2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本論文是一篇關(guān)于《地球上最大的莊園:土著人如何塑造澳大利亞》(第九章)的翻譯報(bào)告。本書(shū)主要說(shuō)明了早期定居在澳大利亞的土著人對(duì)整個(gè)澳大利亞的復(fù)雜的土地管理系統(tǒng)。早期的歐洲人對(duì)整個(gè)澳大利亞的最多評(píng)論是,這片土地看起來(lái)就像一個(gè)公園,擁有豐富的草地,開(kāi)發(fā)出的小路、疏林、豐富的野生動(dòng)物。本書(shū)作者發(fā)現(xiàn)了大多數(shù)人未能發(fā)現(xiàn)的秘密,這是土著人用系統(tǒng)科學(xué)的方式管理土地的結(jié)果。同時(shí)這本書(shū)揭示了一旦土著人不再管理這片土地,這里就變的雜草叢生,容易受到巨大山火的

2、破壞。本書(shū)重塑了這塊大陸的歷史,對(duì)當(dāng)今的澳大利亞有深遠(yuǎn)影響。本翻譯報(bào)告是根據(jù)本次的翻譯實(shí)踐而來(lái)。
  實(shí)踐過(guò)程中,譯者發(fā)現(xiàn)此次翻譯實(shí)踐的難點(diǎn)是一些土著語(yǔ)、詞和長(zhǎng)句子的翻譯。翻譯過(guò)程中譯者靈活使用各種翻譯方法和技巧,如增譯法、音譯法、順譯法,重組法等翻譯方法。同時(shí),筆者認(rèn)識(shí)到,要做好翻譯,譯者必須準(zhǔn)備充足,包括理解、表達(dá)及審校。通過(guò)本次翻譯實(shí)踐,譯者提高了自己運(yùn)用所學(xué)翻譯技巧解決翻譯實(shí)際問(wèn)題的能力,同時(shí)給未來(lái)的譯者翻譯類(lèi)似文本時(shí)做一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論