDTOCOMMUNICATEABOUTFOODSOURCESINANYDIRECTIONBUTFOODSOURCESARETHEONLYKINDOFMESSAGESTHATCANBESENTTHROUGHTHEBEEDANCEBEESDONOT“TALK”ABOUTTHEMSELVES,THEHIVES,ORWIND,LETALONEABOUTPEOPLE,ANIMALS,HOPESORDESIRES,,DUALITYDOUBLEARTICULATION,LOWERLEVELSOUNDSMEANINGLESSHIGHERLEVELMEANINGLARGERUNITSOFMEANINGACOMMUNICATIONSYSTEMWITHDUALITYISCONSIDEREDMOREFLEXIBLETHANONEWITHOUTIT,FORAFARGREATERNUMBEROFMESSAGESCANBESENTASMALLNUMBEROFSOUNDSCANBEGROUPEDANDREGROUPEDINTOALARGENUMBEROFUNITSOFMEANINGWORDS,ANDTHEUNITSOFMEANINGCANBEARRANGEDANDREARRANGEDINTOANINFINITENUMBEROFSENTENCESWEMAKEDICTIONARYOFALANGUAGE,BUTWECANNOTMAKEADICTIONARYOFSENTENCESOFTHATLANGUAGE,DISPLACEMENT,LANGUAGECANBEUSEDTOREFERTOTHINGS,WHICHARENOTPRESENTREALORIMAGINEDMATTERSINTHEPAST,PRESENTORFUTURE,ORINFARAWAYPLACESAGIBBONNEVERUTTERSACALLABOUTSOMETHINGHEATELASTYEARTHEREISSOMETHINGSPECIALABOUTTHEBEEDANCETHOUGHBEESCOMMUNICATEWITHOTHERBEESABOUTTHEFOODSOURCESTHEYHAVEFOUNDWHENTHEYARENOLONGERINTHEPRESENCEOFTHEFOODINTHISSENSE,THEBEEDANCEHASACOMPONENTOFDISPLACEMENTBUTTHISCOMPONENTISVERYINSIGNIFICANTFORTHEBEESMUSTCOMMUNICATEABOUTTHEFOODIMMEDIATELYONRETURNINGTOTHEHIVETHEYDONOTDANCEABOUTTHEFOODTHEYDISCOVEREDLASTMONTHNORDOTHEYSPECULATEABOUTFUTUREDISCOVERIES,CULTURALTRANSMISSION,LANGUAGEISCULTURALLYTRANSMITTEDTHROUGHTEACHINGANDLEARNINGRATHERTHANBYINSTINCTANIMALCALLSYSTEMSAREGENETICALLYTRANSMITTEDALLCATS,GIBBONSANDBEESHAVESYSTEMSWHICHAREALMOSTIDENTICALTOTHOSEOFALLOTHERCATS,GIBBONSANDBEESACHINESESPEAKERANDANENGLISHSPEAKERARENOTMUTUALLYINTELLIGIBLETHISSHOWSTHATLANGUAGEISCULTURALLYTRANSMITTEDTHATIS,ITISPASSONFROMONEGENERATIONTOTHENEXTBYTEACHINGANDLEARNING,RATHERTHANBYINSTINCTTHESTORYOFAWOLFCHILD,APIGCHILDSHOWSTHATAHUMANBEINGBROUGHTUPINISOLATIONSIMPLYDOESNOTACQUIREHUMANLANGUAGE,FUNCTIONSOFLANGUAGE,PHATICESTABLISHINGANATMOSPHEREORMAINTAININGSOCIALCONTACTDIRECTIVEGETTHEHEARERTODOSOMETHINGINFORMATIVEGIVEINFORMATIONABOUTFACTSINTERROGATIVEGETINFORMATIONFROMOTHERSEXPRESSIVEEXPRESSFEELINGSANDATTITUDESOFTHESPEAKEREVOCATIVECREATECERTAINFEELINGSINTHEHEARERAMUSE,STARTLE,SOOTHE,WORRYORPLEASEPERFORMATIVELANGUAGEISUSEDTODOTHINGS,TOPERFORMACTIONS,THEORIGINOFLANGUAGE,THEDIVINEORIGINTHEORYLANGUAGEISAGIFTOFGODTOMANKINDTHEINVENTIONTHEORYIMITATIVE,CRIESOFNATURE,THEGRUNTSOFMENWORKINGTOGETHERTHEEVOLUTIONARYTHEORYTHERESULTOFPHYSICALANDPSYCHOLOGICALDEVELOPMENT,許國璋先生認為把語言定義成交際工具不夠科學,至少不夠嚴謹他對語言的定義做了如下概括語言是一種符號系統(tǒng),當它作用于人與人之間的關(guān)系的時候,它是表達相互反應(yīng)的中介當它作用于人與客觀世界的關(guān)系的時候,它是認知事物的工具當它作用于文化的時候,它是文化的載體,2WHATISLINGUISTICS,LINGUISTICSISTHESCIENTIFICSTUDYOFLANGUAGEAPERSONWHOSTUDIESLINGUISTICSISKNOWNASALINGUIST,FOURPRINCIPLESOFLINGUISTICSTUDIES,EXHAUSTIVENESS/ADEQUACYCONSISTENCYECONOMYOBJECTIVITY,THESCOPEORMAJORBRANCHESOFLINGUISTICS,THEORETICALLINGUISTICSPHONETICSPHONOLOGYMORPHOLOGYSYNTAXSEMANTICSUSEOFLINGUISTICSAPPLIEDLINGUISTICSSOCIOLINGUISTICSPSYCHOLINGUISTICS,THEORETICALLINGUISTICS,PHONETICSSPEECHSOUNDDESCRIPTION,CLASSIFICATION,TRANSCRIPTIONARTICULATORYPHONETICS,ACOUSTICPHONETICS,AUDITORYPHONETICSPHONOLOGYSOUNDPATTERNSOFLANGUAGESMORPHOLOGYTHEFORMOFWORDSSYNTAXTHERULESGOVERNINGTHECOMBINATIONOFWORDSINTOSENTENCESEMANTICSTHEMEANINGOFLANGUAGEWHENTHEMEANINGOFLANGUAGEISCONDUCTEDINTHECONTEXTOFLANGUAGEUSEPRAGMATICS,USEOFLINGUISTICS,APPLIEDLINGUISTICSLINGUISTICSANDLANGUAGETEACHINGSOCIOLINGUISTICSSOCIALFACTORSEGCLASS,EDUCATIONAFFECTLANGUAGEUSEPSYCHOLINGUISTICSLINGUISTICBEHAVIORANDPSYCHOLOGICALPROCESSSTYLISTICSLINGUISTICANDLITERATURE,SOMEOTHERAPPLICATIONS,ANTHROPOLOGICALLINGUISTICSNEUROLINGUISTICSCOMPUTATIONALLINGUISTICSEGMACHINETRANSLATION,SOMEIMPORTANTDISTINCTIONSINLINGUISTICS,DESCRIPTIVEVSPRESCRIPTIVE,DESCRIPTIVEDESCRIBE/ANALYZELINGUISTICFACTSOBSERVEDORLANGUAGEPEOPLEACTUALLYUSEMODERNLINGUISTICPRESCRIPTIVELAYDOWNRULESFOR“CORRECT”LINGUISTICBEHAVIORINUSINGLANGUAGETRADITIONALGRAMMAR,SYNCHRONICVSDIACHRONIC,SYNCHRONICSTUDYDESCRIPTIONOFALANGUAGEATSOMEPOINTOFTIMEMODERNLINGUISTICSDIACHRONICSTUDYDESCRIPTIONOFALANGUAGETHROUGHTIMEHISTORICALDEVELOPMENTOFLANGUAGEOVERAPERIODOFTIME,SPEECHVSWRITING,SPEECHPRIMARYMEDIUMOFLANGUAGEWRITINGLATERDEVELOPED,LANGUEVSPAROLEFDESAUSSURE,LANGUETHEABSTRACTLINGUISTICSYSTEMSHAREDBYALLMEMBERSOFTHESPEECHCOMMUNITYPAROLETHEREALIZATIONOFLANGUEINACTUALUSESAUSSURETAKESASOCIOLOGICALVIEWOFLANGUAGEANDHISNOTIONOFLANGUEISAMATTEROFSOCIALCONVENTIONS,COMPETENCEANDPERFORMANCECHOMSKY,COMPETENCETHEIDEALUSER’SKNOWLEDGEOFTHERULESOFHISLANGUAGEPERFORMANCETHEACTUALREALIZATIONOFTHISKNOWLEDGEINLINGUISTICCOMMUNICATIONCHOMSKYLOOKSATLANGUAGEFROMAPSYCHOLOGICALPOINTOFVIEWANDTOHIMCOMPETENCEISAPROPERTYOFTHEMINDOFEACHINDIVIDUAL,TRADITIONALGRAMMARVSMODERNLINGUISTICS,TRADITIONALGRAMMARPRESCRIPTIVE,WRITTEN,LATINBASEDFRAMEWORKMODERNLINGUISTICSDESCRIPTIVE,SPOKEN,NOTNECESSARILYLATINBASEDFRAMEWORK,CHAPTER2PHONOLOGY,LANGUAGEISPRIMARILYVOCALTHEPRIMARYMEDIUMOFHUMANLANGUAGEISSOUNDLINGUISTSARENOTINTERESTEDINALLSOUNDS,BUTINSPEECHSOUNDSSOUNDSTHATCONVEYMEANINGINHUMANCOMMUNICATION,PHONETICS,ABRANCHOFLINGUISTICSWHICHSTUDIESTHECHARACTERISTICSOFSPEECHSOUNDSANDPROVIDESMETHODSFORTHEIRDESCRIPTION,CLASSIFICATIONANDTRANSCRIPTION,EGPBILABIAL,STOP,THREEBRANCHESOFPHONETICS,ARTICULATORYPHONETICSFROMTHESPEAKERS’POINTOFVIEW,“HOWSPEAKERSPRODUCESPEECHSOUNDS”AUDITORYPHONETICSFROMTHEHEARERS’POINTOFVIEW,“HOWSOUNDSAREPERCEIVED”ACOUSTICPHONETICSFROMTHEPHYSICALWAYORMEANSBYWHICHSOUNDSARETRANSMITTEDFROMONETOANOTHER,ARTICULATORYPHONETICS,SPEECHORGANSTHREEIMPORTANTAREAS,,PHARYNGEALCAVITYTHETHROATTHEORALCAVITYTHEMOUTHNASALCAVITYTHENOSE,THEDIAGRAMOFSPEECHORGANS,LIPSTEETHTEETHRIDGEALVEOLARHARDPALATESOFTPALATEVELUMUVULATIPOFTONGUEBLADEOFTONGUEBACKOFTONGUEVOCALCORDSPHARYNGEALCAVITYNASALCAVITY,ORTHOGRAPHICREPRESENTATIONOFSPEECHSOUNDS,ASTANDARDIZEDANDINTERNATIONALLYACCEPTEDSYSTEMOFPHONETICTRANSCRIPTIONISTHEINTERNATIONALPHONETICALPHABETIPATHEBASICPRINCIPLEOFTHEIPAISUSINGONELETTERTOREPRESENTONESPEECHSOUNDBROADTRANSCRIPTIONUSEDINDICTIONARYANDTEXTBOOKFORGENERALPURPOSE,WITHOUTDIACRITICS,EGCLEARL,PITNARROWTRANSCRIPTIONUSEDBYPHONETICIANFORCAREFULSTUDY,WITHDIACRITICS,EGDARKL,ASPIRATEDP,SOMEMAJORARTICULATORYVARIABLES,DIMENSIONSONWHICHSPEECHSOUNDSMAYVARYVOICINGVOICEDFRICATIVESF,V,S,Z,W,T,F,V,HAFFRICATESTF,DVLIQUIDSLLATERAL,RNASALSM,N,NGLIDES/SEMIVOWELSW,J,THEPLACEOFARTICULATION,BILABIALP,B,M,WLABIODENTALF,VDENTALW,TALVEOLART,D,S,Z,N,L,RPALATALF,V,TF,DV,JVELARK,G,NGLOTTALH,THEPLACEOFARTICULATION,BILABIALLABIODENTALDENTALORINTERDENTALALVEOLARPALATOALVEOLARPALATALVELARUVULARGLOTTAL,THEDESCRIPTIONOFENGLISHCONSONANTS,CLASSIFICATIONOFVOWELS,ENGLISHVOWELSCANBEDIVIDEDINTOTWOLARGECATEGORIESMONOPHTHONGSORPURE/SINGLEVOWELSDIPHTHONGSORGLIDINGVOWELS,MONOPHTHONGSORPURE/SINGLEVOWELS,ACCORDINGTOWHICHPARTOFTHETONGUEISHELDHIGHESTINTHEPROCESSOFPRODUCTION,THEVOWELSCANBEDISTINGUISHEDASFRONTVOWELSI,I,E,Z,A,BCENTRALVOWELSE,E,QBACKVOWELSU,U,C,C,B,ACCORDINGTOTHEOPENNESSOFTHEMOUTH,CLOSEI,I,U,USEMICLOSEE,ESEMIOPENE,COPENA,B,C,B,Q,THEDIAGRAMOFSINGLEVOWELCLASSIFICATIONBYAPPLYINGTHETWOCRITERIASOFARMENTIONED,ACCORDINGTOTHESHAPEOFTHELIPSORTHEDEGREEOFLIPROUNDING,ROUNDEDU,U,C,CUNROUNDEDI,I,E,Z,A,B,E,E,Q,B,ACCORDINGTOTHELENGTHOFTHEVOWELS,LONGI,E,U,C,BSHORTI,E,Z,A,E,Q,B,U,C,DIPHTHONGS/GLIDINGVOWELS,EI,AI,AU,EU,RI,IE,ZE,UE,EXERCISESUNDERLINETHEWORDSTHATBEGINWITHASOUNDASREQUIRED,ABILABIALCONSONANTMADSADBADCADPADHADLADAVELARCONSONANTNODGODCODPODRODLABIODENTALCONSONANTRATFATSATMATCHATVATPATANALVEOLARCONSONANTNICKLICKSICKTICKKICKQUICKAPALATOALVEOLARCONSONANTSIPSHIPTIPCHIPLIPZIPADENTALCONSONANTLIEBUYTHIGHTHYTIERYEAGLIDEONEWARYOLKRUSH,UNDERLINETHEWORDSTHATENDWITHASOUNDASREQUIRED,AFRICATIVEPAYHORSETOUGHRICEBREATHPUSHSINGWREATHEHANGCAVEMESSAGEANASALTRAINBANGLEAFLIM
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 431
大?。?2.25(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:20182018年渤海大學外國語學院年渤海大學外國語學院905905英語語言與教學英語語言與教學專業(yè)碩士專業(yè)碩士之語言學教程考研強化五套模擬題之語言學教程考研強化五套模擬題一、EXPLAINTHEFLLOWINGTERMS1AUDIOLINGUALMETHOD【答案】AUDIOLINGUALMETHODREFERSTOTHETEACHINGOFASECONDLANGUAGETHROUGHIMITATIONREPETITIONREINFCEMENTITEMPHASIZESTHETEACHINGOFSPEAKINGLISTENINGBEFEREADINGWRITINGTHEUSEOFMOTHERTONGUEINTHECLASSROOMISNOTALLOWED2BASICLEVELCATEGY【答案】BASICLEVELCATEGYISTHEMOSTECONOMICALLEVELATWHICHYOUCANFINDTHEMOSTRELEVANTINFMATIONTHEINFMATIONONOURINTERACTIONSWITHOBJECTSINTHEREALWLDARESTEDATTHISLEVELITISATTHISLEVELTHATWECONJUREUPTHEGENERALGESTALTOFTHECATEGY3ACHIEVEMENTTEST【答案】ACHIEVEMENTTESTISATESTWHICHMEASURESHOWMUCHOFALANGUAGESOMEONEHASLEARNEDWITHREFERENCETOAPARTICULARCOURSEOFSTUDYPROGRAMOFINSTRUCTION4PHATICFUNCTION(COMMUNION)【答案】PHATICFUNCTIONTHEPHATICFUNCTIONOFLANGUAGEREFERSTOTHEUSEOFTHELANGUAGEWHICHOFTENCONSISTSOFSMALLSEEMINGLYMEANINGLESSEXPRESSIONFSETTINGUPACERTAINATMOSPHEREMAINTAININGSOCIALCONTACTSRATHERTHANFEXCHANGINGINFMATIONIDEASFEXAMPLEGREETINGSFAREWELLSCOMMENTSONTHEWEATHERINENGLISHCOULDSERVETHISFUNCTION5STREAMOFCONSCIOUSNESSWRITING【答案】THETERMWASIGINALLYCOINEDBYTHEPHILOSOPHERWILLIAMJAMESINHISPRINCIPLEOFPSYCHOLOGY(1890)TO【答案】THISTERMISMEANTFWHATISUNUSUALATTRACTIVEUNCONVENTIONALSALIENTINLITERATUREFEGROUNDINGISOFTENACHIEVEDTHROUGHUNCONVENTIONALEXPRESSIONSWHICHATTRACTTHEREADERS9ATTENTIONTHEMAINMANIFESTATIONSOFFEGROUNDINGAREDEVIATIONPARALLELISM7DISPLACEMENTLANGUAGECANBEUSEDTOREFERTOWHATISPRESENTWHATISABSENTWHATHAPPENSATPRESENT【答案】WHATHAPPENEDINTHEPASTWHATWILLHAPPENINTHEFUTUREWHATHAPPENSINAFARAWAYPLACETHISPROPERTYOFLANGUAGEENABLESLANGUAGEUSERSTOOVERCOMETHEBARRIERSCAUSEDBYTIMEPLACEFEXAMPLEWECANTALKABOUTSAPIRWHOISALREADYDEADWECANEVENTALKABOUTNEXTWEEKWHICHISINTHEFUTURE8SPEECHCOMMUNITY【答案】SPEECHCOMMUNITYISAGROUPOFPEOPLEWHOSHAREASETOFNMSEXPECTATIONSREGARDINGTHEUSEOFLANGUAGESPEECHCOMMUNITIESCANBEMEMBERSOFAPROFESSIONWITHASPECIALIZEDJARGONDISTINCTSOCIALGROUPSLIKEHIGHSCHOOLSTUDENTSHIPPOPFANSINADDITIONONLINEOTHERMEDIATEDCOMMUNITIESSUCHASMANYINTERFUMSOFTENCONSTITUTESPEECHCOMMUNITIESMEMBERSOFSPEECHCOMMUNITIESWILLOFTENDEVELOPSLANGJARGONTOSERVETHEGROUPSSPECIALPURPOSESPRIITIES9SUBDINATECONSTRUCTION【答案】SUBDINATECONSTRUCTIONSAREONEOFTHETWOSUBTYPESOFENDOCENTRICCONSTRUCTIONSTHOSEINWHICHTHEREISONLYONEHEADWITHTHEHEADBEINGDOMINANTTHEOTHERCONSTITUENTSDEPENDENTARESUBDINATECONSTRUCTIONS10PIDGINSCREOLES【答案】APIDGINREFERSTOAVARIETYOFALANGUAGETHATISNOT
