已閱讀1頁,還剩93頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯實踐報告,所選的文本是《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第十、十一章),作者為澳大利亞著名的歷史學家比爾·甘米奇。這是一部通俗史學著作。該著作的最后兩章主要介紹歐洲人的入侵改變了澳大利亞土著人的生活狀態(tài),并用大量史實反擊人們對土著人的偏見。澳大利亞歷史越來越受到國內外學者與專家的重視,且此文本是作者基于上百個觀察者的研究成果完成的史學專著,所以翻譯此文本有利于筆者增進對澳大利亞歷史的客觀認識。這兩個章節(jié)共1.7
2、萬余詞,屬于首譯。
在翻譯過程中,筆者主要是以案例形式結合具體翻譯方法對翻譯難點進行分析、論述,力求譯作盡可能地忠實于原作。該翻譯實踐的難點主要體現(xiàn)在詞匯與句子層面。詞匯層面的翻譯難點主要是澳大利亞特色詞匯的翻譯、地名與植物名的翻譯以及詞義的選擇;句法層面的難點是短句與長句的理解與表達。筆者主要采用了直譯加注法、音譯與意譯法以及利用上下文確定詞義來解決詞匯層面的難點,運用增譯法、順序法與綜合法解決句法層面的難點。
通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第十、十一章)翻譯實踐報告_11689.pdf
- 地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞第九章翻譯實踐報告
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第五、六章)翻譯實踐報告.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第7-8章)翻譯實踐報告.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第一章與附錄)翻譯報告.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第二章)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第五、六章)翻譯實踐報告_12657.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第九章)翻譯實踐報告_7076.pdf
- 《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第二章)英漢翻譯實踐報告_11687.pdf
- 澳大利亞的挑戰(zhàn):縮小土著人健康差距.pdf
- 澳大利亞電影中土著性的表現(xiàn).pdf
- 澳大利亞土著藝術中的土地主題
- 《外語自主學習—理論與實踐》(第十、十一章)翻譯報告.pdf
- 英漢翻譯中的句法轉換:《流動的權利:水如何塑造文明-》第十一章翻譯實踐報告.pdf
- 澳大利亞簡史++(上、下冊)
- 2016年澳大利亞金融類新聞翻譯實踐報告.pdf
- 澳大利亞的婚姻【外文翻譯】
- 澳大利亞土著民族教育新政策研究.pdf
- 舊徑漫行(第十至十一章)翻譯報告
- 《中國夢:澳大利亞及各方如何應對中國的崛起》節(jié)譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論