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 6
大小: 0.03(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC密級學校代碼Q壘窆2武洚理歹大署學位論文研究生姓名廑薇指導教師姓名里主重L職稱刻L學歷絲單位名稱武這理王太堂窆E國語堂院郵編壘呈QQ2Q申請學位級別亟學科專業(yè)名稱論文提交日期2Q至星生LQ旦圣E【論文答辯日期2Q12生月旦學位授予單位武漚理王太堂一學位授予日期答辯委員會主席評閱人2012年1O月武漢理工大學碩士學位論文摘要在經(jīng)濟全球化的背景下,中國有著前所未有的經(jīng)濟發(fā)展。在國內(nèi)激烈的就業(yè)競爭下,有海外留學背景的人似乎更有就業(yè)上的優(yōu)勢。近年來,中國家庭的生活水平逐步提高,越來越多的中國年青一代希望在知識經(jīng)濟時代走出國門拓寬視野,完成學業(yè),完善自我。同時,越來越多的家長也抱著付諸一切的心態(tài)為孩子們的海外教育做出大量經(jīng)濟上的投資。然而,在國內(nèi)激烈的就業(yè)競爭下,這樣的投資有時并不能帶來理想的效果。因此,對國內(nèi)自費留學做出成本收益的全面分析去衡量這種海外教育投資顯得尤為必要。本文的研究目的是去探討自費留學成本和收益之間的關(guān)系,基于利益最大化原則,給予要進行海外教育投資的人們一些有益的建議。語言經(jīng)濟學這一交叉學科,首次是由雅各布馬爾薩克在1965年提出的。它運用經(jīng)濟學工具和方法對語言水平的決定因素和結(jié)果進行分析?;诮逃?jīng)濟學理論,語言經(jīng)濟學認為語言本身是一種人力資本。大多數(shù)國內(nèi)外語言經(jīng)學家的研究集中于英語教學研究、教育系統(tǒng)研究或者語言運用和翻譯中的經(jīng)濟原則研究。對于自費留學問題,國內(nèi)外專家大都是從純經(jīng)濟學的角度來探討的。實際上,留學教育也是人們對語言和人力資本做出的投資。至今為止,沒有研究從語言經(jīng)濟中學的角度探討自費留學問題。借助語言經(jīng)濟學理論和其他一些經(jīng)濟學方法,本文嘗試對我國自費留學現(xiàn)象進行成本收益分析,從而去衡量現(xiàn)今我國的自費留學投資問題。在成本分析部分中,公共和私人投資將會被仔細探究。直接和間接的收益將會在收益分析部分中揭示。根據(jù)以上分析研究,本文在理論上提出一個最優(yōu)投資組合。最后,本文從政府、社會和個人的角度對自費留學提出建議,以此來幫助人們實現(xiàn)海外教育投資的利益最大化。成本收益分析法、公共產(chǎn)品理論和投資組合理論將被引入到本文的研究之中。本文中,對調(diào)查問卷的分析,是進一步說明現(xiàn)今我國自費留學的具體狀況,該問卷設(shè)計的目的是提高研究的客觀性和準確性。通過調(diào)查問卷的分析,本文發(fā)現(xiàn)我國現(xiàn)今自費留學投資存在的主要問題。從公共產(chǎn)品、私人產(chǎn)品、混合產(chǎn)品和俱樂部產(chǎn)品四個角度的分析,文章指出要達到最佳投資效果,需要四方協(xié)力。研究從政府監(jiān)管、社會引導和個人努力三個方面提出建議作結(jié)。在語言經(jīng)濟學的理論框架下,本文嘗試性地運用了數(shù)據(jù)分析,最終提出自費留學的最佳投資組合模型。研究的意義是在對自費海外教
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 64
大?。?3(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:第四節(jié)語言學研究方法,一、語言學研究方法的重要性語言學的研究方法,屬于語言學中的方法論內(nèi)容,這是語言學的一個重要組成部分,語言學作為一門獨立的科學,必須有它自己的研究方法。,工欲善其事,必先利其器,二、語言研究的特殊方法,(一)歷史比較法這是歷史比較語言學的研究方法,它主要用來研究語言的親屬關(guān)系,對語言的歷史事實采用比較的方法確定它們有無共同的歷史來源,是解釋它們從基礎(chǔ)語時期直到以后各個時期發(fā)展規(guī)律的一整套科學的研究方法。,歷史比較法的研究步驟和內(nèi)容,1確定同源成分2尋找語音的對應(yīng)規(guī)律3建立詞族4區(qū)分同源詞和借詞5構(gòu)擬原始形式6重建原始共同語,(二)靜態(tài)描寫法,這是結(jié)構(gòu)主義語言學的重要研究方法。這種方法的主要特征是記錄語言現(xiàn)象、描寫語言結(jié)構(gòu)特點,并對語言結(jié)構(gòu)進行分析研究,進一步從理論上作出解釋,它著眼于語言結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性,要求把每一種現(xiàn)象都放到語言系統(tǒng)中去考察。它主要用于描寫語言的共時靜止狀態(tài),又叫結(jié)構(gòu)分析法。,三、語言學概論課的學習方法,1必須掌握大量的語言材料。2認真閱讀語言理論書刊。3善于運用學過的語言理論解釋語言現(xiàn)象。,主要學術(shù)期刊,主要閱讀書目,丹麥葉斯泊森語法哲學語文出版社1988德國洪堡特論人類語言的結(jié)構(gòu)差異及其對人類精神發(fā)展的影響商務(wù)印書館1987德國洪堡特語言與人類精神北京師范大學出版社1997法國格雷馬斯結(jié)構(gòu)語義學百花文藝出版社2001美國布龍菲爾德語言論商務(wù)印書館1985美國霍凱特現(xiàn)代語言學教程北京大學出版社2002美國喬姆斯基句法結(jié)構(gòu)中國社會科學出版社1979,美國喬姆斯基句法理論的若干問題中國社會科學出版社1986美國薩丕爾語言論商務(wù)印書館1985瑞士索緒爾第三次普通語言學教程上海人民出版社2002瑞士索緒爾普通語言學教程商務(wù)印書館1980英國利奇語義學上海外語教育出版社1987英國羅賓斯簡明語言學史中國社會科學出版社1997英國羅賓斯普通語言學概論上海譯文出版社1976,岑麒祥語言學史概要北京大學出版社1988陳保亞20世紀中國語言學方法論山東大學出版社1999馮志偉現(xiàn)代語言學流派陜西人民出版社1999馮志偉計算語言學基礎(chǔ)商務(wù)印書館2001桂詩春新編心理語言學上海外語教育出版社2000郭熙著中國社會語言學南京大學出版社1999何兆熊新編語用學概要上海外語教育出版社2000胡明揚西方語言學名著選讀中國人民大學出版社1988賈彥德漢語語義學北京大學出版社1992靳洪剛語言獲得理論研究中國社會科學出版社1997李宇明兒童語言的發(fā)展華中師范大學出版社1995林燾王理嘉語音學教程北京大學出版社1992,劉堅二十世紀的中國語言學北京大學出版社1998劉潤清西方語言學流派外語教學與研究出版社1995劉涌泉喬毅應(yīng)用語言學上海外語教育出版社1991呂叔湘漢語語法分析問題商務(wù)印書館1979戚雨春等語言學百科詞典上海外語教育出版社1993裘錫圭文字學概要商務(wù)印書館1979涂紀亮現(xiàn)代西方語言哲學比較研究中國社會科學出版社1996王德春語言學概論上海外語教育出版社1997王力等中國大百科全書語言文字卷中國大百科全書出版社1988,邢福義文化語言學湖北教育出版社2000許嘉璐等中國語言學現(xiàn)狀與展望外語教學與研究出版社1996于根元應(yīng)用語言學綱要華語教學出版社1999俞如珍金順德編著當代西方語法理論上海外語教育出版社1994張玉金夏中華漢字學概論廣西教育出版社2001趙元任語言問題商務(wù)印書館1980,高名凱石安石語言學概論中華書局1963王剛普通語言學基礎(chǔ)湖南教育出版社1988伍鐵平普通語言學概要高等教育出版社1993吳為章新編普通語言學教程北京廣播學院出版社1999徐通鏘基礎(chǔ)語言學教程北京大學出版社2001葉蜚聲徐通鏘語言學綱要北京大學出版社1997,主要參考教材,
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 20
大?。?10.54(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:現(xiàn)代語言學專題講座對比語言學,許余龍上海外國語大學語言研究院,提綱,對比語言學的定義、分類、目的與意義對比語言學的一般理論與方法應(yīng)用對比語言學的基本理論與方法,11語言學中的比較與對比,11三種不同類型的研究在整個語言學研究領(lǐng)域中的位置(許余龍,19922,20022),11語言學中的比較與對比,11三種不同類型的研究在整個語言學研究領(lǐng)域中的位置,12對比語言學的定義,對比語言學是語言學中的一個分支,其任務(wù)是對兩種或兩種以上的語言進行共時的對比研究,描述它們之間的異同,特別是其中的不同之處,并將這類研究應(yīng)用于其他有關(guān)領(lǐng)域。,13對比語言學的分類,一般語言學(普通語言學)(理論)語言學語言學具體語言學(專語語言學)一般應(yīng)用語言學應(yīng)用語言學具體應(yīng)用語言學一般(理論)對比語言學(理論)對比語言學具體(理論)對比語言學對比語言學一般應(yīng)用對比語言學應(yīng)用對比語言學具體應(yīng)用對比語言學,,,,,,,,,,,,,13對比語言學的分類,131理論對比語言學理論對比語言學的任務(wù)是探索對比研究的合理模式和理論框架,深入細致地分析和描述兩種或兩種以上的語言之間的異同,從而確定語言之間的等同、相仿和對應(yīng)等概念。具體理論對比語言學的目的,是對兩種或兩種以上的語言進行盡可能詳盡的深入比較,探索不同語言的內(nèi)在特征。,13對比語言學的分類,131理論對比語言學(雙向性)XA(XA)B(XB),,,13對比語言學的分類,132應(yīng)用對比語言學應(yīng)用對比語言學的目的,是將理論對比語言學的研究成果運用到外語教學、翻譯、雙語詞典編纂等一些與所對比語言相關(guān)的活動中去,進行為應(yīng)用服務(wù)的對比分析,并探討應(yīng)用中的一些理論和方法問題。具體應(yīng)用對比的特點是單向性的。,13對比語言學的分類,132應(yīng)用對比語言學(單向性)(X)A(XA)B(XB),,,14對比語言學的名稱、起源與發(fā)展,對比語言學的名稱,對比語言學語言對比研究這一語言學分支的總稱,也是一個較正式的名稱。對比研究通常用于指具體的理論或應(yīng)用方面的研究。對比分析多用于指應(yīng)用性的對比研究。,14對比語言學的名稱、起源與發(fā)展,對比語言學的起源兩個主要源頭,歐洲傳統(tǒng)的對比語言學包括俄國和原蘇聯(lián)在這方面的研究,起源于19世紀末、20世紀初的對比型共時語言分析,代表了當時語言學研究的興趣,逐步從歷時轉(zhuǎn)向共時這一時代潮流的一股分支。美國傳統(tǒng)的對比語言學起源于第二次世界大戰(zhàn)期間,可以說是由當時外語教學的需要、行為主義心理學對外語教學理論的影響和美國結(jié)構(gòu)主義語言學的發(fā)展這三股歷史潮流匯合而成的?!?21語言對比的理論基礎(chǔ),211語言的可比性語言變體與可比性語言變體是由于時間、空間和社會等語言外部因素對語言的影響而產(chǎn)生的。與使用者有關(guān)的語言變體中,影響可比性的主要有地域方言和社會方言。與使用場合有關(guān)的語言變體,則主要是由于語言使用時的交際背景不同而產(chǎn)生的。與某一類使用場合相聯(lián)系的一系列語言特征,如交際的題材、內(nèi)容、目的、手段、形式、對象等因素,便構(gòu)成一個特定的語域。,21語言對比的理論基礎(chǔ),211語言的可比性語言的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)與可比性任何語言都是由語音、詞匯、語法三大部分組成。語言的這三大組成部分,構(gòu)成了整個語言系統(tǒng)內(nèi)部的三大分支系統(tǒng),即語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。每個分支系統(tǒng)內(nèi)部,又可以分為若干更小的分支系統(tǒng),如語音系統(tǒng)中有元音系統(tǒng)和輔音系統(tǒng),詞匯系統(tǒng)中有代詞系統(tǒng)、名詞系統(tǒng)、介詞系統(tǒng)等。,212語言對比描述的基礎(chǔ)與內(nèi)容,對比基礎(chǔ)類型,語外,語內(nèi),,,功能,形式,TC1物質(zhì)實體,TC2語言環(huán)境,TC3交際情景,TC4語言系統(tǒng),TC5語言結(jié)構(gòu),TC6語言規(guī)則,TC7語法功能,TC8篇章功能,TC9功能負荷量,,,,,,,,,,,,22語言對比的基本方法,221對比語言材料的選擇對比語言材料的類型1)實例語料,包括實地錄制的口語實例素材和出版的書面實例素材,數(shù)量比較大而具有一定代表性的素材集稱為語料庫。2)內(nèi)省語料,即通過誘導本族語使用者運用自己的語感而得來的語言材料。內(nèi)省語料又可分為自我內(nèi)省語料和實驗內(nèi)省語料兩種。,22語言對比的基本方法,221對比語言材料的選擇對比語言材料的選擇標準就一項具體的對比研究來說,對比語言材料的選擇主要需要考慮如下三個方面的因素1)對比研究的性質(zhì)和目的;2)對比研究的理論框架;3)對比研究的描述內(nèi)容。這三個方面的因素是互相聯(lián)系、相互影響的。,22語言對比的基本方法,222對比研究的一般程序1)確定對比范圍2)文獻搜集與研究3)確定理論框架4)搜集語言材料5)分析對比6)總結(jié)↑,31對比分析的心理學基礎(chǔ),311對比分析與行為主義心理學行為主義心理學家力求從可以觀察到的東西出發(fā),探索心理學的規(guī)律。這種可以觀察到的東西便是動物的行為。他們認為,動物的行為是由某種刺激引起的反應(yīng)。不同的刺激可以引起不同的反應(yīng),有些是無規(guī)律的,有些卻是有規(guī)律的。如果某一特定的反應(yīng)與某一特定的刺激之間具有某種有規(guī)律的聯(lián)系,那么便構(gòu)成一種習慣。,31對比分析的心理學基礎(chǔ),311對比分析與行為主義心理學就外語學習來說,由于學習者已經(jīng)養(yǎng)成了母語的語言行為習慣,因此在學習外語過程中,新的語言習慣的形成會受到舊的語言習慣的影響,也就是要受行為主義心理學中遷移規(guī)律的約束。遷移理論認為,新知識的習得是建立在舊知識的基礎(chǔ)上的,前一項學習任務(wù)的完成會影響到后一項學習任務(wù)的進行。,31對比分析的心理學基礎(chǔ),311對比分析與行為主義心理學ACANYOUPICKANAPPLEFORME,JACKBCANYOUPICKMEANAPPLE,JACKC你能摘一只蘋果給我嗎,杰克D你能摘我一只蘋果嗎,杰克E你能給我摘一只蘋果嗎,杰克,31對比分析的心理學基礎(chǔ),312對比分析與認知心理學正當美國的行為主義心理學越來越重視語言理論,其基本原理越來越廣泛地被用來作為語言和外語教學的指導思想的時候,它受到了認知心理學的挑戰(zhàn)。1957年,CHOMSKY出版了句法結(jié)構(gòu)一書,指出語言系統(tǒng)比通常所想像的要復雜得多,具有更深層的結(jié)構(gòu),并認為語法是一套有序的規(guī)則,提出了從認知的角度解釋語言行為的觀點,從而推動了認知心理學的發(fā)展,并使之逐步取代了行為主義理論,成為語言和外語教學研究的主要指導思想。,31對比分析的心理學基礎(chǔ),312對比分析與認知心理學認知心理學認為,語言學習并不是一個從刺激到反應(yīng)這樣一個反復模仿、操練、鞏固的習慣形成過程,而是一個創(chuàng)造性的假設(shè)驗證過程。在這一過程中,語言學習者不斷根據(jù)輸入的語言材料,對語言規(guī)則提出假設(shè),并通過驗證,對這些規(guī)則加以修正、補充和完善。,32對比分析在外語教學中的位置,321對比分析與外語習得理論對比分析理論主要是在行為主義心理學和結(jié)構(gòu)主義語言學的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。這一理論的早期模式認為,外語習得主要是一個從母語習慣向外語習慣遷移的過程。當母語和外語的結(jié)構(gòu)不同時,會出現(xiàn)有害遷移;當母語和外語的某些結(jié)構(gòu)相同時,會出現(xiàn)有益遷移。外語教學的目的是促進有益遷移,同時克服有害遷移,并在此基礎(chǔ)上幫助學生形成新的外語使用習慣。,32對比分析在外語教學中的位置,322錯誤分析和過渡語中介語研究錯誤分析是建立在創(chuàng)造性建構(gòu)的外語習得理論基礎(chǔ)上的。這一方法認為,既然外語習得過程與母語習得過程一樣,是一種創(chuàng)造性的假設(shè)驗證過程,那么外語學生的錯誤反映了他對外語規(guī)則習得的程度。為此,錯誤分析的倡導者CORDER首先提出了“錯誤ERRORS”和“失誤MISTAKES”之間的重要區(qū)別。他認為,失誤是由于一時記不起或由于緊張、疲勞等因素造成的語言運用錯誤,典型的失誤是無規(guī)律的,一經(jīng)指出,學生即可自行糾正;而錯誤是有規(guī)律的,系統(tǒng)地反映了學生在某一階段的語言能力。因而,研究學生在外語學習過程中系統(tǒng)出現(xiàn)的錯誤,有助于了解學生在學習中采用的策略和提出的假設(shè)的本質(zhì)。,32對比分析在外語教學中的位置,322錯誤分析和過渡語中介語研究對比分析和錯誤分析各有所長,并不能互相取代。在對外語習得過程的具體研究中,目前的趨勢似乎是將對比分析和錯誤分析統(tǒng)一在過渡語研究的框架中進行。在北美,創(chuàng)造性建構(gòu)的理論和方法在70年代初取代了對比分析的理論和方法,成為外語習得研究的主要理論模式;而在歐洲,外語習得研究從對比分析轉(zhuǎn)向包括范圍更廣的過渡語研究。目前,過渡語研究在美國和加拿大也影響越來越大。,32對比分析在外語教學中的位置,333母語在外語習得中的作用正如RELLIS1994∶343所指出的,“現(xiàn)有確鑿證據(jù)表明,母語是影響外語習得的一個主要因素?!苯陙恚恍?yīng)用語言學家將上述母語對外語習得影響的種種表現(xiàn),統(tǒng)稱為外語習得中的“跨語言影響”,并系統(tǒng)地分析這些現(xiàn)象的異同,從而使我們能夠?qū)δ刚Z在外語習得中的作用有一個較為清楚的認識。而另一些應(yīng)用語言學家則試圖將“遷移”這一術(shù)語從行為主義理論樊籬中解放出來,賦予更廣的含義。,母語在外語交際與學習過程中的作用(引自RELLIS1994∶339,圖83),,32對比分析在外語教學中的位置,333母語在外語習得中的作用“CROSSLINGUISTICEFFECTSAREEXTENSIVE,VARIED,ANDPERSISTENTTHEYAREALSOILLUMINATIVEOFTHECOGNITIVEPROCESSESINVOLVEDINL2USEANDACQUISITIONNOTHEORYOFL2USEORACQUISITIONCANBECOMPLETEWITHOUTANACCOUNTOFL1TRANSFERTHISWILLBECOMEAPPARENTWHENWECONSIDERAVARIETYOFCOGNITIVETHEORIES,SUCHASTHECOMPETITIONMODELINWHICHTHEL1CONSTITUTESAMAJORFACTOR,ANDALSOTHEORIESBASEDONLINGUISTICUNIVERSALSINBOTH,THELEARNER’SL1ISACENTRALFACTOR”RELLIS2008402,32對比分析在外語教學中的位置,333母語在外語習得中的作用上圖表明(1)母語系統(tǒng)既作用于語言理解機制,也作用于語言產(chǎn)生機制,而何時出現(xiàn)遷移則受制約條件的約束;(2)過渡語系統(tǒng)也同時用于理解和接收信息的過程中;(3)母語系統(tǒng)用于假設(shè)的建立,促進過渡語的發(fā)展,而何時出現(xiàn)遷移同樣受制于制約條件;(4)可理解的外語輸入,包括利用母語的知識而理解的外語輸入,是建立假設(shè)的主要信息資源;(5)外語輸出,包括利用母語知識而使別人理解的外語輸出,可能也用于假設(shè)的建立。,33對比分析假設(shè),331強假設(shè)與弱假設(shè)強假設(shè)認為,對比分析是基于如下的設(shè)想(1)外語學習中的困難和錯誤主要(甚至全部)來自母語的干擾;(2)造成困難的原因主要或全部是由于母語與外語之間的不同;(3)母語與外語之間的差別越大,造成的學習困難也越大;(4)通過語言之間的比較,可以預(yù)測外語學習中將會出現(xiàn)的困難和錯誤;(5)對比分析中發(fā)現(xiàn)的不同之處也就是學生所需要學習的內(nèi)容。,33對比分析假設(shè),331強假設(shè)與弱假設(shè)弱假設(shè)認為,對比分析并不具有預(yù)測能力,而只有診斷能力。根據(jù)這一觀點,對比分析首先必須搜集學生在外語學習中所遇到的實際困難和所犯的具體錯誤,然后再通過對比來確定,也就是說“診斷出”,哪些錯誤是由于母語與外語的不同而引起的。語言對比的作用只是用來解釋實際出現(xiàn)的干擾現(xiàn)象,而不是預(yù)測這種干擾。,33對比分析假設(shè),332對比分析的預(yù)測能力JAMES1980∶185認為,要使對比分析成為指導外語教學的有效手段,對比分析必須具有預(yù)測能力,而對錯誤的診斷則是錯誤分析的任務(wù)。,33對比分析假設(shè),332對比分析的預(yù)測能力用LADO的話來說是,“我們可以預(yù)測和描述那些會對學生造成困難的語言結(jié)構(gòu)類型,以及那些不會造成困難的語言結(jié)構(gòu)類型”1957∶序。他所說的“預(yù)測”只是指“找出”,也就是說,通過對比分析,我們能找出外語中兩類語言項目,一類會對學生造成困難,一類不會對學生造成困難。由此可見,他所說的預(yù)測實際上是指預(yù)測在外語學習中可能發(fā)生遷移的語言條件當一些語言項目的形式和意義在外語和母語中相同時,會發(fā)生有益遷移;有一方面不同時,則會產(chǎn)生有害遷移。而且他認為這種遷移只是一種“傾向”。,34對比分析與翻譯,對比語言學的另一個重要應(yīng)用領(lǐng)域是翻譯。與外語教學相比,翻譯與對比研究似乎有著更直接的關(guān)系。翻譯過程是將一種語言中的某個表達法轉(zhuǎn)換成另一種語言中的某個對應(yīng)的表達法的過程,這一過程與前面所說的單向性的應(yīng)用對比分析過程有不少共通之處。因而MARTON1981A∶169認為,翻譯是一種典型的對比分析練習。HATIM1997∶1也認為,“要觀察對比語言學是如何工作的,一個有效的方法是通過翻譯;而要探討翻譯過程,一個有趣的方法是考察譯者在處理篇章時作出什么樣的決策”。,34對比分析與翻譯,對比分析與翻譯理論就對比分析與翻譯理論的關(guān)系而言,從語言學視角構(gòu)建的翻譯理論,實際上就是對比語言學翻譯理論。如HATIM,BASIL1997/2001COMMUNICATIONACROSSCULTURESTRANSLATIONTHEORYANDCONTRASTIVETEXTLINGUISTICSSHANGHAISHANGHAIFOREIGNLANGUAGEEDUCATIONPRESS,34對比分析與翻譯,對比分析與翻譯實踐翻譯過程是個單向性的從源語到目的語的語言轉(zhuǎn)化過程(CATFORD1965∶20),這種翻譯實踐活動與前面所說的單向性的具體應(yīng)用對比研究十分相似。對比的目的是確定這兩個語言項目在什么情況下表達的意義和功能是相同的,在什么情況下是不同的,以及甲語言項目表達的不同的意義和功能,在乙語言中又是通過什么其他手段來表達的。換言之,應(yīng)用對比要研究的實際上正是CATFORD所說的有條件的一般篇章翻譯對等情況。,34對比分析與翻譯,對比分析與翻譯實踐而在具體翻譯實踐中,我們所要處理的某個語言項目在具體的語境和上下文中,通常具有某一確定的意義(雙關(guān)和故意的含糊等除外),包括其形式意義和語境意義等。翻譯的任務(wù)是找出一個與源語語言項目在某一特定語境中篇章對等的目的語項目。因此,對比研究可以為我們提供在不同情況下處理源語中某個語言項目的不同方法,供我們在翻譯中根據(jù)實際情況作出選擇。同時,也可以使我們認識到,同一源語語言項目在不同的情況下可以表達不同的意義和功能,提醒我們作出恰當?shù)倪x擇。,34對比分析與翻譯,對比分析與翻譯實踐從杭州坐旅游車向西南方向走大約二小時左右可以到達一個叫瑤琳的旅游勝地。THEREISATOURISTATTRACTIONCALLEDYAOLINWHICHYOUCANREACHINABOUTTWOHOURSBYGOINGSOUTHWESTBYTOURISTBUSFROMHANGZHOU,34對比分析與翻譯,對比分析與翻譯實踐SHEBEGANTOCRYINAMOMENTSHEWASCRYINGTHEREARETRANSLATIONSANDTRANSLATIONSTHEREAREBOOKSANDBOOKS,THEEND,THANKYOU,
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 41
大小: 0.25(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:語言學知識點,,,I語言學導論II語言學主要分支學科III語言學的流派和理論,I語言學導論,1DESIGNFEATUREOFLANGUAGE(語言的定義特征)2LANGUAGEFAMILIES世界語言分類3IMPORTANTDISTINCTIONSINLINGUISTICS語言學研究中幾對重要的概念4SCOPEOFLINGUISTICS語言學的研究范圍,,1DESIGNFEATUREOFLANGUAGE(語言的定義特征DEFININGPROPERTIESOFHUMANLANGUAGETHATDISTINGUISHITFROMANYANIMALSYSTEMOFCOMMUNICATION,1DESIGNFEATUREOFLANGUAGE語言定義特征,1ARBITRARINESS(任意性)2DUALITY二層性3CREATIVITY/PRODUCTIVITY創(chuàng)造性4DISPLACEMENT(移位性)5CULTURALTRANSMISSION文化傳遞性,,1)ARBITRARINESS任意性定義THEFORMSOFLINGUISTICSIGNSBEARNONATURALRELATIONSHIPTOTHEIRMEANING舉例書,BOOK,LIVRE喜歡,LIKE,AIMER,,2)DUALITY(二層性)定義THEPROPERTYOFHAVINGTWOLEVELSOFSTRUCTURES,SUCHTHATUNITSOFTHEPRIMARYLEVELARECOMPOSEDOFELEMENTSOFTHESECONDARYLEVEL舉例SOUNDSSYLLABLESWORDSPHRASESCLAUSESSENTENCESTEXTS/DISCOURSES,,3)CREATIVITY/PRODUCTIVITY(創(chuàng)造性)定義LANGUAGECANBEUSEDTOCREATENEWMEANINGSBECAUSEOFITSDUALITY舉例1/K/,/A/,/P/CARPORPARK舉例2ENGLAND,DEFEATED,FRANCEENGLANDDEFEATEDFRANCEFRANCEDEFEATEDENGLAND,,4)DISPLACEMENT(替代性)定義HUMANLANGUAGESENABLETHEIRUSERSTOSYMBOLIZESOMETHINGWHICHARENOTPRESENTATTHEMOMENTOFCOMMUNICATION,,5)CULTURALTRANSMISSION(文化傳遞性)定義LANGUAGEISPASSEDONFROMGENERATIONTOGENERATIONTHROUGHTEACHINGANDLEARNINGRATHERTHANINSTINCT反例印度狼孩,3DESIGNFEATURE定義特征,1ARBITRARINESS(任意性)2DUALITY二層性3CREATIVITY/PRODUCTIVITY創(chuàng)造性4DISPLACEMENT(移位性)5CULTURALTRANSMISSION文化傳遞性如何記憶五性,創(chuàng)意遺傳,,4IMPORTANTDISTINCTIONSINLINGUISTICS語言學研究中幾對重要的概念1DESCRIPTIVETHESPEECHSOUNDSWEHEARANDPRODUCEDURINGCOMMUNICATIONAREALLPHONES舉例TOO和TEA中的/T/發(fā)TOO中的/T/時,舌位更靠近口腔前部發(fā)TEA中的/T/時,舌位更靠近口腔后部所以TOO和TEA中的/T/兩個不同的音子,,PHONEME音位PHONOLOGICALANDABSTRACTUNIT,AUNITOFDISTINCTIVEVALUETHESMALLESTUNITOFSOUNDINALANGUAGEWHICHCANDISTINGUISHTWOWORDS舉例TEA和SEA,/T/和/S/是兩個不同的音位MORPHEME,,WHATISTHEPOINTOFDEPARTUREOFPHONOLOGYAPHONEBSOUNDCVOICEDPHONEME,,WHATISTHEPOINTOFDEPARTUREOFPHONOLOGYAPHONEBSOUNDCVOICEDPHONEME音位,,WHATISTHEPOINTOFDEPARTUREOFPHONETICSAPHONEBSOUNDCVOICEDPHONEME,,WHATISTHEPOINTOFDEPARTUREOFPHONETICSAPHONEBSOUNDCVOICEDPHONEME,SUPRASEGMENTALFEATURES超音段特征,SUPRASEGMENTALFEATURESPHONEMICFEATURESTHATOCCURABOVETHELEVELOFTHESEGMENTSTHEPRINCIPALSUPRASEGMENTALSARE,,SUPRASEGMENTALFEATURES超音段特征STRESS(重音)舉例PERFECTADJ和PERFECTVTONE聲調(diào)/PITCH音高定義SOUNDFEATUREWHICHARECAUSEDBYTHEDIFFERINGRATEOFVIBRATIONOFTHEVOCALFOLDS舉例Mā媽,Má麻,M?馬,Mà罵比較英語單詞,如ME,,INTONATION(語調(diào))PITCH,STRESS,ANDSOUNDLENGTHARETIEDTOTHESENTENCERATHERTHANTHEWORDINISOLATION舉例,MORPHOLOGY形態(tài)學,1學科定義2語素的定義和分類3詞的分類(CLASSIFICATIONOFWORDS),形態(tài)學研究的基本單位,1MORPHEME語素)THEMOSTBASICELEMENTOFMEANINGINLANGUAGE,ANELEMENTTHATCANNOTBEFURTHERDIVIDEDINTOSMALLERUNITSWITHOUTALTERINGITSMEANING舉例BALLFOOTBALLBALLS,,TYPESOFMORPHEMES,FREEMORPHEMESVSBOUNDMORPHEMES(自由語素和黏著語素)FREEMORPHEMESTHOSETHATMAYCONSTITUTEWORDSBYTHEMSELVES,EGBOY,GIRL,TABLE,NATIONBOUNDMORPHEMESTHOSETHATCANNOTOCCURALONE,EGS,ED,DIS,UN,TYPESOFBOUNDMORPHEME,INFLECTIONALMORPHEME屈折語素INFLECTIONALAFFIX屈折詞綴CHANGETHEGRAMMATICALMEANINGNUMBER,ASPECT,CASE,TENSEDERIVATIONALMORPHEME(派生語素)INFLECTIONALAFFIX派生詞綴)CHANGETHELEXICALMEANING,,DISLIKESDERIVATIONALFREEINFLECTIONALMORPHEME,,,,,LIGHTENEDFREEDERIVATIONALINFLECTIONALMORPHEME,,,,,DERIVATIONALMORPHEME改變詞義改變詞義DIS,UN,MULTI,MICRO改變詞性EN,FULL,MENTINFLECTIONALMORPHEME(改變語法含義)改變名稱的性,數(shù),格ESS,S,改變動詞的時,態(tài),體ING,ED,改變形容詞的級ER,EST,詞的分類按構(gòu)詞法分,,如何區(qū)分派生詞(DERIVATIONALWORD)和合成詞COMPOUNDWORD拆開后看各個組成的語素能否都單獨成詞,如果可以,就是合成詞,如果不能就是派生詞。BUSINESSMANBUSINESSMANPLAYBOYPLAYBOYMOUTHFULMOUTHFULLIGHTENLIGHTEN,詞的分類按詞義分,詞的分類按開放性分,詞的分類按在句子重要性分,,SYNTAX句法,考點1定義2句法范疇3句子類型,,1SYNTAX定義STUDIESINTERNALSTRUCTUREOFSENTENCEANDRULESOFSENTENCEFORMATION,,CATEGORY范疇AGROUPOFLINGUISTICITEMSWHICHFULFILLTHESAMEORSIMILARFUNCTIONSINAPARTICULARLANGUAGESUCHASSENTENCE,ANOUNPHRASEORAVERB起相同作用的一類語言單位SYNTACTICALCATEGORY句法范疇AGROUPOFLINGUISTICITEMSWHICHFULFILLTHESAMEORSIMILARFUNCTIONSINSENTENCEFORMATION(在句子構(gòu)成中起相同作用的一類語言單位),SYNTACTICALCATEGORY句法范疇,WORDLEXICALCATEGORYPHRASEPHRASALCATEGORYCLAUSECLAUSALCATEGORYSENTENCE,LEXICALCATEGORY詞法范疇PARTSOFSPEECH詞類,,,PHRASESPECIFIERHEADCOMPLEMENTACARFIVEMETERSAWAY,72,SENTENCETYPES句子類型,SIMPLESENTENCECOMPLEXNONSIMPLECOMPOUND,,,,4句子分類SIMPLESENTENCE簡單句COORDINATESENTENCE并列句COMPLEXSENTENCE復雜句,,SIMPLESENTENCE簡單句定義ALSOCALLEDINDEPENDENTCLAUSE,CONTAINSASUBJECTANDAVERB,ANDITEXPRESSESACOMPLETETHOUGHT,,練習JIMANDMIKEPLAYFOOTBALLEVERYAFTERNOONSIMPLESENTENCEMARYGOESTOTHELIBRARYANDSTUDIESEVERYDAYCOORDINATESENTENCE,,COORDINATESENTENCE并列句CONTAINSTWOINDEPENDENTCLAUSESJOINEDBYACOORDINATOR并列連詞SUCHASAND,OR,BUTETCCOORDINATORSAREOFTENPRECEDEDBYACOMMA例句ITRIEDTOSPEAKSPANISH,ANDMYFRIENDTRIEDTOSPEAKENGLISHLILYWENTTOPLAYFOOTBALL,BUTMARIAWENTSHOPPING,,YOUHAVETODOITONEWAYORTHEOTHERSIMPLESENTENCETHEWORKERSWERECHEERFUL,ORATLEASTTHEYAPPEAREDTOBECHEERFULCOORDINATESENTENCE,,COMPLEXSENTENCE定義ACOMPLEXSENTENCEHASANINDEPENDENTCLAUSEJOINEDWITHONEORMOREDEPENDENTCLAUSESBYONEORMORESUBORDINATORS從屬連詞SUCHASIF,WHEN,BECAUSE,ALTHOUG,,ASHEISGROWINGOLD,HESELDOMGOESOUTHEISGROWINGOLD,WHEREASHEBECOMESHEALTHIER如何區(qū)分并列和復雜句看連詞表示的關(guān)系并列,選擇和轉(zhuǎn)折關(guān)系并列句時間,條件,原因和讓步關(guān)系復雜句,SEMANTICS,考點1定義STUDYOFMEANING2兩種基本意義REFERENCE指稱和SENSE涵義3五種詞語語義關(guān)系,LUDWIGWITTGENSTEIN‘THEMEANINGOFAWORDISITSUSEINTHELANGUAGE’MEANINGISSTUDIEDBYMAKINGDETAILEDANALYSESOFTHEWAYWORDSANDSENTENCESAREUSEDINSPECIFICCONTEXTSREFERENCE(指稱)HOWLANGUAGEREFERSTOTHEREALPHYSICALWORLD語言指代外部物質(zhì)世界SENSE(涵義)INHERENTMEANINGOFTHELINGUISTICFORMITISABSTRACTANDTHEMEANINGDICTIONARYCOMPILERSAREINTERESTEDIN語言形式的內(nèi)在意義,,CONCEPTSYMBOLIZESREFERSTOSYMBOLREFERENTWORDSTANDSFOROBJECT,,,,SYNONYMY同義,SYNONYMY同義SAMENESSORSIMILARITYOFMEANINGWORDSTHATARECLOSEINMEANINGARECALLEDSYNONYMS,同義分類舉例,DIALECTICALSYNONYM地域同義詞舉例FALLANDAUTUMN,FLATANDAPARTMENTSTYLISTICSYNONYM風格同義詞舉例COPANDPOLICE,KIDANDOFFSPRINGCOLLOCATIONALSYNONYM搭配同義詞舉例ACCUSEOF,CHARGEWITH,REBUKEFORSEMANTICALLYDIFFERENTSYNONYM語義稍有不同的同義詞舉例SURPRISEANDASTOUND,BLAMEANDREBUKE,ANTONYMY反義,ANTONYMY反義OPPOSITENESSOFMEANINGWORDSTHATAREOPPOSITEINMEANINGARECALLEDANTONYMSANTONYMY反義關(guān)系分類GRADABLEANTONYMY等級反義COMPLEMENTARYANTONYMY互補反義CONVERSEANTONYMY反向反義,GRADABLEANTONYMY等級反義,YOUNGMIDDLEAGEDOLDBIGMIDDLESIZEDSMALLGOODAVERAGEBAD,COMPLEMENTARYANTONYMY互補反義,ALIVEDEADMALEFEMALEPRESENTABSENTINNOCENTGUILTY,ODDEVENPASSFAILBOYGIRLHITMISS,CONVERSEANTONYMY反向反義,BUYSELLLENDBORROWGIVERECEIVEPARENTCHILDHUSBANDWIFE,TEACHERSTUDENTABOVEBELOWBEFOREAFTERHOSTGUESTEMPLOYEREMPLOYEE,HYPONYMY上下義關(guān)系,HYPONYMY上下義REFERSTOTHESENSERELATIONBETWEENAMOREGENERAL,MOREINCLUSIVEWORDANDAMORESPECIFICWORDSUPERORDINATE/HYPERNYM上義詞THEMOREGENERALTERMHYPONYM下義詞THEMORESPECIFICTERM,,舉例HYPERNYM上義詞ANIMALHYPONYM下義詞BIRD,FISH,TIGER,CAT如何記憶HYPER向上HYPE炒作HYPO向下HYPOTHESIS假設(shè),ANIMALBIRDFISHINSECTANIMALHUMANANIMALTIGERLIONELEPHANT,,,,,,,,,,,POLYSEMY一詞多義,POLYSEMYTHESAMEONEWORDHASMORETHANONEMEANINGSUCHAWORDISCALLEDPOLYSEMICWORD舉例FISH1魚2魚肉3水生動物4捕魚5尋找,,HOMONYMY同音/同形異義詞WORDSHAVINGDIFFERENTMEANINGSHAVETHESAMEFORM,DIFFERENTWORDSAREIDENTICALINSOUNDORSPELLING,ORINBOTHIDENTICALINSOUNDHOMOPHONES同音詞IDENTICALINSPELLINGHOMOGRAPH同形詞IDENTICALINBOTHCOMPLETEHOMONYMS同音同形詞,,HOMOPHONES同音詞舉例KNIGHTANDNIGHT,PIECEANDPEACEHOMOGRAPH同形詞舉例TEARVANDTEARN,LEADVANDLEADNCOMPLETEHOMONYMS同音同形詞FASTADJANDFASTN,,如何區(qū)分同音同形和一詞多義現(xiàn)象BEAUTY,FISH,BALL,SCALEBEAUTY美麗;美女FISH魚;魚肉;水生動物;捕魚;尋找BALL球;舞會SCALE規(guī)模;魚鱗看其多個意義之間是否有關(guān)聯(lián),如果有就是一詞多義,沒有就是同音同形詞,PRAGMATICS語用學,考點定義和與語義學的區(qū)別STUDYOFMEANINGINCONTEXTORINUSE言語行為理論(兩位理論家和三種行為)會話原則,2SPEECHACTTHEORY,JOHNAUSTIN19111960HOWTODOTHINGSWITHWORDS1962MAINIDEATHINGSCANBEDONEWITHWORDS,CONSTATIVES敘事句VSPERFORMATIVES(施為句)CONSTATIVES(敘事句)UTTERANCESWHICHROUGHLYSERVESTOSTATEAFACT,REPORTTHATSOMETHINGISTHECASE,ORDESCRIBEWHATSOMETHINGIS,EGIGOTOTHEPARKEVERYSUNDAYITEACHENGLISH,,PERFORMATIVES(施為句)UTTERANCESWHICHAREUSEDTOPERFORMACTS,DONOTDESCRIBEORREPORTANYTHINGATALLTHEUTTERINGOFTHESENTENCEISTHEDOINGOFANACTIONTHEYCANNOTBESAIDTOBETRUEORFALSEPERFORMATIVEVERBSNAME,BET,ETC,THREESPEECHACTS三種言語行為,ALOCUTIONARYACT言內(nèi)行為THEACTOFUTTERINGWORDS,PHRASE,SENTENCESITISANACTOFCONVEYINGLITERALMEANINGBYMEANSOFSYNTAX,LEXICONANDPHONOLOGYANILLOCUTIONARYACT(言外行為)ANACTOFEXPRESSIONSPEAKER’SINTENTIONITISANACTPERFORMEDINSAYINGSOMETHINGAPERLOCUTIONARYACT(言后行為)THEACTPREFORMEDBYORASARESULTOFSAYING,THEEFFECTSONTHEHEARER,三種話語行為舉例,老師對學生說YOUHAVELEFTTHEDOOROPENLOCUTIONARYACT言內(nèi)行為THEACTOFUTTERINGTHEWORDSOF“YOU”,“HAVE”,“LEFT”,“THE”,“DOOR”,“OPEN”ILLOCUTINARYACT言外行為THEACTOFEXPRESSINGTHETEACHER’SINTENTIONOFASKINGTHESTUDENTTOCLOSETHEDOORPERLOCUTIONARYACT言后行為THEEFFECTOFTHEUTTERANCESTUDENTGOESTOCLOSETHEDOOR,103,ILLOCUTIONARYACTTHEORY,美國哲學家JOHNSEARLE約翰塞爾,1932在AUSTIN理論基礎(chǔ)上把言外行為進一步分為5類陳述(ASSERTIVES),指示DIRECTIVES,承諾COMMISSIVES,表達EXPRESSIVES,宣告(DECLARATIVES),CONVERSATIONALIMPLICATURE(會話含義理論),THEORIST英國語言學家HERBERTPAULGRICE格萊斯,19131988MAINIDEAPEOPLEDONOTUSUALLYSAYTHINGSDIRECTLYBUTTENDTOIMPLYTHEM,THECOOPERATIVEPRINCIPLECP,合作原則,MAXIMOFQUALITY(數(shù)量準則)MAXIMOFQUANTITY(質(zhì)量準則)MAXIMOFRELATION(關(guān)系準則)MAXIMOFMANNER(方式準則),THECOOPERATIVEPRINCIPLECP,合作原則,MAXIMOFQUALITY(數(shù)量準則)DONOTSAYWHATYOUBELIEVETOBEFALSEDONOTSAYSOMETHINGIFYOULACKADEQUATEEVIDENCEMAXIMOFQUANTITY(質(zhì)量準則)MAXIMOFRELATION(關(guān)系準則)MAXIMOFMANNER(方式準則),,MAXIMOFQUALITY(數(shù)量準則)MAXIMOFQUANTITY(質(zhì)量準則)MAKEYOURCONTRIBUTIONASINFORMATIVEASREQUIREDFORTHECURRENTPURPOSESOFTHEEXCHANGEDONOTMAKEYOURCONTRIBUTIONMOREINFORMATIVETHANREQUIREDMAXIMOFRELATION(關(guān)系準則)MAXIMOFMANNER(方式準則),,MAXIMOFQUALITY(數(shù)量準則)MAXIMOFQUANTITY(質(zhì)量準則)MAXIMOFRELATION(關(guān)系準則)BERELATIVEMAXIMOFMANNER(方式準則),,MAXIMOFQUALITY(數(shù)量準則)MAXIMOFQUANTITY(質(zhì)量準則)MAXIMOFRELATION(關(guān)系準則)MAXIMOFMANNER方式準則BEPERSPICUOUSAVOIDOBSCURITYOFEXPRESSIONAVOIDAMBIGUITYBEBRIEFBEORDERLY,MACROLINGUISTICS宏觀語言學,,,SOCIOLINGUISTICS社會語言學1定義2語言變體LANGUAGEVARIETY3雙語,,SOCIOLINGUISTICS社會語言學1定義THESUBFIELDOFLINGUISTICSTHATSTUDIESTHERELATIONBETWEENLANGUAGEANDSOCIETY,BETWEENTHEUSESOFLANGUAGEANDTHESOCIALSTRUCTURESINWHICHTHEUSERSOFLANGUAGELIVESPEECH語言變體雙語,,SOCIOLINGUISTICS社會語言學定義SPEECHVARIETY/LANGUAGEVARIETY語言變體REFERTOANYDISTINGUISHABLEFORMOFSPEECHUSEDBYASPEAKERORAGROUPOFSPEAKERS雙語,
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 146
大小: 6.97(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:西方翻譯理論翻譯的語言學派,2008年6月,本章主要內(nèi)容,一、布拉格學派與雅可布遜二、倫敦學派與卡特福德和紐馬克三、美國結(jié)構(gòu)學派與奎因四、交際理論派與奈達和威爾斯五、德國功能派與諾德,總論,西方翻譯的兩大翻譯學派語言學派和文藝學派貫穿了整個西方翻譯史。翻譯的語言學派又被稱作“翻譯科學派”。1959年雅可布遜發(fā)表他的著名論文翻譯的語言觀開始到1972年結(jié)束。西方譯論的一大特點即與語言學同步發(fā)展。,一、布拉格學派與雅可布遜,成立1926年10月6日,布拉格語方學會(THELINGUISTICCIRCLEOFPRAGUE)召開第一次會議,布拉格卡羅林大學的英語語言和文學教授維倫馬泰休斯宣布了該學會的成立,也標志著布拉格語言學派的誕生。布拉格語言學派是繼索緒爾之后最有影響的學派,其突出的貢獻是創(chuàng)建了音位學.由于強調(diào)語言的交際功能和語言成分的區(qū)分功能,所以又常被稱作功能主義者或功能語法學派。,對語言的基本觀點,(一)歷時語言研究和共時語言研究兩者都十分重視,強調(diào)用分析比較方法去研究當代語言。(二)分析語言成分與其他成分的關(guān)系,考慮語言成分在交際中的功能,這樣才能更好理解和評價一個成分。(三)研究分析各種功能的語體,如口語和書面語之間的關(guān)系以及交際需要。(四)從語言功能入手,去研究語言形成。,對翻譯的主要論點,(一)翻譯必須考慮語言的各種功能,如認識功能,表達功能,工具功能等。(二)翻譯必須重視語義、語法、語音、語言風格體裁方面的比較。,雅可布遜簡介,羅曼雅可布遜是布拉格學派的創(chuàng)始人之一,著名的語言學家,布拉格學派最有影響的翻譯理論家,繼承和發(fā)展了索緒爾的符號學理論。1959年論翻譯的語言學問題(ONLINGUISTICASPECTOFTRANSLATION)的論文,體現(xiàn)了雅可布遜對翻譯理論的主要貢獻,被西方翻譯理論界奉為翻譯研究的經(jīng)典作品之一。,論翻譯的語言學問題五個方面的內(nèi)容,(一)區(qū)分三種不同類型的翻譯即語內(nèi)翻譯、語際翻譯和符際翻譯。(1)語內(nèi)翻譯是指同一語言中用一些語言符號解釋另上些語言符號,就是人們通常所說的“改變說法”。(2)語際翻譯是指兩種語言之間的翻譯,即用另一種語言的語義的翻符來解釋一種語言的語符,這就是人們通常所指的嚴格意譯。,(3)符際翻譯(亦稱跨類翻譯),就是通過非語言的符號系統(tǒng)解釋語言符號,或用語言符號解釋非語言符號,比如把語言符號用圖畫、手勢、數(shù)學或音樂來表達。,(二)對詞義的理解取決于翻譯。(三)準確的翻譯取決于信息對等。他首次提出了翻譯中的對等概念。(四)所有語言都有同等表達能力。(五)語法范疇(詞法和句法)是翻譯中最復雜的問題,尤其是對于有時態(tài)、性、數(shù)等語法的形式變化的語言來論,更是一樣。,論翻譯的語言學問題的意義,從符號的觀點,探討了翻譯中可譯與不可譯這一翻譯理論和實踐中的根本問題。一方面,各種語言都有同等的表達能力;另一方面,如果語言形式也表達意義,如詩歌和雙關(guān)語等,可譯性就受到了限制。,二、倫敦學派與卡特福德和紐馬克,(一)倫敦學派倫敦學派是具有英國特色的語言學派,創(chuàng)始人為弗斯(JRFIRTH18901960)該派的語言觀點語言的意義是由言語使用的社會環(huán)境(THESOCIALCONTEXTOFSITUATION)所決定的,語義理論不僅要規(guī)定語法范疇和語法關(guān)系,而且要說明文化環(huán)境對語義情景的影響。,該派的翻譯觀譯文的選詞是否與原文等同,必須看它是否用于相同的言語環(huán)境中。弗斯在語言學翻譯中談了3個方面(1)語言分析是翻譯的先決條件,要在語法、詞匯、語的配和言語的使用場合等4個層次上對語言材料進行分析。(2)完全的翻譯不等于完美翻譯。(3)在任何語際的翻譯中,一種語言中的某些意義的表達方式不可能翻譯成完全一種語言中。,卡特福德的簡介,卡特福德英國著名語言學家和翻譯理論家,是倫敦語言學派中較系統(tǒng)提出翻譯理論的人。其著名的翻譯的語言學理論一書,是英國翻譯理論語言學派的代表作,稱為翻譯理論發(fā)展的里程碑。他的理論稱為“描寫性”翻譯理論。,翻譯的語言學理論主要的內(nèi)容,(一)翻譯的界定翻譯屬于比較語言學的范圍。絕對翻譯是不可能的,翻譯總是存在著某種可譯性限度。(二)翻譯的分類(1)程度(EXTENT)A全文翻譯(FULLTRANSLATION)原語文本的每一部分都要用譯語文本的材料來替代。,,B部分翻譯(PARTIALTRANSLATION)原語文本的某一部分或某些部分是來翻譯的,只需把它們簡單的轉(zhuǎn)移并摻和到譯語文本中即可,部分翻譯并非“節(jié)譯”。(2)層次(LEVELS)A完全翻譯(TOTALTRANSLATION)原語從語法結(jié)構(gòu)到詞匯都有譯文的等值形式;B有限翻譯(RESTRICTEDTRANSLATION)反映原語的文本材料僅僅在一個層次(如語音翻譯、詞形翻譯、語法翻譯和詞匯翻譯)上被等值的譯語文本材料所替換。,(3)等級(RANKS)A逐詞翻譯(WORDFORWORDTRANSLATION)建立在單詞“級上”的等值關(guān)系B意譯(FREETRANSLATION)不受限制可以在上下級階變動,總是趨于向較高級的等級變動甚至比句子更大;C直譯(LITERALTRANSLATION)介于逐字翻譯和意譯之間,(三)翻譯的等值問題(1)文本等值指特定的語境中的任何譯語文本或部分文本成為一定原語文本或部分文本的等值成分。(2)形式對應(yīng)關(guān)系是指任何譯語范疇(單位、類別、結(jié)構(gòu)成分等等)在譯語的“機體”中盡可能占有與該原語范疇在原語中占有同等地位。,(3)在翻譯過程中需要考慮的兩個最重要關(guān)系就是形式關(guān)系和語境關(guān)系A(chǔ)形式關(guān)系(FORMALRELATIONS)是指“同一語言中一種形式條目與其他形式條目之間的關(guān)系而種種形式關(guān)系構(gòu)成形式意義”。B語境關(guān)系(CONTEXTUALRELATIONS)是指“語法或詞條與這些條目所處的文本語境的語言上的相關(guān)成分之間的關(guān)系”。,翻譯與轉(zhuǎn)移的區(qū)別,前者是用譯語的意義來代替原語的意義;后者是將原語的意義移植到譯語文本中。(四)翻譯等值的條件(1)音位翻譯等值關(guān)系的基礎(chǔ)是原語和譯語的音位單肯有同一語音實體;(2)字形翻譯的等值關(guān)系的基礎(chǔ)是原語與譯語有相同的字形實體;(3)語法、詞匯翻譯等值關(guān)系的基礎(chǔ)同樣也是“同一語境實體”。,(五)翻譯的轉(zhuǎn)換(1)翻譯等值關(guān)系的兩個限度A媒介之間的翻譯是不可能的。B無論是媒介層次(音位學或字形學)之間還是語法和詞匯層次之間的翻譯都是不可能的。(即不能把原語音位譯語語法,或把原語詞匯譯成譯語字形等等),(2)轉(zhuǎn)換(SHIFTS)主要有兩種類型層次轉(zhuǎn)換和范疇轉(zhuǎn)換。A層次轉(zhuǎn)換(LEVELSHIFTS)是指“處于一種語言層次上的原語單位具有處于不同語言層次上的譯語翻譯等值成分”,即指在語法層次和詞匯層次之間轉(zhuǎn)換。B范疇轉(zhuǎn)換(CATEGORYSHIFTS)是翻譯過程中形式對應(yīng)的背離,即指翻譯偏離兩種語言的形式對應(yīng),可分為結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換、詞類轉(zhuǎn)換、單位轉(zhuǎn)換或級轉(zhuǎn)換、系統(tǒng)內(nèi)部轉(zhuǎn)換。,(六)翻譯的限度可譯性的絕對限度媒介層次之間不能翻譯以及媒介層次與語法同詞匯層次之間不能翻譯之外??勺g性的相對限度包括(1)語言不可譯是指譯語沒有與原語文本對應(yīng)的語言形式特征。語言的不可譯性來自兩個方面A原語中兩個或兩個以上的語法單位或單詞共用一個語言形式;,B原語單位一詞多義而譯語沒有相應(yīng)的一詞多義。例有雙關(guān)語特征的詞在翻譯時就很難譯出。(2)文化不可譯產(chǎn)生的原因是“與原語文本功能相關(guān)的語境特征在譯語文化中不存在”??ㄕJ為,在多數(shù)情況下沒必要區(qū)分語言不可譯性和文化不可譯性,因為有些文化上不可譯的詞語也歸于語言不可譯性。,卡的“等值”翻譯理論的意義,(一)從某一側(cè)面反映翻譯的本質(zhì)在于確立“等值”關(guān)系;(二)等值關(guān)系確立并非靜態(tài)地而是動態(tài)地把握;(三)對于從翻譯學角度探討雙語轉(zhuǎn)換機制的建立具有借鑒作用;(四)區(qū)別了翻譯和轉(zhuǎn)換兩個概念。,紐馬克簡介,彼得紐馬克(PETERNEWMARK,1916)是英國著名的翻譯理論家和翻譯教育家。他后來提出了著名的“交際翻譯”和“語義翻譯”法,20世紀90年代又提出“關(guān)聯(lián)翻譯法”,標志著他的翻譯理論漸趨系統(tǒng)和完善。紐馬克的作品論文翻譯問題探討交際性和語義性翻譯翻譯理論和翻譯技巧翻譯理念經(jīng)與方法的某些問題專業(yè)翻譯教學著作翻譯問題探索翻譯教程論翻譯翻譯短譯,紐馬克的主要翻譯觀點,(一)語言意義(1)翻譯定義把一種語言中某一語言單位或片斷即文本或文本的一部分的意義用另一種語言表達出來的行為。(語言意義角度,紐馬克)(2)意義的三種類型A認知意義B交際意義C聯(lián)想意義,(3)影響語義的諸多因素,1TEXT,,JTHETRANSLATOR,,ITHEMORALANDFACTUALTRUTH,,ASLWRITER,BSLNORMS,,,,CSLCULTURE,DSLSETTINGANDTRADITION,,,,,ETLREADERSHIP,FTLNORMS,GTLCULTURE,HTLSETTINGANDTRADITION,A文本所體現(xiàn)出的作者個人的風格和個人習語;BF題材的時代背景所決定的原語言文本和目的語言文本的語法結(jié)構(gòu)和詞匯用法;CG表達原語言文化和目的語言的文化特有內(nèi)容的詞匯;DH受原語言和目的語言的文風時尚和傳統(tǒng)所制約的特定的文體形式(書籍、期刊、雜志等);E作者對假定的讀者或聽眾對該學科知識或語言文體的了解所作的預(yù)測;I原語言文本描述報道、證實或確定的內(nèi)容;J譯者的觀念偏見,及其所反映的民族、政治、道德、宗教、社會以及性別傾向等。,4語意走失的四個方面A原文內(nèi)容涉及到本國特有的自然環(huán)境、社會制度、文化習俗,譯文意思就必然走失;B每一種語言都有自己的證明音、語法、詞匯體系和運用方式,各種語言對世界上各種事物和概念的分類方法也不同。各種語言的詞句很難在文體、感情色彩、抽象程度、評價尺度等四個方面完全對應(yīng);,C譯者和原語作者在語言的運用方式上有差異,每個人都有自己慣用的詞句和寫作風格;D譯者和原作者具有不同的語義理論和價值觀念。此外,原作有時晦澀難懂,意思不清;譯者翻譯水平不高,理解有限。,(二)翻譯的性質(zhì)(1)紐馬克對翻譯性質(zhì)的認識A1981年紐馬克認為翻譯既是科學,又是藝術(shù),也是技巧。B1988年他又認為翻譯部分是科學,部分是技巧,部分是藝術(shù),部分是個人品位的問題。,(2)譯者必須具備的條件A譯者在本國語方面要掌握豐富的詞匯和各種句型,并能運用母語寫出優(yōu)美、活潑、簡練的文章;B精通外語,能夠分辨常見的說法的原著的立鄣創(chuàng)新之處;C能夠順利地把自己理解的原文意義準確地用母語表達出來。,(三)語義翻譯和交際翻譯語義翻譯和交際翻譯是紐馬克翻譯理論的核心所在,也是其翻譯理論中最主要、最有特色的組成部分。語義翻譯在譯入語語義和句法結(jié)構(gòu)允許的前提下,盡可能準確地再現(xiàn)原文的上下文意義;交際翻譯譯作對譯文讀者產(chǎn)生的效果應(yīng)盡量等同于原作對原文讀者產(chǎn)生的效果。,(1)兩者的區(qū)別A語義翻譯比較客觀;交際翻譯較主觀;B兩者在表達形式上也有差異;C當信息的內(nèi)容與效果發(fā)生矛盾時,兩者的側(cè)重不同;D兩者長度不同。E兩者效果不同。,(2)兩者的共同點A都必須服從譯入語的語法結(jié)構(gòu)和某些固定的文體特征;B都必須采取逐詞翻譯的具體方法;C如果原文信息帶有普遍性,不帶文化特征,用語義翻譯或交際翻譯都會產(chǎn)生相似的效果;D二者互為補充。,(3)不同的文本類型運用不同的翻譯方法表達功能(EXPRESSIVEFUNCTION)以語義翻譯為主。信息功能(INFORMATIVEFUNCTION)以交際翻譯為主。呼喚功能(VOCATIVEFUNCTION)以交際翻譯為主。,(四)關(guān)聯(lián)翻譯法原作或譯語文本的語言越重要,就越要緊貼原文翻譯。(1)所謂“緊貼翻譯”就是最貼近字字對譯的翻譯,它要保持詞的外延和內(nèi)涵意義。一篇譯作的緊貼程度可以從文本、詞匯、語法和文本三個角度來加以概括A從從詞匯上說,最常見的緊貼切翻譯是字對字的翻譯,可采用轉(zhuǎn)化、歸化、直譯和釋義的方法達到對等。,B從語法上說,翻譯中的貼切程度依換置的類型而定。C從文本的貼切程度看,詞匯和語法貼切切之和,加上文本的銜接和連貫,就構(gòu)成了文本的貼切程度。,(2)為了做到緊貼翻譯,紐馬克提出了七種方法成分分析法,調(diào)整譯法,描寫對等,功能對等,文化對等,同義(近義)和釋義。緊貼程度最高的是成分分析法,緊貼程度最低的是釋義法。,(3)關(guān)聯(lián)譯法A文本的語言越重要,翻譯就越緊貼原;B原文的語言或任何一個層次的語法單位越不重要,就越無需緊貼原文翻譯;C原文文本的意義細微差別越不重要,其信息就顯得越發(fā)重要,越有理由欠譯,以達到譯文流暢的目的;D原文文本寫得越好,越需要緊貼翻譯,不論其語言的重要性如何;,E普通的信息性文本要發(fā)揮譯者的創(chuàng)造性翻;F根據(jù)原文的正規(guī)程度及譯文讀者的水平來決定加注或者增刪等方法;G意識形態(tài)的成分越少,譯文越容易貼切近;意譯的程度越大,說明意識形態(tài)的成分越大;H原文文本越復雜,這就越有賴于譯者的創(chuàng)造性翻譯。文本文化性越少,譯文越易于表達。,關(guān)聯(lián)譯法與四個優(yōu)先原則的區(qū)別,前者是從原文的角度出發(fā)的,后者是從譯文的角度出發(fā)的。(4)紐馬克提出“關(guān)聯(lián)翻譯法”有兩種目的A是為了縮小譯者同“意譯派”以反“直譯派”的分歧。B關(guān)聯(lián)翻譯法消附了語義翻譯和交際翻譯之間界限分明的區(qū)分,將二者糅合在一起。,(五)翻譯批評(1)翻譯批評有五大目的A提高翻譯質(zhì)量;B為翻譯教學提供實例;C闡明特定時期特定領(lǐng)域內(nèi)的翻譯觀念;D幫助理解名家名作和名家譯作;E比較原語和譯語在語法上的異同。,(2)五種有資格評判譯文的批評者翻譯公司聘請的校對;公司主管;翻譯委托人;翻譯批評家和翻譯教師;譯文讀者。(3)一篇譯作可以從三個角度入手評價A譯文是否忠實于原文作者;B是否忠實于譯語規(guī)范;C把譯著文作為獨立的作品來評價,兼顧上述兩種方法。,(4)兩種批評方法A功能批評法(FUNCTIONALAPPROACH)是一種具有普遍意義的批評方法,多側(cè)重于思想內(nèi)容。這是一種比較主觀的批評方法,“印象分”的成分比較重。B分析批評法(ANALYTICALAPPROACH)是一種具體的批評方法,具有顯著的相對客觀性。,(5)紐馬克理論的不足之處A首先,他把翻譯理論歸屬于語言學的范疇,尤其是語義學的一個分支,這有一定的片面性。B其次,他的理論仍然以語言學理論為基礎(chǔ),翻譯實踐中主要還是以原文為中心。C最后,他的理論反應(yīng)的主要是印歐語系之間的轉(zhuǎn)換規(guī)律,在英漢互譯中的運用還須有適當?shù)娜∩?,更須進一步進行檢驗和修正,特別是他對“貼近”和語義翻譯的論述。,三、美國結(jié)構(gòu)學派與奎因,(一)布龍菲爾德美國結(jié)構(gòu)主義語言學派的代表人物。他提出了一種行為主義的證明法分析法,用刺激反應(yīng)論來解釋語言產(chǎn)生和理解過程。此理論到了20世紀50年代,布龍菲爾德的體系顯得落后了。,(二)喬姆斯基喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成理論的三個觀點(1)人類先天具有語言能力;(2)語言是由規(guī)則支配的;(3)語言包括表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)。喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法模式是由“短語結(jié)構(gòu)規(guī)則”構(gòu)成的基礎(chǔ)成分生成深層結(jié)構(gòu),這一結(jié)構(gòu)通過轉(zhuǎn)換規(guī)則轉(zhuǎn)換成表層結(jié)構(gòu)。喬姆斯基理論對翻譯研究的影響主要在于他關(guān)于表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)的論述。,(三)沃吉林沃吉林(CFVOEGELIN,1906)是一位人類語言學家,主要從事印第語的調(diào)查以及印第安語和英語的比較研究。他在翻譯研究領(lǐng)域的最大貢獻是明確提出了一種五個步驟的多步翻譯法,或稱為“循序漸進翻譯法A第一步,逐詞對譯。譯文往往不符合譯語規(guī)則,因此不成文,無意義可言。,B第二步,將逐詞對譯的譯文處理成符合譯語規(guī)范的句子。C第三步,刪減多余的或不與句中其他詞語搭配的語言成分。D第四步,增添原文所無但為譯文所需的語言成分。E第五步,作進一步的語言加工處理,以使譯文文從字順,能為讀者接受。,(四)奎因的簡介美國當代著名的邏輯學家和語言哲學家,受自然主義語言觀和行為主義意義觀的影響,從哲學的角度提出了翻譯的不確定性、指稱的不可測知性,本體結(jié)論的相對性等重要論題,語言哲學領(lǐng)域和西方翻譯理論界產(chǎn)生了深遠的影響。,其主要作品及論點(1)作品語義與翻譯和詞語與對象(2)觀點A翻譯是通過檢驗人的行為來尋求語言意思結(jié)構(gòu)的過程,翻譯的正確與否取決于譯者能否正確地解釋他所觀察到的刺激物并作出正確的反映。B語義就是刺激物接愛者對于現(xiàn)實所作出的反應(yīng)。這種意義論的行為主義導致了翻譯的不確定性(THEINDETERMINACYOFTRANSLATION)思想。,(3)翻譯的不確定性A定義為“將一種語言翻譯為另一種語言能夠以不同的方式建立翻譯的規(guī)范;它們?nèi)颗c總體的語言傾向相容,但彼此卻又不相容?!盉關(guān)于意義的基本觀點意義必須根據(jù)行為來解釋;意義必須根據(jù)經(jīng)驗來證實;只有相對句子的整個體系,才能確定一個句子的意義。C事實上,翻譯的不確定性,實際上就包含了意義的不確定性和指稱的不確定性。歸根到底,是意義的不確定性。,(4)奎因的不確定理論會產(chǎn)生積極和消極兩方面的作用A積極的一面,他開闊了翻譯研究的思路,使我們對翻譯采取一種更為寬容的態(tài)度,可以為不同的翻譯目的確立不同的翻譯規(guī)范或標準;B消極的一面,其不確定理論易被誤解為翻譯無客觀標準可循,這是走向了極端,應(yīng)予以否定。最主要的問題是,這一理論與翻譯實踐似乎距離太遠,對翻譯實踐并無多大幫助。,四、交際理論派與奈達和威爾斯,語言交際理論翻譯法重點放在盡量以信息接受者所能理解和欣賞的形式來傳譯原文的意思。即突出信息接受者的作用,把它作為語言交際過程的目的。,尤金奈達簡介,尤金奈達(EUGENEANIDA1914)是20世紀60年代最富于開拓精神、成果頗豐的翻譯理論家。他是著名的美國語言學家、圣經(jīng)研究及翻譯專家,同時也是西方當代翻譯理論研究領(lǐng)域中的杰出代表之一。他理論最大的貢獻幫助創(chuàng)造了一種用新姿態(tài)對待不同語言和文化的氣氛,以增進人類相互之間的語言交流和了解。,奈達主要的翻譯思想,(一)奈達翻譯思想的三個階段(1)描寫語言學階段是奈達翻譯思想發(fā)展及其整個學術(shù)活動的第一個主要階段。時間從1943年寫出博士論文英文句法概要到1959年發(fā)表從圣經(jīng)翻譯看翻譯原則為止。主要代表作論詞法、描寫句法概要、論圣經(jīng)翻譯的原則和程序、習俗與文化、是翻譯還是釋義、語義成分的描寫方法等。,主要研究集中于句法、詞法和語義翻譯問題的描寫研究。在20世紀40年代至50年代是奈達翻譯思想和整個學術(shù)活動的初創(chuàng)期。主要特點明顯受美國結(jié)構(gòu)主義派布龍菲爾德和人類學薩丕爾的影響。,(2)交際理論階段時間從1959年發(fā)表從圣經(jīng)翻譯看翻譯原則起到1969年出版翻譯理論與實踐止。主要成就奈達確立了自己在整個西方翻譯理論界的權(quán)威地位。1964年奈達出版了翻譯科學探索一書,這是他翻譯思想發(fā)展過程中一個最重要的里程碑。,這一時期奈達的基本翻譯思想可歸納為以下四點A明確提出翻譯的科學概念,主張翻譯不僅是一種藝術(shù)、一種技巧,而且是一門科學。后來,奈達修正了自己的這一觀點,認為翻譯不是科學,翻譯學才是一門科學。B提出翻譯的交際學理論,認為翻譯就是交際。C提出動態(tài)對等翻譯觀,這是奈達翻譯理論中最重要的一個方面。D提出了四步式翻譯過程,即分析、轉(zhuǎn)換(傳譯)、重組與檢驗。,(3)社會符號學階段時間從20世紀70年代開始,特別是進入80年代以后,奈達創(chuàng)建了這一新的理論模式。主要成就1986年出版的新作從一種語言到另一種語言集中反映了他的最新理論成果,對以前的觀點有所改變和發(fā)展。,這一時期的主要觀點A形式具有意義;B指出語言的修辭特征在語言交際及翻譯中的重要作用;C用“功能對等”取代了“動態(tài)對等”的提法,使含義更加清楚;D將意義重新細分為修辭意義、語法意義和詞匯意義,各類意義又各分為指稱意義與聯(lián)想意義兩個層次E闡述了意義與大腦、意義與心理的關(guān)系,提出了意義產(chǎn)生過程中的“同構(gòu)”(ISOMORPH)概念。,(二)對等概念(1)翻譯定義從語義到文體在譯語中最近似的自然對等值再現(xiàn)原語的信息。(奈達)翻譯的本質(zhì)和任務(wù)是用譯語再現(xiàn)原語信息。翻譯的方法“用最近似的自然對等值”再現(xiàn)原語的信息。這一定義也提出了翻譯的四個標準A傳達信息;B傳達原作的精神和風格;C語言順暢自然,完全符合譯語規(guī)范和慣例;D讀者反應(yīng)類似。,(2)四個優(yōu)先原則A上下文等同優(yōu)先于詞匯等同;B動態(tài)對等優(yōu)先于形式對等;判斷譯文質(zhì)量的最終標準基于三個方面能使讀者(接受者)正確理解原文信息,即忠實原文;易于理解;形式恰當,吸引讀者(接受者)。C語言的口頭形式優(yōu)先于書面形式;D聽眾及讀者通用、接受的形式優(yōu)先于傳統(tǒng)的享有威望的形式。,五個改變形式的條件A直譯對導致意義上的錯誤;B引入外來語形成語義上的空白(SEMANTICZERO),讀者有可能自己填入錯誤的意義;C形式對應(yīng)會引起嚴重的意義不明;D形式對應(yīng)引起作者原意所沒有的歧義;E形式對應(yīng)會引譯文語法錯誤,語體不合。,奈達后來在語言、文化和翻譯和語言與文化翻譯中的語境等書中專章詳細論述了功能對等,標志著他本人的這一中心翻譯思想漸趨成熟。在語言、文化和翻譯一書中,他認為功能對等的基本點就是“將原語文本的讀者的理解和欣賞的方式與譯語文本的接受者的理解和欣賞的方式加以比較”。,(三)逆轉(zhuǎn)換理論為了取得動態(tài)對等,奈達借鑒經(jīng)典轉(zhuǎn)換生成語法理論中的核心句非核心句與轉(zhuǎn)換等概念,提出了著名的逆轉(zhuǎn)換翻譯理論。這個曲折的過程包括四個階段分析、轉(zhuǎn)換、重組和檢驗。圖示如下甲(原文)(檢驗)乙(譯文)(分析)(重組)X(轉(zhuǎn)換)Y,,,,,,,,,具體地說,就是在對原文進行語法語義分析的基礎(chǔ)上,將其從表層結(jié)構(gòu)逆轉(zhuǎn)換為深層結(jié)構(gòu),然后傳譯到譯文深層結(jié)構(gòu),最后再從譯文深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換為譯文表層結(jié)構(gòu)。最后對譯文進行比較和檢驗。,(1)分析階段將原文各成分間的關(guān)系用最清晰最少歧義的形式表達出來,為下一步的轉(zhuǎn)換提供基礎(chǔ)。包括三個階段A分析詞和詞組之間的語法關(guān)系;B分析語義單位(詞和特定詞組)的外延(所指)意義;C分析語法結(jié)構(gòu)和語義單位的內(nèi)涵(聯(lián)想意義)。,(2)轉(zhuǎn)換階段這是分析階段之后也是整個翻譯過程最為關(guān)鍵的一步。(3)重組階段重組過程包括兩個范疇A形式范疇第一種形式范疇涉及譯者在重組過程中要采用的文體風格。一般有三種選擇技術(shù)性文體、正式文體和非正式文體;第二種形式范疇包括不同的文學體裁,如史詩、諺語、寓言、歷史故事、私人信件等等。,B功能范疇它在重組過程中的重要性不言而喻,主要與譯文的效果相聯(lián)系。在這一范疇中,譯文接受者是關(guān)鍵,他們對譯文的反應(yīng)被視為評判譯文成功與否的標準。著名的逆轉(zhuǎn)換翻譯模式三段式轉(zhuǎn)換,即A追溯原文句子結(jié)構(gòu)最簡單、語義最清楚的核心句;B將核心句從原語中譯出;C按照譯出的核心句生成譯語中的表層句子。,奈達的逆轉(zhuǎn)換翻譯模式的優(yōu)劣以“形式最簡單”、“關(guān)系最明確”的核心句來“明晰表達所有信息”,似乎一下子把復雜的信息轉(zhuǎn)換過程公式化,簡單化了;總的來說,奈達的逆轉(zhuǎn)換翻譯模式是不夠完善的,不能用來全面指導翻譯實踐。(4)檢驗階段這是檢驗的過程,即對原文和譯文進行比較。我們檢驗的不是文字或語法上的對應(yīng),而是對比原文的意譯和譯文的意義是否對等。,奈達翻譯思想總結(jié),奈達的翻譯思想可以概括為翻譯是交際活動;翻譯主要是譯意;為譯意必須改變語言形式。(一)貢獻(1)將翻譯的重心轉(zhuǎn)移到了翻譯的功用上,保證了接受者準確無誤地理解原文信息。(2)借用了喬姆斯基的模式,其中包括人腦的固有結(jié)構(gòu)概念、轉(zhuǎn)換“生成”規(guī)則以及將表層符號認做一種次要的表象的觀點等。他被譽為“翻譯界最有影響力的理論家之一”。,(二)奈達的理論在中國的影響(1)他不斷進取,勇于對自己的理論進行改進,而且博采眾長,善于將其他學科的最新成果應(yīng)用于翻譯研究,其勇氣、學術(shù)上的敏感性和能力給譯界樹立了楷模;(2)他的“動態(tài)對等”或“功能”理論,在某種程度上較好地解決了中國譯界長期的“意譯直譯”爭端;(3)豐富了中國譯界的視野,拓寬了翻譯研究的道路,對翻譯實踐和翻譯理論都有很好的指導作用。,(三)讀者同等反應(yīng)譯文讀者和原文讀者在閱讀過程中的反映是否對等作為衡量翻譯的最高標準。(四)歸化與異化功能對等的原則應(yīng)主要處理語言差異,即以歸化為主;而處理文化差異,則主要以洋化(或“異化”)為主。王東風先生還明確指出,可給洋化法“輔以必要的注釋”,而且“兩種方法應(yīng)相畏相成,而不應(yīng)盲目地厚此薄彼。此外,根據(jù)體裁、交際目的選擇翻譯策略也很重要”。,威爾斯的簡介,威爾
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 86
大?。?0.17(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:SYNTAX1INDICATETHECATEGYOFEACHWDINTHEFOLLOWINGSENTENCESATHEOLDLADYSUDDENLYLEFTDETANQUALVBTHECARSTOPPEDATTHEENDOFTHEROADDETNVPDETNPDETNCTHESNOWMIGHTHAVEBLOCKEDTHEROADDETNAUXAUXVDETNDHENEVERAPPEARSQUITEMATURENQUALVDEGA2THEFOLLOWINGPHRASESINCLUDEAHEADACOMPLEMENTASPECIFIERDRAWTHEAPPROPRIATETREESTRUCTUREFEACHAFULLOFPEOPLEAPAPNFULLOFPEOPLEBASTYABOUTASENTIMENTALGIRLNPNPPPDETNPNPDETANASTYABOUTASENTIMENTALGIRLCOFTENREADDETECTIVESTIESVPQUALVNPANOFTENREADDETECTIVESTIESDTHEARGUMENTAGAINSTTHEPROPOSALSNPNPPPDETNPNPDETNTHEARGUMENTAGAINSTTHEPROPOSALS3INFLPSNPINFLVPDETNVNPDETNTHEAPPLEMIGHTHITTHEMANEHEOFTENREADSDETECTIVESTIESSNPVPNQUALVNPANHEOFTENREADSETECTIVESTIESINFLPSNPINFLVPPRESNQUALVNPANHEOFTENREADSETECTIVESTIES4THEFOLLOWINGSENTENCESCONTAINMODIFIERSOFVARIOUSTYPESFEACHSENTENCEFIRSTIDENTIFYTHEMODIFIERSTHENDRAWTHETREESTRUCTURESAAFRIGHTENEDPASSENGERLEDTHECRIPPLEDAIRPLANEINFLPSNPINFLVPDETANPSTVNPDETANAFRIGHTENEDPASSENGERLEDTHECRIPPLEDAIRPLANE
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 15
大小: 0.24(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:單元練習76頁英語語言學概論英語語言學概論自學指導自學指導主編編支永碧支永碧王永祥王永祥前言前言本書主要為參加英語專業(yè)(本科段)自學考試和全國研究生入學考試的考生而編寫,是英語語言學概論(王永祥、支永碧,2007)的配套輔導用書。自2007年起,英語語言學概論(王永祥、支永碧,2007)被確定為英語專業(yè)(本科段)自學考試的指定教材。在此期間,許多參加自學考試的考生希望能再出一本配套的輔導教材。他們中的不少人不僅希望自學考試輕松過關(guān),還希望和全國其他學生一樣將來能參加全國統(tǒng)一的研究生入學考試繼續(xù)升造求學。而現(xiàn)有的教材內(nèi)容和相關(guān)練習似乎還不能充分滿足他們的需求。其一,配套練習尚不夠全面,缺少問答題的參考答案;其二,和研究生入學考試真題相比,配套練習的類型也不夠全面;其三,參加自學考試的學生往往很難得到老師的親自授課和指導,而英語語言學理論和概念往往抽象難懂,再加上其它各種原因,不少考生不能輕易地掌握各章的所有重點、難點,因此,他們迫切需要有一本簡單實用的自學考試指南和輔導練習幫助他們解決問題;此外,在英語專業(yè)研究生入學考試中,英語語言學是一門必考科目。入學以后,英語語言學也是英語專業(yè)研究生的一門必修課。鑒于此,他們希望了解更全面的英語語言學基本理論,多做一些更實用的英語語言學練習和真題,以備將來需要。為了滿足廣大自考學生和準備參加英語專業(yè)研究生入學考試的考生的需要,我們在廣泛征求了各方面的意見之后,精心編寫了本書。本書的編寫除了主要參照王永祥、支永碧主編的英語語言學概論以外,我們還參考了胡壯麟主編的語言學教程(修訂版)和戴煒棟、何兆熊主編的新編簡明英語語言學教程和其它一些高校使用的語言學教程。本書第一部分為英語語言學核心理論和概念,主要包括本章主要考點,課文理解與重點內(nèi)容分析;第二部分為英語語言學概論的十三章單元配套練習,和原教材中的練習稍有不同的是,在本部分,我們選編了部分自學考試真題和各個高校歷年考研真題,以便考生更好地了解本章重點。這樣,學生可以更有針對性地進行各章節(jié)的學習和復習。雖然該部分略有難度,但對考研和自考的學生都很有幫助;第三部分為英語語言學綜合模擬試卷內(nèi)容緊扣英語語言學概論針對性很強,適用于英語專業(yè)各類考生;第四部分為江蘇省自學考試英語語言學概論部分考試樣題及參考答案。本書的習題主要包括以下七種類型問答題、選擇題、填空題、名詞解釋、是非判斷題、漢英術(shù)語互譯題、操作題。另外,為便于學習者了解考試重點,本書附加了江蘇省英語專業(yè)(本科段)英語語言學概論自學考試新大綱2007版;另外,為便于自學者查詢深澀難懂的語言學詞匯,我們按照漢語字母順序編寫了常見的英語語言學術(shù)語漢英對照表,以補充原教材的些許缺失。本書力求充分滿足廣大考生學習和考試的需要,幫助他們了解各章的主要考點和復習要點。祝參加英語專業(yè)自學考試的考生輕松克服英語語言學概論的學習難題,祝參加英語專業(yè)研究生入學考試的考生在本書的幫助下能輕松通過英語語言學這個難關(guān),實現(xiàn)自己的夢想。支永碧2009年2月于南京師范大學隨園
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-15
頁數(shù): 155
大小: 1.79(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:陌上人如玉,公子世無雙。1語言學綱要語言學綱要(修訂版)課后練習題(修訂版)課后練習題導言一、填空1語言學的三大發(fā)源地是古印度、中國、和古希臘羅馬。2語言學是19世紀成為獨立的學科的,其標志是歐洲歷史比較語言學的出現(xiàn)。3、現(xiàn)代語言學的標志性著作是瑞士語言學家索緒爾的普通語言學教程。4、語言交際過程可分為編碼發(fā)送傳遞接收解碼五個階段。5、印度最早的經(jīng)典所使用的語言是伯爾尼經(jīng)。6、文字、音韻、訓詁是中國“小學”的主要研究內(nèi)容。二、判斷正誤1、語文學主要是研究古代的口語和書面語。F2、語言有自身結(jié)構(gòu)的獨立性,與系統(tǒng)之外的社會環(huán)境沒有關(guān)系。F3、理論語言學是研究語言一般規(guī)律的,不受具體語言研究影響。F4、語言形式和內(nèi)容的關(guān)系是語言研究的根本問題。T三、思考題1、語言與人類社會生活有哪些密切關(guān)聯(lián)第一,語言是社會現(xiàn)象,和人類社會有著十分緊密的聯(lián)系,語言隨社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨社會的發(fā)展而發(fā)展,隨社會的分化統(tǒng)一而分化統(tǒng)一,可見,語言絕不是自然現(xiàn)象。第二,從語言的音義關(guān)系可以看出語言不是自然現(xiàn)象,而是由一定的社會集團約定俗成的,如果語言是自然現(xiàn)象,是天生的,世界上的語言就應(yīng)該是一樣的,沒有區(qū)別,而實際上世界上不但有各種各樣的語言,還有眾多的方言。第三,社會的發(fā)展變化直接影響著語言的發(fā)展變化,社會的任何風吹草動,都可以在語言中反映出來,可見語言不是自然現(xiàn)象。2、語文學研究有哪些特征語文學是為古代文化遺產(chǎn)政治歷史文學等方面的經(jīng)典書面著作作注釋,目的是使人們可以讀懂古書的一門尚未獨立的學科。也是偏重從文獻角度研究語陌上人如玉,公子世無雙。3天賦的能力,既是貯存人類已有文明的寶庫,又是人類新的精神創(chuàng)造的依托。隨著歷史比較語言學的產(chǎn)生和發(fā)展,語言學作為一門獨立的學科開始形成。這體現(xiàn)在語言研究的目的不再僅僅是為其他研究提供幫助,而是為了發(fā)現(xiàn)語言自身的性質(zhì)和規(guī)律,語言自身特有的規(guī)律以及語言研究特有的方法原則被越來越多地認識到,形成了完整的體系。同時相應(yīng)的學科建制也開始出現(xiàn),如專門的研究機構(gòu)、大學科系、學術(shù)期刊等等,為語言學的獨狋敘展提傴必要的保證。因此語言學是一門基礎(chǔ)學科。5、為什么說語言學是自然科學和人文科學的橋梁語言學是自然學科和人文學科相互聯(lián)系的橋梁。語言是聯(lián)系人類主觀認知和外在客觀世界的中介,是認識人類自身和外在世界的必要途徑。吸收其他學科的理論方法、可以不斷開拓語言學的研究視角,可以獲得新的創(chuàng)造性理論,促進語言想象的深入認識,反之,也為其他學科的發(fā)展提供理論方法的參照。6、如何看待語言學研究的意義和價值語言學的應(yīng)用價值指語言學研究在人類社會生活中的功用。語言學的應(yīng)用價值表現(xiàn)在以下幾個方面(1)滿足文化傳承和文化交流的需求。語言是交流的手段,是維系社會的紐帶。(2)語言研究協(xié)同其他科學研究一起,在社會生活中發(fā)揮作用。一些語言學研究成果為其他學科的研究提供支持和幫助,間接地實現(xiàn)其應(yīng)用價值,如語言學在文學、歷史學、考古學、社會學等學科研究中起到重要作用。(3)語言學研究為國家語文政策的制定提供支持。語文政策的制定要順應(yīng)語言自身的規(guī)律,因此需要語言學研究為之提供參考和支持。隨著社會的發(fā)展和語言研究的深入,語言學作為一門具有前沿性的科學必然會在人類社會生活中發(fā)揮越來越大的作用。第一章第一章語言的功能語言的功能一、填空1、語言的功能包括社會功能和思維功能。2、語言的社會功能包括信息傳遞功能和人際互動功能。3、在各種信息傳遞形式中,語言是第一性的、最基本的手段。
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-15
頁數(shù): 49
大?。?0.1(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:第一章語言的性質(zhì),語言學概論,第一章語言的性質(zhì),【目的要求】了解語言和言語的區(qū)別;認識語言的功能,理解語言是人類社會最重要的交際工具以及語言與思維的關(guān)系;認識語言符號的性質(zhì)和特點,正確理解語言符號的任意性和線條性,掌握語言的層級體系和組合關(guān)系與聚合關(guān)系;了解語言作為一種特殊的社會現(xiàn)象的內(nèi)涵;領(lǐng)會語言能力是人類特有的這一命題。,【教學重點】語言和言語的區(qū)別、聯(lián)系語言的交際功能和思維功能語言符號的特點語言的層級體系組合關(guān)系和聚合關(guān)系,第一章語言的性質(zhì),【教學難點】語言和言語的區(qū)別信息交流的五個階段語言與思維的關(guān)系、語言和思維的區(qū)別語言符號的任意性組合關(guān)系和聚合關(guān)系的定義、作用與區(qū)別,第一章語言的性質(zhì),第一章語言的性質(zhì),第一節(jié)語言和言語,第二節(jié)語言的功能,第三節(jié)語言是符號系統(tǒng),第四節(jié)語言是一種特殊的社會現(xiàn)象,第五節(jié)語言能力是人類特有的,第一節(jié)語言和言語,一、語言是什么二、語言和言語的定義三、語言和言語的關(guān)系,一、語言是什么,由于世界觀和研究方法的不同,人們對“語言是什么”這個問題的回答是多種多樣的,有代表性的就有幾十種。于根元先生等人的語言哲學對話討論了古今中外學者為語言下的35個定義。,一、語言是什么,有的語言學家強調(diào)語言同思維的關(guān)系,有的語言學家是從語言的功能著眼的,有的則是從它的本身結(jié)構(gòu)系統(tǒng)著眼的可以從兩方面來認識語言的本質(zhì)從語言的基本職能來看,語言是人類最重要的交際工具和思維工具;從語言的自身結(jié)構(gòu)來認識,語言是音義結(jié)合的、詞匯和語法構(gòu)成的符號系統(tǒng)。,二、語言和言語的定義,這篇文章的語言不錯。說話要注意語言美。語言是人類最重要的交際工具。在語言學中,語言和言語是兩個不同的概念,研究語言,首先要把它們區(qū)分開來。,把語言從言語中區(qū)分出來,是由“現(xiàn)代語言學之父”、結(jié)構(gòu)主義語言學的鼻祖瑞士語言學家索緒爾首先明確提出來的,他稱之為“建立言語活動理論的第一條分叉路?!奔匆芯空Z言學,第一步需要把語言和言語區(qū)分開。,二、語言和言語的定義,言語有兩方面的含義其一,指說話的動作,稱為言語動作或言語行為;其二,指說出來的話(包括所寫的話),是行為動作的結(jié)果,稱為言語作品。言語就是個人說的行為和結(jié)果(說話和所說的話)。(英語是SPEECH),二、語言和言語的定義,語言學家經(jīng)過長期的研究后發(fā)現(xiàn),在人們說話和所說的話中存在著一個系統(tǒng),這就是語音、語義、詞匯、語法的規(guī)則系統(tǒng),或者叫做音義結(jié)合的詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。所以,語言是從言語中概括出來的音義結(jié)合的詞匯和語法構(gòu)成的符號系統(tǒng),它是社會全體成員共同使用的工具。(英語是LANGUAGE),二、語言和言語的定義,一方面,語言和言語有著本質(zhì)的區(qū)別;另一方面,語言和言語又有著緊密的聯(lián)系。語言和言語的關(guān)系是一般與個別、抽象與具體的關(guān)系。(一)語言和言語的區(qū)別(二)語言和言語的聯(lián)系,三、語言和言語的關(guān)系,(一)語言和言語的區(qū)別,1語言是表達思想的工具、是交際的工具,言語則是使用語言工具的行為和結(jié)果。就這一點而言,它們是工具與對工具運用的關(guān)系。有事言語一聲兒。他早該言語了。,“說”,,三國演義第四十六回“用奇謀孔明借箭,獻密計黃蓋受刑”中,黃蓋挨了打后,“臥于帳中,諸將皆來動問。蓋不言語,但長吁而已?!?(一)語言和言語的區(qū)別,動詞,(一)語言和言語的區(qū)別,三國演義第四十五回“三江口曹操折兵,群英會蔣干中計”周瑜酒后裝醉,和“老同學”蔣干同床而睡。將近四更,有人叫醒周瑜,“周瑜夢中做忽覺狀,故問那人曰‘床上睡著何人’答曰‘都督請子翼同寢,何故忘卻’瑜懊悔曰‘吾平日未嘗飲醉,昨日酒后失事,不知可曾說甚言語’”,名詞所講的話,語言LANGUAGE則是從言語中提煉出來的可以分析的結(jié)構(gòu)系統(tǒng),是從無限的句子里反復使用的材料和規(guī)則抽象出來的工具系統(tǒng)。說話要注意語言美。這篇文章的語言不錯。語言是人類最重要的交際工具。,(一)語言和言語的區(qū)別,,言語,2言語是個人的,語言是社會的。,(一)語言和言語的區(qū)別,言語是個人的言語行為,以個人的意志為轉(zhuǎn)移,因而言語具有個人因素。每個人說話的嗓音、每個音的具體發(fā)音、每個人使用的詞語和句子結(jié)構(gòu)等方面都有個人的特色,而且每一個人每一次說話都可能是不同的。,語言是屬于社會的,語言要遵循一個原則全社會都能順利地進行交流。語言是從言語中歸納出的一套標準、準則的系統(tǒng),是音義結(jié)合,由詞匯、語法構(gòu)成的一個完整的體系,因而它具有社會因素。,3語言是有限的、封閉的,言語是無限的、開放的。,(一)語言和言語的區(qū)別,語言的材料、規(guī)則是有限的,相對穩(wěn)定的,因而也是相對封閉的。如現(xiàn)代漢語有400多個音節(jié),上千個語素,幾十萬個詞,語法規(guī)則更加有限。,言語的開放性,則表現(xiàn)為利用有限的材料和規(guī)則造出所需要的無限的句子。從組合關(guān)系上講,其長度可以是無限長的。,例如學生。是學生。是中文系的學生。他是中文系的學生。他是閩江學院中文系二年級一班的學生。,(一)語言和言語的區(qū)別,人們可以利用聚合關(guān)系來替換語言鏈條上的各個環(huán)節(jié),因而即使在句子的長度相同的情況下,仍然可以造出各種各樣的句子來。①我們熱愛祖國。②他們喜歡唱歌。③小張愛好音樂。,(一)語言和言語的區(qū)別,數(shù)量有限的語音形式和語義內(nèi)容結(jié)合成語素,數(shù)量有限的語素構(gòu)成數(shù)量有限的詞語,數(shù)量有限的語法規(guī)則支配數(shù)量有限的詞語,造出無窮無盡的句子,這就是言語的無限性。語言的有限性,免除了人們不必要的過重的記憶負擔;言語的無限性,使人們能夠造出各種各樣的句子,充分滿足交際的需要。,(一)語言和言語的區(qū)別,(二)語言和言語的聯(lián)系,一方面,語言存在于言語之中,言語是語言存在的形式。語言是從言語中概括出來的,沒有言語就無所謂語言。另一方面,語言是對言語的規(guī)范,語言來源于言語而又作用于言語,言語或言語行為必須遵循一定的規(guī)則語言規(guī)則。如果不遵循這些規(guī)則,就會造成交際的障礙。,語言好比是樂譜,言語是這個樂譜的具體演奏。語言可比喻為打字機的字盤,言語則好比是打出來的文章。下列公式可以用來表示語言和言語的關(guān)系,(二)語言和言語的聯(lián)系,11111111,含義無數(shù)的言語的總和等于一種語言。,言語言語言語言語某種語言,一個個言語作品,一種語言,第二節(jié)語言的功能,一、社會文化方面的功能二、心理方面的功能,一、社會文化方面的功能,(一)交際功能(二)文化錄傳功能(三)語言是信息的載體(四)人際互動功能,交際功能是語言最重要的社會功能。沒有交際就沒有社會,社會能夠成立和維持的基本條件之一,就是需要有各種交際工具來使全體社會成員相互溝通、彼此協(xié)調(diào)。因此,語言是人類最重要的交際工具。,(一)交際功能,如何理解語言是人類最重要的交際工具,(一)交際功能,人類社會的交際工具很多,除了語言之外,人類還使用其他的交際工具文字、旗語、紅綠燈、電報代碼、數(shù)學符號、化學公式以及身勢表情等,這些非語言的交際工具,也都在交際中發(fā)揮一定的作用,但是它們在交際中的重要性和靈便性遠不能和語言相比。,1文字是記錄語言的書寫符號體系,它打破了語言交際中時間和空間的限制,大大增強了語言的交際功能的發(fā)揮,在社會生活中起著重大的作用。但是,文字在交際中的重要性遠不能和語言相比。,(一)交際功能,(1)文字是輔助性的,處于從屬地位。一個社會可以沒有文字,但不能沒有語言;沒有語言,社會就不能生存和發(fā)展。,(2)文字是在語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,只有幾千年的歷史,而語言在文字產(chǎn)生以前早已存在,估計已有幾十萬年。今天世界上沒有文字的語言比有文字的語言多得多。,因此,文字是在語言基礎(chǔ)上產(chǎn)生的一種最重要的輔助性交際工具。,(一)交際功能,2旗語、電報代碼、數(shù)學符號等交際工具,大多是在語言和文字的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,是更加后起的交際工具,離開語言和文字,它們就不能獨立存在。這些交際工具都有特殊的服務(wù)領(lǐng)域,使用的范圍相當狹窄,表達的內(nèi)容極其有限,而語言的服務(wù)領(lǐng)域非常廣闊。所以旗語等只是適用于某些特殊領(lǐng)域的輔助性交際工具。,(一)交際功能,3臉部表情、手的動作乃至整個軀體的姿態(tài)都可以參加到交際中來,起到交際工具的作用。這些體態(tài)語有時甚至可以脫離語言完成一定的交際任務(wù)。在特定的場合,使用體態(tài)語方式進行交際,往往會收到比只用語言表達更好的效果。但是體態(tài)語充其量也只能作為語言交際的一種輔助性交際工具,它無論如何也代替不了語言的交際功能。因為它沒有系統(tǒng),不能表達復雜的思想,使用頻率低,只能在有光線的條件下使用,不準確、不可靠,容易使人誤會。,(一)交際功能,總之,語言是人類最重要的交際工具。文字是建立在語言基礎(chǔ)之上的最重要的輔助性交際工具;旗語之類是建立在語言文字基礎(chǔ)之上的輔助性交際工具;身勢等伴隨動作也是輔助性的。,關(guān)于“身勢語”(體態(tài)語),狹義的身勢語指日常生活中人與人之間進行交際時各部位的有意動作表達一定意義的視覺符號;廣義的身勢語還可包括舞蹈動作(舞蹈語言)、人體繪畫、雕塑等。據(jù)美國華盛頓郵報報道“人體示意語言”已獲得公認的有125種之多。首先,身勢語具有民族的特點。其次,身勢語具有時代特點。再次,身勢語還有社會特點。,(二)文化錄傳功能,語言是一種特殊的文化,特殊就特殊在語言本身就是人類所擁有的一種最重要的文化,而且它還是文化的最重要的記錄者和傳播者。語言只有能記載人類所創(chuàng)造所發(fā)現(xiàn)所擁有的一切,才能很好地發(fā)揮交際工具的作用。正因為如此,語言可以成為文化的記錄者。而且,隨著語言在同代人中的橫向交流和向后代人的縱向傳承,文化也就會達遠傳后。所以,語言不僅是文化的記錄者,也是文化的傳播者。,(二)文化錄傳功能,語言對文化的記錄和傳播,不僅通過語言作品,而且通過語言本身。甲骨文時期,漢語就有“象”這個詞傳說中的舜的弟弟也叫“象”河南的簡稱豫(大象)爲,甲骨文和金文的字形都是“以手牽象”,說明其本義與馴服、使役大象有關(guān)。這說明在商代中原一帶是有大象的,而且人們已經(jīng)可以使役大象。河南登封地下出土的象牙化石和甲骨文中田獵捕獲大象的記錄,證明了上古詞語所保存的文化信息。,(二)文化錄傳功能,漢字中從“女”旁的姓氏特別多(如姜、姬、姚、嬴等),反映了原始時期的母系中心;表示家畜名稱的字特別多,反映了古代漢民族畜牧業(yè)的發(fā)達;“昏”(婚)“取”(娶)兩字,反映了古代部落之間的搶親制度;“神”“社”等字則深刻地表現(xiàn)了漢民族的原始崇拜。,“茶”英語TEA法語THé德語TEE俄語ЧAЙ(CHAI)日語ちセ(CHA)通過語言比較可以斷定,在歷史上中國茶葉的出口路線有兩條一條是通過福建等南方地區(qū)越洋過海輸往西歐,一條是通過華北地區(qū)輸往東歐和日本。語言本身記錄下了中外文化交往的情況。,(二)文化錄傳功能,因此,有人把語言稱為古代文化的“活化石”,或把語言叫做社會生活的“全息坯”。通過語言的研究,可以揭開一些古代文化之謎,可以幫助了解民族的發(fā)展史和對外交往史,也可以從一個新的角度把握當今社會生活的方方面面。,(二)文化錄傳功能,(三)語言是信息的載體,語言是人類最重要的交際工具。交際的內(nèi)容就是信息。信息看不見、摸不著,必須依附于一個載體,這個載體就是語言。語言又是傳遞信息的工具。人們的交際過程就是一個完整的信息傳遞過程。信息交流的五個階段編碼發(fā)出傳遞接收解碼,(三)語言是信息的載體,1編碼編碼是一種整理思路的活動,屬于內(nèi)部言語的范疇。當我們要和對方說話時,首先要把想說的意思在語言中尋找恰當?shù)脑~語并按照一定的規(guī)則大致排列成句。這一階段要求編碼清晰、明確,避免失誤。今天1點鐘,我媽媽請你來吃羊肉和雞蛋。※蛋羊吃媽肉和,(三)語言是信息的載體,2發(fā)出當你決定大致要講些什么并大致排列好后,就要用發(fā)音器官發(fā)出對方能懂的聲音。這一階段的主要矛盾是語音和發(fā)音器官的矛盾,要求發(fā)音正確、不含糊。JīNTIāNYīDIǎN,3傳遞聲音從嘴里發(fā)出來,穿過空氣,傳送到對方耳朵里(同時傳到說者本身)。這個階段的主要矛盾是語音和各種干擾的矛盾。,(三)語言是信息的載體,4接收假如聲音沒受到干擾,順利傳到聽者和說者的耳朵里,在音波的刺激下,聽者和說者的聽覺神經(jīng)開始接收工作。這個階段的主要矛盾是語音和接收器官的矛盾。要求接收器官正確辨認語音形式。一點七點羊肉拳頭雞蛋子彈,5解碼聽者和說者的接收器官接收了傳遞來的音波后,開始通過語音載體辨析語義內(nèi)容,于是理解了說話人的意思。今天1點鐘,我媽媽請你來吃羊肉和雞蛋。今天7點,我嘛,請你來吃拳頭和子彈,輸入,,編碼,發(fā)出,傳遞,接收,解碼,,,,,,輸出,,,,,,,反饋,反饋,,,,,,,說者,聽者,說、聽過程示意圖,(三)語言是信息的載體,編碼和發(fā)出屬于說者一方;傳遞屬于說者和聽者之間,傳遞的方向可以是說者→聽者,也可以是說者→說者;接收和解碼屬于聽者也屬于說者。聽者得到的是新信息,說者得到的是自己編碼的信息的反饋。言語交際實際上是一條聯(lián)結(jié)說話人頭腦與聽話人頭腦的鏈條“編碼傳遞解碼”。這條鏈條就是言語鏈,它反映口語信息傳遞的過程。,(三)語言是信息的載體,編碼,發(fā)出,傳遞,接收,解碼,,,,,二、心理方面的功能,語言在心理方面的主要功能有思維功能、心理調(diào)節(jié)功能、認知功能、智力開發(fā)功能、審美愉悅功能等。,(一)思維功能,1思維和思想2思維的類型3語言與思維的關(guān)系4語言和思維的區(qū)別,思維是人類大腦的一種機能,與思想不完全相同思想是人們運用大腦機能認識現(xiàn)實世界的結(jié)果。思維是人們認識現(xiàn)實世界時的一種動腦筋的過程。但思維和思想又有聯(lián)系。所以廣義的思維既包括不同程度或不同階段想的過程,也包括不同程度或不同階段想的結(jié)果。,思維也指動腦筋時進行比較、分析、綜合以認識現(xiàn)實的能力(思維能力)。思維能力和思維方式是兩個不同的概念。思維能力指能不能認識現(xiàn)實,這一點不同的民族沒有什么差異,即思維能力是全人類相同的;而思維方式是指如何實現(xiàn)這種能力,這一點不同的民族是不一樣的,即思維方式具有民族的特點。,1思維和思想,不同民族的思維方式是有差別的,這些差異可以通過對不同語言的比較來加以考察,如從不同民族給事物命名的依據(jù)和詞語構(gòu)造的內(nèi)部形式意義上的差別就可以看出來。漢語主席,1思維和思想,(主要的席位),(椅子上的男人),漢語公雞母雞(合成詞)英語COCKHEN(單純詞),英語CHAIRMAN,錢學森形象思維、抽象思維、靈感思維北師大、東北師大、華東師大合編的語言學概論直觀動作思維、形象思維、抽象思維,2思維的類型,(1)直觀動作思維直觀動作思維指思維時能直接感知思維對象,并通過思維者自身的動作去影響思維對象的思維活動。工程師、球類運動員、汽車司機、機修工的思維活動都有直觀動作的特點。,2思維的類型,(2)形象思維形象思維指在思維時喚起表象并在想象中對表象進行加工改造的思維活動。藝術(shù)家和文學家思維時就充分地進行著這種表象的加工改造和組合的活動。,經(jīng)過感知的客觀事物在腦中再現(xiàn)的形象。,2思維的類型,(3)抽象思維抽象思維是指以語言為工具,運用概念、判斷和推理等復雜邏輯形式進行的思維活動。也稱理性思維、邏輯思維或思維活動。,2思維的類型,概念是反映客觀事物一般的本質(zhì)屬性的思維形式,是思維的細胞。書裝訂好的著作。判斷是確定事物性質(zhì)或事物間關(guān)系的思維形式。科學技術(shù)是生產(chǎn)力。,2思維的類型,推理是由一個或幾個已知的判斷推導出未知判斷,或者由一個或幾個前提得出新的結(jié)論的思維形式。所有的金屬都導電,所以某些導電體是金屬。(直接推理)所有的金屬都導電,鐵是金屬,所以鐵是導電體。(間接推理),綜上所述,思維的進行必須有某種載體作為工具,這種工具可以是直觀動作、表象或語言。其中,抽象思維的載體完全是語言,是以語言作為工具的,所以是語言思維。前兩種思維很少語言的活動,一般稱為非語言思維。,2思維的類型,語言與思維相互依存。語言是思維的工具,思維離不開語言,同時語言也離不開思維。二者如影隨形,誰也離不開誰。(1)思維離不開語言。(2)語言也離不開思維。,3語言和思維的關(guān)系,第一,思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進行。即形成思維需要語言,思維要以語言作為工具。一個正常的人在任何情況下都不可能脫離語言進行思維,換句話說,人沒有赤裸裸的思維。,3語言和思維的關(guān)系,(1)思維離不開語言。,第二,思維活動的成果需要依靠語言才能得以鞏固和存在。人們認識客觀世界,形成概念,這些概念就必須依靠確切的詞語把它固定下來、儲存起來。沒有語言,沒有句子,概念也就無所依托,推理也難以進行,思維恐怕也不存在了。,現(xiàn)代語言學之父索緒爾曾把人們這種精神認識比喻成一個“飄浮不定的王國”。他說“從心理方面看,思想離開了詞的表達,只是一團沒有定形的、模糊不清的渾然之物在語言出現(xiàn)之前,一切都是模糊不清的?!?所以,語言在思維過程中具有很大的作用,既參與形成思想,又參與表達思想。語言是思維最有效的工具,人們用語言進行思維,而思維則在語言材料的基礎(chǔ)上進行。如果沒有語言,思維活動就不能進行,思維成果也無法表達。,語言作為思維的工具,只有具有思維活動,只有在思維過程中運用才有存在的意義。如果沒有思維活動,沒有思維活動的結(jié)果和認識活動的成果,無所謂交際和思想,語言(作為交際、交流思想的)工具也就失去了存在的價值,沒有必要存在了。,3語言和思維的關(guān)系,(2)語言也離不開思維。,所以語言和思維是相輔相成的,二者各以對方為存在條件。思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進行,哪里有思維活動,哪里就有語言活動。,晚眺詩長亭短景無人畫,老大橫拖瘦竹筇,回首斷云斜日暮,曲江倒蘸側(cè)山峰。,蘇軾的所謂“神智體”詩,3語言和思維的關(guān)系,(為什么說思維和語言是兩種不同的社會現(xiàn)象)抽象思維與語言有密切關(guān)系,但二者畢竟是兩種不同的社會現(xiàn)象,不能把語言和思維完全等同起來。(1)語言是思維的工具,是物質(zhì)的,而思維是使用工具的主體,是一種精神活動。因為語言的所有單位語素、詞、詞組、句子等,都是以聲音為物質(zhì)外殼的,思維作為大腦的特質(zhì)是觀念的,它沒有物質(zhì)性,沒有質(zhì)量、重量、長度等。,4語言和思維的區(qū)別,(2)語言和思維的構(gòu)成方式不同,且構(gòu)成形式并非一一對應(yīng)。思維的組成成分是概念、判斷和推理,它是運用概念,按照邏輯規(guī)律構(gòu)成種種不同的判斷來進行推理的;語言是由語音、詞匯、語義和語法組成的,語言是運用詞語和語法規(guī)則構(gòu)成種種不同的句子。在構(gòu)成形式上,概念要用詞語來表達,判斷和推理要用句子來表達,但概念和詞語、判斷與單句、推理和復句并不是完全一一對應(yīng)的。,4語言和思維的區(qū)別,4語言和思維的區(qū)別,概念用詞語來表達,但概念和詞語并不是一一對應(yīng)的。漢語的虛詞了、著、嗎、的不表達任何具體概念即使是實詞也不一定和概念一一對應(yīng),例如多義詞是一個詞對應(yīng)多個概念頭頭顱、領(lǐng)導、方面、前部、頂部而同義詞可能是多個詞對應(yīng)一個概念漂亮、美麗、標致、俊俏、靚麗,判斷要用單句來表達,但并非所有的單句都能表達判斷。如句中的疑問句、祈使句誰來了坐下,4語言和思維的區(qū)別,小李叫他的哥哥。∕小李把他叫哥哥。,有時多個不同的句子表達一個判斷,如這些人都會說普通話。這些人沒有一個不會說普通話。,不表達任何判斷,即使陳述句也不一定就對應(yīng)判斷,有時一個相同的句子表達多個判斷。如小李叫他哥哥。,推理和復句也不完全對應(yīng)。他下了課,就回家了。,4語言和思維的區(qū)別,不表示推理,我們是中文系學生,所以要看很多文學作品。省略大前提凡是中文系學生都要看很多文學作品。,(3)語言與思維的生理機制不完全等同。1861年法國醫(yī)生布洛卡在解剖失語癥病人的頭部時發(fā)現(xiàn),人大腦的左半球是掌管語言和抽象思維的,被稱為“優(yōu)勢半球”。而人腦的右半球則是掌管形象思維和直觀動作思維的。因此,語言的生理機制在左半球,而思維的生理機制與左右半球都有關(guān)。,4語言和思維的區(qū)別,思維是大腦的功能,人類大腦的生理構(gòu)造都是一樣的,沒有民族性,因而大腦的功能思維能力也沒有民族性,全人類一樣。但是由于思維的方式不同,所以語言具有民族性特點。漢語上午下午(以“中午”作為分界線)英語下午(AFTERNOON)上午(MORNING)(一是內(nèi)部構(gòu)造不同,二是包括的時間范圍不同),4語言和思維的區(qū)別,(4)語言具有民族特點而思維是全人類共同的。這是語言和思維最根本的區(qū)別。,美洲的愛斯基摩語中表示“雪”的名詞多達15個;阿拉伯人表示駱駝的名詞多達幾十個;漢民族歷史上關(guān)于馬的詞有120多個。正因為思維方式的不同,世界上才有如此豐富多彩的語言;正因為人類有共同的思維基礎(chǔ),人類語言才可能互相翻譯,不同民族的交流才有可能進行。,▲考察語言與思維的關(guān)系的途徑,兩條主要的途徑,一是通過兒童學習語言的過程,二是神經(jīng)生理學的實驗根據(jù)。(1)從兒童學習語言來考察語言同思維的關(guān)系(2)從神經(jīng)生理學的實驗來考察病理實驗、解剖實驗、刺激反應(yīng)實驗▲關(guān)于聾啞人的思維▲關(guān)于人工智能,(二)心理調(diào)節(jié)功能,自動進行心理調(diào)節(jié),是人類智能的重要表現(xiàn)之一。語言在人的心理調(diào)節(jié)方面也發(fā)揮著不可忽視的作用。這些作用主要表現(xiàn)在對注意力、情緒心態(tài)和行為動作等方面。,語言社會文化方面的功能中,交際功能是基本功能,其他功能是由語言的交際功能衍生出來的。如果語言不能發(fā)揮交際功能,也就不能發(fā)揮錄傳文化和傳遞信息的功能。語言心理方面的功能中,思維功能是基本功能,沒有思維功能,語言在心理方面的其他功能也就不存在或不重要了。因此,語言是人類最重要的交際工具和思維工具。,語言的功能,語言的本身又是什么呢這個重要的問題是由現(xiàn)代語言學之父索緒爾解決的。索緒爾認為“語言是一種符號系統(tǒng)”,從語言本身的結(jié)構(gòu)方面說明了語言的性質(zhì)。,第三節(jié)語言是符號系統(tǒng),第三節(jié)語言是符號系統(tǒng),一、符號和語言符號二、語言符號的特點三、語言符號的系統(tǒng)性,一、符號和語言符號,(一)符號及符號的構(gòu)成(二)語言是一種音義結(jié)合的符號,(一)符號及符號的構(gòu)成,符號是被約定用來指代某種事物的標記。在認識活動中,人們常常以甲事物代表乙事物,這代表乙事物的甲事物就是乙事物的符號。學校的鈴聲上課下課的符號,1什么是符號,信號燈,,紅燈禁止通行綠燈可以通行黃燈準備停車或慢行,任何符號都包括形式和意義兩個方面的要素,是由形式和意義兩部分構(gòu)成的結(jié)合體。二者互相依存,各以對方為存在條件,缺一不可。沒有形式的內(nèi)容和沒有內(nèi)容的形式都不可能存在,符號是形式和意義的統(tǒng)一體。,(一)符號及符號的構(gòu)成,1什么是符號,符號,物質(zhì)的實體(形式),約定俗成的意義(內(nèi)容),禁止通行,可以通行,準備停車或慢行,,,紅燈、綠燈、黃燈,符號的最大特點是它的形式和意義的聯(lián)系完全是社會成員約定俗成的,而不是它們之間有什么必然的、本質(zhì)的聯(lián)系,符號中一定的形式和一定的意義的結(jié)合完全是偶然的,由社會習慣決定的。正因為符號形式和內(nèi)容的這種聯(lián)系不是天生的,不是必然的,所以世界上才有多種多樣的表示同樣意義的符號,所以符號的形式和意義的聯(lián)系是可以改變的,符號是可以發(fā)展變化的。,(一)符號及符號的構(gòu)成,1什么是符號,(一)符號及符號的構(gòu)成,2符號與征候的異同,共同之處符號與征候都有代替性。符號不同于事物的征候,不同之處(1)征候是事物本身的特征,征候與它所代表的事物有必然的(因果)聯(lián)系,并可以通過它來推知事物。而符號與所代表的事物之間則沒有必然的聯(lián)系。這是符號與征候的本質(zhì)區(qū)別。(2)符號是人為的,征候一般是自然形成的。,視覺符號,3符號的種類,(一)符號及符號的構(gòu)成,文字、旗語、代碼、化學公式、路標、信號燈及體態(tài)語,聽覺符號,軍營的號聲、口令、汽笛、報時鐘,觸覺符號,盲文,(二)語言是一種音義結(jié)合的符號,語言是一種符號。因為它能代表或指稱現(xiàn)實現(xiàn)象。如詞就是一種能代表和指稱某一種現(xiàn)實現(xiàn)象的符號。人能制造工具并使用工具進行勞動的動物。,語言符號是一種聽覺符號。語言符號本身是由音、義的結(jié)合構(gòu)成的?!耙簟笔钦Z言符號的物質(zhì)表現(xiàn)形式,“義”是語言符號的內(nèi)容,只有音和義相結(jié)合才能指稱現(xiàn)實現(xiàn)象,構(gòu)成語言的符號。,人,語音形式RéN,意義能制造工具并使用工具進行勞動的動物。,(二)語言是一種音義結(jié)合的符號,語言符號就是語音和語義的結(jié)合體。音與義是語言符號的兩個“面”,彼此依存,不可分割。語言符號可以比作一張紙,一面是聲音,一面是所表示的意義。正如我們無法把一張紙的正反兩面切開,我們也無法把語言符號的聲音實體和所表示的意義分開;聲音離開了意義就不再是語言的聲音,意義離開了聲音也就不再是語言的意義,而且聲音和所表示的意義一旦分開,語言符號也就不存在了。,索緒爾的術(shù)語能指能夠指稱某種意義的成分。所指“能指成分”,即特定的物質(zhì)實體,所指的意義內(nèi)容。,(二)語言是一種
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 172
大?。?5.63(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:北京語言大學語言學及應(yīng)用語言學參考書目北京語言大學語言學及應(yīng)用語言學參考書目1概論高明凱、石安石主編語言學概論,北京,中華書局,1979劉伶、黃智顯、陳秀珠主編語言學概論,北京,北京師范大學出版社,1984吳為章編著新編普通語言學教程,北京,北京廣播學院出版社,1999較深伍鐵平主編普通語言學概要,北京,高等教育出版社,1993茲維金采夫普通語言學綱要(1962),伍鐵平、馬福聚、湯庭國等譯,北京,商務(wù)印書館,19812語言學理論索緒爾普通語言學教程(1916),高明凱等譯,岑麒祥、葉蜚聲校,北京,商務(wù)印書館,1982初讀有一定難度,但需要仔細品味趙元任語言問題,北京,商務(wù)印書館,1980LYONS,JLINGUISTICS,1980,載南開大學中文系語言研究譯叢編輯部編語言研究譯叢第二期,天津,天津人民出版社,1988于根元主編應(yīng)用語言學概論,北京,商務(wù)印書館,2003宋國明句法理論概要,北京,中國社會科學出版社,1997RADFD,A1997SYNTAXAMINIMALISTINTRODUCTIONCAMBRIDGECAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS張敏認知語言學與漢語名詞短語,北京,中國社會科學出版社,1998徐通鏘歷史語言學,北京,商務(wù)印書館,1991較深陳原社會語言學,北京,學林出版社,1983斯大林馬克思主義和語言學問題,中共中央馬恩列斯著作編譯局譯,北京,人民出版社,1971衛(wèi)志強當代跨學科的語言學,北京,北京語言學院出版社(現(xiàn)在叫北京語言大學出版社了),1992語言在交際中規(guī)范施春宏中國經(jīng)濟出版社西方語言學流派劉潤清外語教學與研究出版社語言理解與認知崔希亮北京語言文化大學出版社3語言學史岑麒祥語言學史概要,北京,北京大學出版社,1988RH羅賓斯簡明語言學史,許德寶、馮建明、胡明亮譯,北京,中國社會科學出版社,19874本體研究(一般參考現(xiàn)代漢語課老師開的參考文獻)羅常培、王均普通語言學綱要(修訂本),北京,商務(wù)印書館,2002陸儉明現(xiàn)代漢語語法研究教程,北京,北京大學出版社,2003朱德熙語法答問,北京,商務(wù)印書館,1985蔣紹愚近代漢語研究概況,北京,北京大學出版社,1994較深5其他岑麒祥普通語言學人物志,北京大學出版社,1989羅常培語言與文化,語文出版社,1989王希杰主編語言學百題(修訂本),上海教育出版社,1991王振昆、謝文慶、劉振鐸編語言學資料選編,中央廣播電視大學出版社,1983現(xiàn)代漢語參考文獻目錄第六節(jié)音變魯允中普通話的輕聲和兒化,商務(wù)印書館1995年中國文字改革委員會普通話語音研究班編著普通話輕聲詞匯編,商務(wù)印書館1964年賈采珠編北京兒化詞典,語文出版社1990年劉照雄普通話水平測試大綱吉林教育出版社1999年第七節(jié)音位林燾、王理嘉語音學教程北京大學出版社2000年吳天惠普通話音位,湖北教育出版社1985年徐通鏘、葉蜚聲語言學綱要北京大學出版社王振昆、謝文慶語言學教程(第三章語音和音位學)外語教育與研究出版社1998年第八節(jié)朗讀和語調(diào)張頌朗誦學(修訂本),湖南教育出版社1990年高蘭編詩的朗誦和朗誦的詩,山東大學出版社1987年第九節(jié)語音規(guī)范化李建國漢語規(guī)范化史略,語文出版社2000年羅常培、呂叔湘現(xiàn)代漢語規(guī)范問題,載中國語文1955年12月普通話審音委員會編普通話異讀詞審音表,文字改革出版社1986年呂永修、賴興華編著現(xiàn)代漢語異讀詞詞典,兵器工業(yè)出版社1990年滕吉海、張發(fā)明主編語音文字基本功訓練手冊,吉林大學出版社1990年第二章文字第一節(jié)漢字概說徐通鏘、葉蜚聲語言學綱要文字部分,北京大學出版社胡裕樹主編現(xiàn)代漢語參考資料中冊地三部分“文字”上海教育出版社1981年梁東漢文字第二節(jié)漢字的形體傅東華漢字高更生主編現(xiàn)代漢語資料分題選編文字部分第三節(jié)漢字的結(jié)構(gòu)梁東漢漢字的結(jié)構(gòu)及其流變,上海教育出版社1959年第一批異體字整理表
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-15
頁數(shù): 8
大?。?0.04(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:21世紀中國語言文學通用教材,主編岑運強,中國人民大學出版社,語言學概論,第一章總論,語言可以把死人從墓中叫出來,也能把活人埋入地下語言可以把侏儒變?yōu)榫奕?,也能將巨人徹底打倒。海?一、語言學的性質(zhì)和任務(wù)專門研究人類語言的學科就叫語言學。語言學是一門多邊緣、多層次的立體學科。由于語言本身具有社會屬性,同時又具有自然屬性,同時還和思維活動有密切的關(guān)系,因此,語言學和社會科學、自然科學、思維科學都有著緊密的聯(lián)系。,第一節(jié)語言學的性質(zhì)、任務(wù)、研究方法和歷史,二、語言學研究的方法和分類從研究的對象上,可把語言學分為個別語言學和普通語言學。個別語言學的研究對象是某一種語言,如漢語語言學、英語語言學普通語言學的研究對象是人類語言,著重從理論上探討語言的共同特點和一般規(guī)律,也叫一般語言學。從研究的側(cè)重點上,可把語言學分為理論語言學和應(yīng)用語言學。,三、語言研究的回顧與小結(jié)普通語言學是對人類的語言從理論方面進行研究的一門學科。理論是從實踐中來的,離開對歷史的總結(jié)和現(xiàn)實的歸納就沒有理論,所以對語言研究進行一番回顧與小結(jié)是十分必要的。,(一)語言研究的回顧,1五段2兩線3三解放4總結(jié),(二)語言學的意義,科學技術(shù)現(xiàn)代化需要語言學語言教學和研究離不開語言學制定和理解語文政策都離不開語言學語言學對文學的創(chuàng)造、欣賞和翻譯,對語言的特殊運用或一般現(xiàn)象的解釋,都有重大的作用和意義。,索緒爾提出語言的語言學和言語的語言學兩種語言學,認為當時首先應(yīng)研究前者。我們應(yīng)當用歷史唯物主義和辯證唯物主義的觀點看待索緒爾的意見。,第二節(jié)語言和言語的對立統(tǒng)一,一、語言和言語的定義所謂言語,有兩方面的含義。其一,言語就是講話(包括寫作),是一種行為動作其二,言語就是所講的話(包括所寫的話),是行為動作的結(jié)果。語言是人們用以說(寫)和存在于所說(所寫)中的音義結(jié)合的詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。,二、語言和言語的關(guān)系應(yīng)該用對立統(tǒng)一的觀點來觀察語言和言語的關(guān)系。一方面,語言和言語有著本質(zhì)的區(qū)別另一方面,語言和言語又有著密切的聯(lián)系。語言和言語的關(guān)系,猶如工具和工具運用的關(guān)系。,三、區(qū)分語言和言語的意義語言和言語的區(qū)分,已被語言學界廣泛接受。它的重大意義之一,就是明確了語言研究的不同領(lǐng)域。它的重大意義之二,是為語言的學習和研究提供了一個模式,即“言語語言言語”的模式。,一、語言是人類獨有的最重要的交際工具語言的社會功能并不止一個,但交際功能是它最根本的功能。,第三節(jié)語言的社會功能,二、語言是思維工具在語言和思維的關(guān)系上存在著兩種極端的觀點一種觀點認為,語言和思維完全是毫無關(guān)聯(lián)的兩種現(xiàn)象,思維無需語言作為載體另一種觀點認為,語言是思維的惟一載體,只有唯心主義者才會談到?jīng)]有語言的思維。,一、語言是一種符號所謂符號就是被約定用來指代某種事物的標志。,第四節(jié)語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu),二、語言是一個符號系統(tǒng)語言不但是一種音義結(jié)合的符號,而且符號與符號間不是孤立的,是緊密聯(lián)系并形成一個系統(tǒng)的。,自從索緒爾明確區(qū)分語言和言語兩個概念,并呼吁分開研究語言的語言學和言語的語言學以來,結(jié)構(gòu)主義語言學和形式主義語言學的學者們在走到索緒爾所說的“第一個交叉路口”時,都毫不猶豫地向語言的語言學這塊領(lǐng)地進軍。,第五節(jié)對言語的研究言語的語言學,一、言語的交際過程言語的交際過程就是人運用語言這一交際工具進行說(寫)的過程。,二、語用分析專門對話語進行語用分析的學科叫語用學。它研究特定情景中的特定話語,特別是研究特定語境中如何理解與運用語言。,三、篇章分析篇章也叫語篇,和話語語用分析一樣,篇章也是研究句子以上的言語。,四、言語規(guī)律言語規(guī)律是指人們?yōu)榱艘欢ǖ哪康?,在一定的語境中使用語言的規(guī)律。,一、語言是個既穩(wěn)定又發(fā)展的體系索緒爾提出的語言的語言學和言語的語言學具有重大的歷史意義。但是,這兩種語言學的區(qū)分只能是相對的,因為語言和言語的關(guān)系是如此的密切,很難把它們截然分開,研究語言系統(tǒng)的發(fā)展就更是如此。,第六節(jié)語言在言語中發(fā)展,二、語言發(fā)展規(guī)律語言隨著社會的變化在人們的言語交際活動中發(fā)展,語言的發(fā)展是有規(guī)律的。語言發(fā)展規(guī)律可以分為兩大類一類是個別語言發(fā)展規(guī)律,一類是普遍語言發(fā)展規(guī)律。,三、語言發(fā)展的相互關(guān)系及其結(jié)果人類的各種語言按照漸變性和參差性規(guī)律向前發(fā)展。語言的發(fā)展絕不是孤立地發(fā)展,而是相互聯(lián)系、相互制約地發(fā)展。,第二章語音,語言是音義結(jié)合的符號系統(tǒng),無論是詞匯意義,還是語法意義都是靠語音表達的,這就是人類語言的共性。但人類不同的語言可采取不同的聲音表達意義,這是語言符號任意性的表現(xiàn)。,語音是由人類發(fā)音器官發(fā)出的、能載負與傳達一定的語義信息并能被別人理解的語言的物質(zhì)外殼。語音既具有自然特性又具有社會特性。它是一種特殊的生理和心理現(xiàn)象,也是一種特殊的物理現(xiàn)象與社會現(xiàn)象。,第一節(jié)語音和語音學,一、語音的生理特性要想了解語音的生理特性就要了解人的發(fā)音器官的部位及其活動、配合的方法。,二、語音的物理特性語音具有人的生理特性和社會心理特性,這是語音和自然界聲音的不同,但語音和其他一切聲音又有共同的地方,那就是它們都具有物理特性。,三、語音的心理特性語音發(fā)出和傳遞后人們是怎樣接收的這就要研究人的耳朵是如何聽到聲音的,大腦是如何理解聲音的。語音的心理特性是對語音生理特性與物理特性的感知。,四、語音的社會特性語言是一種交際工具,具有社會功能。語音是語言的物質(zhì)外殼,是能表達一定的意義的聲音。社會特性是語音的本質(zhì)特性。,語言和言語的區(qū)分是語言研究的“第一個交叉路口”,我們在研究語音的時候,也可以分成語言的聲音和言語的聲音分別進行研究。語言是一個結(jié)構(gòu)成分有限的、相對穩(wěn)定的靜態(tài)系統(tǒng)。,第二節(jié)語言的聲音,一、音素音素是人類語言在一次發(fā)音中從音質(zhì)角度切分出來的最小的語音單位。所謂“最小的語音單位”是指從語音組合關(guān)系上切分到不能再切分的單位。,二、音位音位是具體語言或方言在一類發(fā)音中從能否區(qū)別詞或語素的角度劃分或歸并出來的最小的語音形式。,三、音節(jié)音節(jié)是由具體語言或方言中的音位與音位組合起來的,從自然發(fā)音和聽感的角度上得到的最小的語音結(jié)構(gòu)單位。,和相對靜態(tài)的語言相比,言語是動態(tài)的,它是運用語言系統(tǒng)的各種單位表達意義的行為與行為的結(jié)果。語言的聲音是從語言的語音系統(tǒng)中切分出來的語音單位,它們是一些相對固定與相對靜態(tài)的語音模式。,第三節(jié)言語的聲音,一、語流及語流音變語流是具體語言和方言中由音節(jié)和音節(jié)組合起來的言語的語音形式。由音位組合起來的音節(jié)能載負的意義是極其有限的,只有用各種音節(jié)組合起來的語流,特別是句子以上的語流才能傳達出無限多的意義。,二、語調(diào)語調(diào)存在于一切言語之中。我們在讀一篇文章或一段文字的時候,要根據(jù)不同的內(nèi)容采取不同的語調(diào)。,語言在言語中演變,即語言在運用中才能變化。同樣,語言的聲音也會在言語的聲音中發(fā)生變化。前面提到過的語流音變就是一種共時的變化,它常常是歷時演變的先導。,第四節(jié)語音的歷史演變,一、語音歷史演變的現(xiàn)象在總論中我們已經(jīng)知道,人類的語言無不按照漸變性規(guī)律和參差性規(guī)律向前發(fā)展。作為語言的物質(zhì)外殼,語音同樣處在一定的演變之中。語音的演變從共時上看是細微的,但從歷時上看又是明顯的。,二、語音歷史演變的規(guī)律、特點及條件上述漢語語音歷史演變的現(xiàn)象說明,語音的歷史演變不是雜亂無章的,而是有嚴格規(guī)律的,有的甚至可以概括出較為嚴整的公式(如濁音清化規(guī)律)。語音的歷史演變必然引起整個音位體系的演變。,第三章語義,語義學處在對人類進行研究的焦點上,也就是說,語義學是各種矛盾的思潮和各類研究學科的匯合處。語義是語言要素之一。專門對語義進行研究,便形成了語言學的一個分支語義學。,語義指的是語言形式和言語形式表現(xiàn)出來的意義。語言形式和言語形式主要由語言的載體語音構(gòu)成,所以,我們說的語義,是指語音形式表現(xiàn)出來的語言和言語的全部內(nèi)容,它包括語言意義和言語意義兩大類。,第一節(jié)語義的定義和分類,一、語言意義從內(nèi)部結(jié)構(gòu)來看,語言不過是一個音義結(jié)合的符號系統(tǒng),語言意義就是音義結(jié)合的語言系統(tǒng)固有的意義。,二、言語意義言語意義是一種環(huán)境意義,它和語言意義是有很大區(qū)別的。語言意義最大的特點是能夠脫離言語環(huán)境獨立存在,所以語言意義又具有相對凝固、穩(wěn)定、概括、多義的特點。,三、語言意義和言語意義的關(guān)系語言意義和言語意義具有對立統(tǒng)一的關(guān)系。一方面,它們互相區(qū)別,互相排斥。另一方面,它們又互相補充,互相聯(lián)系。,一、詞義詞義是詞匯意義的簡稱。詞匯是指某種語言全部詞和詞的等價物固定詞組的總匯。,第二節(jié)語言意義,二、句義句義就是句子的意思。如前所說,句義在詞語意義中占有重要的位置,是語言和語用的交叉點在語言系統(tǒng)中,句子是最大的單位,在言語交際中,句子又是最基本的交際單位。,和語言意義相比,言語意義是具體的、復雜多變的,它是語言意義在具體的語言環(huán)境中產(chǎn)生變化的結(jié)果,因此,研究言語意義離不開對語言環(huán)境的研究。,第三節(jié)言語意義,一、語境語境是語言環(huán)境的簡稱,指的是人們用語言進行交際時的具體環(huán)境。,二、語境對語義的作用語境對于語義有著重要的作用,主要表現(xiàn)在以下幾個方面語境對于語義的限制作用主要體現(xiàn)在限制詞語的選擇、限定說話人的說話方式等方面。,三、語義對語境的反映語境對于語義有重要作用,但另一方面,從語義與語義變化中我們也可以觀察不同的語境,探索社會生活的廣闊圖景。,四、語義在語境中變化的形式語言意義在語境中會發(fā)生豐富的變化,但是語義的變化并非是隨心所欲的,而是具有一定規(guī)律性。我們可以對語義在語境中的變化模式總結(jié)如下具體義是指語言單位的意義在一定語境的作用下,內(nèi)涵變得具體、豐富或增加一些附加意義。,五、語境中句義組合的語義推斷語境中句義組合的語義推斷有以下幾種模式預(yù)設(shè)是指利用語言進行交際時雙方所共知的常識或根據(jù)句子的內(nèi)容可推斷出來的信息。,一、語義歷史演變的原因語義的歷史演變和語義在語境中的共時變化是語義的兩種不同性質(zhì)的變化。語義的歷史演變指的是語義在不同歷史時期所發(fā)生的變化。,第四節(jié)語義的歷史演變,二、語義歷史演變的途徑語義的歷史演變要沿一定的途徑來進行。,三、語義歷史演變的結(jié)果語義歷史演變的結(jié)果有三種語義所指概念的擴大、縮小和轉(zhuǎn)移。,思考與練習1關(guān)鍵詞語語義語言意義言語意義義素義位語義場語境詞匯意義概念意義,2填空(1)我們說的語義,是指語音形式表現(xiàn)出來的和的全部內(nèi)容,它包括和兩大類。(2)語言意義最大的特點是。語言又是一種社會交際工具,所以語言意義必須是相對凝固和穩(wěn)定的。,(3)英國著名語義學家利奇把意義分成七種類型、、、、、、。(4)義素分析的原則是。(5)語義場的類型有、、、四種。(6)語義的歷史演變有、、三種結(jié)果。,3選擇(1)()是指語言單位的意義在一定語境的作用下,內(nèi)涵變得具體、豐富或增加一些附加意義。A具體義B反義C虛化義D轉(zhuǎn)義(2)下列各組語義場中屬于分類義場的是()A正、負B師傅、徒弟C交響樂、搖滾樂、民樂D邊疆、邊境,(3)義素這個概念是()A自然的語義單位B理論上分析出來的語義區(qū)別特征C相當于語音的音素D相當于詞匯的語素(4)詞語“聞”在古漢語中是用耳“聽”的意思,在現(xiàn)代漢語中是用鼻子“聞”的意思,這種詞義演變現(xiàn)象是()A擴大B縮小C轉(zhuǎn)移D比喻,4簡答(1)簡述語言意義和言語意義的區(qū)別與聯(lián)系。(2)舉例說明詞義的特點。(3)舉例說明詞匯意義有哪些類型。(4)舉例說明什么是義位,什么是義素。,(5)舉例說明語義場及其類別。(6)舉例說明句義結(jié)構(gòu)模式的聚合關(guān)系。(7)舉例說明語境對語義有哪些作用。(8)舉例說明怎樣區(qū)分蘊含和預(yù)設(shè)。,5運用用矩陣式和方括號橫排式對以下各組詞作義素分析。(1)父、母、兒、女(2)兄、弟、姐、妹(3)煎、炒、烹、炸(4)聽、說、讀、寫(5)鐮刀、錘子、斧子(6)愛護、愛戴、果斷、武斷(7)伯父、伯母、舅父、舅母,第四章詞匯,一種語言的語音的系統(tǒng)性和語法的系統(tǒng)性都是容易體會到的,惟有詞匯的系統(tǒng)性往往被人們忽略了,以為詞匯里面一個個的詞好像是一盤散沙。其實,詞和詞之間是密切聯(lián)系著的。,一、詞匯的定義詞匯是語言的建筑材料,是語言又一個重要的要素。它同語音和語義不同,語音和語義的構(gòu)成成分是單一的,而詞匯這個要素既有語音屬性,又有語義內(nèi)容,而且除了自身規(guī)律以外,同時還要受語法規(guī)律制約。,第一節(jié)詞匯的定義和分類,二、詞匯的分類詞匯可以分為語言的詞匯和言語的詞匯。一種語言的詞匯,是指一種語言中全部詞和固定詞語的總和。言語的詞匯是指個人運用語言的詞匯,它是允許存在偏離語言規(guī)范、不同于語言詞匯之處的。,一、語言詞匯的性質(zhì)和特點語言的基本功能是交際?,F(xiàn)實交際中人們說的話,寫的文章都是用詞匯這個建筑材料構(gòu)成的。人們說的話和所寫的文章(言語作品)就可以看作語言的建筑物。,第二節(jié)語言的詞匯,1詞匯的系統(tǒng)性2詞匯的絕對任意性和相對理據(jù)性3詞匯的普遍性與民族性4詞匯的變化性與穩(wěn)定性,二、語言詞匯的單位語言詞匯的單位有兩種一種是詞,一種是由詞的固定組合構(gòu)成的固定詞語。二者功能相同,但形式不完全一樣。固定詞語從表面看是比詞大的單位,但在造句中的作用相當于詞,是詞的等價物。詞是詞匯中最基本的單位,它的數(shù)量遠遠超過固定詞語。,三、詞1詞的界定2詞與語素的區(qū)分3詞與詞組的區(qū)分,四、固定詞語固定詞語也稱固定短語,是指構(gòu)成成分和結(jié)構(gòu)關(guān)系固定,具有完整意義的詞語。固定詞語作為構(gòu)成句子的最小單位,做句法結(jié)構(gòu)的成分,具有和詞相同的功能。,五、詞語系統(tǒng)我們在前面談到過詞匯的系統(tǒng)性,詞匯這一系統(tǒng)是由不同層次的詞的聚合構(gòu)成的。詞的聚合又是以不同的身份,從不同的角度相互聯(lián)系而構(gòu)成的集合。,1從形式上看2從意義上看3從功能上看4從來源上看,一、名家、名著詞匯我們前面已經(jīng)說過言語詞匯是就一個人、一部作品或一個特定使用環(huán)境而言的,名家名著的詞匯是最具代表性的言語詞匯。一個作家、一部優(yōu)秀的作品往往會形成特定的風格,而其詞匯則是其風格的重要體現(xiàn)。,第三節(jié)言語的詞匯,魯迅的詞匯特點1文言詞語的使用2紹興方言詞的使用3口語詞的使用4凝練的詞匯運用,老舍京味口語特點1大量兒化詞的使用2大量后綴的使用3大量熟語的使用4北京方言詞語的使用,圍城的詞語特點1詞語的書面化2詞語的諷刺化3文言詞的運用4夾帶外文詞,儒林外史的詞匯特點1濃郁的江淮方言韻味2科舉氣與八股氣3句無可刪,字無可削,一個動詞就足以創(chuàng)造一個形象,巴黎圣母院言語詞匯特點1表達“美”與“丑”之對立的用詞2豐富多彩的平民語匯,二、文學作品中的“呆傻語”詞匯在中外的文學作品中,常出現(xiàn)這樣一類文學形象呆傻人。他們大多在智力方面存在障礙或缺陷,進而帶來了思維、行動、言語方面的障礙與異常。,三、新鮮的網(wǎng)絡(luò)言語無疑,越來越多的人正處于網(wǎng)絡(luò)文化的新時代當中,而人類交流的工具語言,也正隨著網(wǎng)絡(luò)的擴展在一個新的時空延伸。目前,人們還沒有來得及進行網(wǎng)絡(luò)語言研究,甚至還沒有真正意識到什么是網(wǎng)絡(luò)語言,令人應(yīng)接不暇的網(wǎng)絡(luò)言語現(xiàn)象早已在網(wǎng)絡(luò)上、生活中紛紛亮相了。,1網(wǎng)絡(luò)詞匯的分類2網(wǎng)絡(luò)詞匯的來源,四、9958救救我吧縮略語最大的特點是簡潔,往往用寥寥幾個簡單字符來表達一個完整的意思。為了追求簡潔,人們用字母或數(shù)字表意。,網(wǎng)絡(luò)語言現(xiàn)狀包含以下幾個要點1自由性、主觀性較強2并沒有過分超越大語言環(huán)境3存在自身規(guī)范,語言在言語活動中不斷發(fā)展變化,詞匯當然也不例外,詞匯單位的語音形式、語義內(nèi)容、語法功能都可以發(fā)生變化,從系統(tǒng)的角度看,總是有新詞產(chǎn)生和舊詞消亡。,第四節(jié)詞匯的發(fā)展變化,一、新詞的產(chǎn)生詞匯是語言中反映社會發(fā)展變化最敏感的要素。當出現(xiàn)一些新事物、新現(xiàn)象或新觀念時,就可能要創(chuàng)造一些新詞來標記它們,以滿足交際的需要。,二、舊詞的消失社會在不斷發(fā)展變化,在出現(xiàn)新事物、新現(xiàn)象的同時,舊事物、舊現(xiàn)象也不斷消失,舊的生活方式也不斷改變,這必然導致舊詞的消失。,三、詞語的替換詞語的替換就是事物名稱的改變。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生原因比較復雜,有政治、歷史、文化等方面的原因。當然,也有語言系統(tǒng)本身的原因。,第五章語法,第一節(jié)語法的性質(zhì)及其單位一、語法和語法學語法是音義結(jié)合的各結(jié)構(gòu)單位之間的組織規(guī)則的匯集,它包括詞的構(gòu)形、構(gòu)詞規(guī)則和組詞成句的規(guī)則。一種語言的語法規(guī)則是指說這種語言的人必須遵守的習慣,它存在于每個說話人的腦子里,表現(xiàn)在他說出的話語中。,二、語法的特點語言是一個有限的結(jié)構(gòu)成分系統(tǒng),人們把它從無限的言語中概括出來,又可以用它說出無限多的話,寫出無限多的文章。和詞義一樣,語法最重要的特點是抽象性。然而,語法的抽象和詞義的抽象是不同性質(zhì)的抽象。,三、語法的單位語法單位有語素(也叫詞素)、詞、詞組、句子。它們都是在語句中活動的,能被替換的成分。語素和詞已經(jīng)在詞匯一章討論過了,這里主要討論詞組和句子。,一、語法意義和語法范疇詞不但具有詞匯意義,而且具有語法意義。詞的語法意義是指詞在組合與聚合中所產(chǎn)生的關(guān)系意義。,第二節(jié)詞法,二、語法形式和語法手段語言是音義結(jié)合的詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。任何一種詞匯意義和語法意義都不可能離開一定的語音形式而單獨存在。語法形式主要指表達一定語法意義的可感知的語音形式。,三、形態(tài)和形態(tài)分類形態(tài)一般指詞法范圍內(nèi)的語法形式。對形態(tài)的定義有不同的理解。狹義的形態(tài)指的是構(gòu)形法,也叫構(gòu)形形態(tài),即用一個詞的詞形變化表示不同的語法意義。,四、形態(tài)學描寫的幾種模式語言的形態(tài)學描寫可以有不同的方法,在語言學中總結(jié)出了三種不同的模式WP,即“詞和聚合體”模型(WORDANDPARADIGM)IP,即“項目和變化”模型(ITEMANDPROCESS)IA,即“項目和配置”模型(ITEMANDARRANGEMENT)。,人們在交際中說出來的具體的句子屬于言語,其數(shù)量是無限的。句法研究的是句子的模式,即句法結(jié)構(gòu)。句法結(jié)構(gòu)屬于語言,其結(jié)構(gòu)模式是有限的。和其他語言成分一樣,句法結(jié)構(gòu)具有形式和意義兩部分。,第三節(jié)句法,一、句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系意義指用一定的語法形式表現(xiàn)出來的各種語法關(guān)系。和詞組一致,句法關(guān)系通常可以分為陳述關(guān)系、修飾關(guān)系、支配關(guān)系、平行關(guān)系、補充關(guān)系。它們分別形成五種結(jié)構(gòu)模式主謂結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、動賓結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、后補結(jié)構(gòu)。,二、句法結(jié)構(gòu)的外部形式從宏觀的角度上看,句法結(jié)構(gòu)的外部形式是線條性,我們把它叫做顯性形式。句子是語言符號的組合,如總論中說的,符號只能在時間的線條上一個接一個地出現(xiàn),不能同時說出兩個以上的符號。,三、句法結(jié)構(gòu)的分析方法從句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系意義特別是顯性意義入手,對句子成分的功能和地位做分析的方法。,篇章語法,一般也稱為篇章分析,是語言學研究領(lǐng)域中一個比較新的領(lǐng)域?!捌路治觥边@個術(shù)語是從英文“DISCOURSEANALYSIS”譯過來的。,第四節(jié)篇章語法,一、篇章的粘連性粘連也叫銜接,它體現(xiàn)在篇章的表層結(jié)構(gòu)上。具體表現(xiàn)為照應(yīng)、替代、省略、連接、詞匯手段等。,二、篇章的連貫性連貫性指篇章的語義關(guān)聯(lián),它存在于篇章的底層,是一種語義邏輯的聯(lián)系。分析篇章的連貫性可以研究篇章中所表達的各種概念或論點之間的關(guān)系。,在語言的四要素(語音、語義、語法、詞匯)中,語法是語言系統(tǒng)中最為穩(wěn)固的要素,但在長期的運用中,也會發(fā)生變化。,第五節(jié)語法在運用中演變,一、詞法的變化如實詞虛化,即表示詞匯意義的實詞逐漸變成只表示語法意義的虛詞,現(xiàn)代語言學理論中經(jīng)常稱作“語法化”(GRAMMATICALIZATION)。,二、句法結(jié)構(gòu)關(guān)系的變化如詞序的變化,古代漢語常有所謂賓語提前的結(jié)構(gòu)關(guān)系,如“不患人不己知,患不知人也?!薄岸既宋粗病边@種句式現(xiàn)代漢語已不多見。,三、類推以語言中某些詞和形式為標準使另一些詞和形式向它看齊。類推可以表現(xiàn)在詞法中,也可以表現(xiàn)在句法中。,第六章文字,文字是文字學的專門研究對象,由于文字同語言的關(guān)系十分密切,并且在完善語言的交際功能方面起著特殊的作用,因此,文字也是語言研究應(yīng)該涉及的問題。,一、標記語言的書寫符號系統(tǒng)世界上有眾多的文字,不管以何種形式出現(xiàn),都是用來標記語言的。存在沒有文字的語言,但不存在不標記任何語言的文字。文字是一種標記語言的書寫符號系統(tǒng)。它是通過視覺感知的形式來標記語言的。,第一節(jié)文字的性質(zhì),二、完善和擴大語言交際功能的書寫符號系統(tǒng)語言是一種符號體系,語言符號的物質(zhì)形式就是語音。語音同其他音響形式一樣,延續(xù)的時間是短暫的。,一、字符字符也就是文字符號,是文字的最基本的單位,也就是直接跟某種語言單位相聯(lián)系的符號。,第二節(jié)文字的符號和類型,二、文字的類型文字的類型可以根據(jù)幾種不完全相同的標準來進行分類。,一、萌發(fā)文字的因素文字是人類社會發(fā)展到一定階段,由于交際的需要而產(chǎn)生的。社會的需要是文字產(chǎn)生的前提。人類在發(fā)明文字之前,普遍經(jīng)歷了用實物和圖畫來記事和傳遞信息的階段。,第三節(jié)文字的起源和發(fā)展,二、文字的產(chǎn)生和傳播在公元前4000多年前,現(xiàn)在屬于伊拉克的地方有一個蘇美爾民族。他們發(fā)明了一種實用的文字,用象形的圖形記錄表示實物的詞語,如“?!薄ⅰ绑H”、“谷穗”等等,用假借的形聲字記錄多音節(jié)的人名的讀音,用刻畫表示數(shù)字。這種文字就是高度象形的古蘇美爾文字。,三、漢字的拼音化問題由上可知,目前世界文字的發(fā)展是兩個方向并行一個是意音文字,一個是表音文字。,世界字母的源頭是腓尼基字母,它共有22個字母,其書寫順序是由右向左?,F(xiàn)今世界上用得較多的是希臘字母、拉丁字母、斯拉夫字母和阿拉伯字母。,第四節(jié)字母,一、文字的價值二、文字的應(yīng)用,第五節(jié)文字的價值和應(yīng)用,一、文字規(guī)范化的基本要求二、漢字錯別字問題,第六節(jié)文字規(guī)范化,一、文字改革文字改革指對原有的文字體系進行調(diào)整和改革,使它更加有效地為社會語言生活服務(wù)。,第七節(jié)文字改革和文字創(chuàng)制,二、文字創(chuàng)制文字創(chuàng)制是指在現(xiàn)代社會里為沒有文字的語言創(chuàng)制文字,特別是政府或語言學家為還沒有文字的民族創(chuàng)制文字,不涉及歷史上各種民族語言的文字的創(chuàng)制過程,它是特定歷史條件下的一種現(xiàn)象。,一、女書女書,也稱女字,在我國湘南江永縣瀟水流域已經(jīng)流傳很久了,是當?shù)貗D女專用的文字符號(她們稱漢字為男書),這種文字傳女不傳男,男人不學也不用,女書存在至少有幾百年之久了。,第八節(jié)特殊的文字,二、盲文盲文,又稱盲字,是針對盲人眼不能看的特點設(shè)計的供手指摸識的文字體系。國際通用的是六點浮雕式盲文。用六個點的凸、平表示不同的字母。,第七章交叉語言學,當今世界交叉科學正面臨一場突破,預(yù)計到本世紀(20世紀)末還將產(chǎn)生一系列邊緣學科、交叉學科。從某種意義上說,從本世紀(20世紀)到下一世紀將是交叉科學的時代。,提起“功能主義”(FUNCTIONALISM),總讓人感覺到,它是與“形式主義”(FORMALISM)相對立的一個語言學派。,第一節(jié)功能主義語言學,一、布拉格學派的功能主義布拉格學派根據(jù)音位的對立特征和辨義功能創(chuàng)建了和語音學相區(qū)別的音系學,這個業(yè)績無須多說。這派學者對語言的元功能也率先進行過很深入的研究。,二、當代功能主義的基本出發(fā)點及其語言觀當代功能語言學繼承了布拉格學派的傳統(tǒng),但其體系里的“功能”主要指語言的交際功能或社會功能,即語言的元功能。他們把語言視為一種社會現(xiàn)象,一個信息傳遞的系統(tǒng)。,三、功能主義語言學研究的側(cè)重點及研究方法功能主義者與形式主義者在所研究的語言現(xiàn)象上各有側(cè)重。相對于形式主義用特殊的規(guī)則或原則來描寫語言事實而言,功能主義比較側(cè)重于研究一些難以用概括性很強的原則來描寫的語言事實,或難以做形式化描寫的那部分語言事實。,四、功能主義語言學常用的基本概念原型就是不拘泥于嚴格的分類而著重于發(fā)掘最典型的形態(tài),而以此典型的形態(tài)(即“原型”)為中心向外擴散,而漸次推得非典型的形態(tài)。,五、功能解釋的實質(zhì)與局限當代的語言學家,不管是形式主義者還是功能主義者,都不滿足于語言是個約定俗成的符號系統(tǒng)這個看法。他們都想了解語言結(jié)構(gòu)所謂的“約定俗成”的原因,對于功能主義者而言,句法不是自主、自足的系統(tǒng),而是由句法之外的語義、語用、篇章功能等因素形成的,句法可以由這些因素推導出來。,六、當代功能語言學的內(nèi)部分類目前功能語法的研究大致可以分為兩類第一類,以自然語言的功能觀為基礎(chǔ),注重語言在交際中的作用。第二類,認知語法以認知為基礎(chǔ)的功能語法,語言觀本質(zhì)上是功能主義的。,七、韓禮德的系統(tǒng)功能語法1階與范疇語法(SCALEANDCATEGORYGRAMMAR)2系統(tǒng)語法(SYSTEMICGRAMMAR)3功能語法(FUNCTIONALGRAMMAR),一、綜述模糊性是自然語言的一種本質(zhì)屬性。早在古代希臘
下載積分: 4 賞幣
上傳時間:2024-01-06
頁數(shù): 175
大?。?0.76(MB)
子文件數(shù):