2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩98頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著世界各國經(jīng)濟(jì)交往的日益頻繁,商務(wù)合同在國際經(jīng)濟(jì)往來中中發(fā)揮著越來越重要的作用,英文商務(wù)合同翻譯的目的是產(chǎn)生與原英文商務(wù)合同具有相同功能的中文文本,以對(duì)中國讀者產(chǎn)生同等效力以保證交易的順利進(jìn)行。因此筆者認(rèn)為對(duì)商務(wù)合同的翻譯進(jìn)行研究不僅有理論意義,而且有很大的實(shí)踐意義。本報(bào)告在德國學(xué)者漢斯·弗米爾目的論的指導(dǎo)下,以一份澳大利亞地產(chǎn)銷售合同為基本研究對(duì)象,主要運(yùn)用實(shí)例分析法對(duì)所選文本從詞匯、句法和篇章三個(gè)方面進(jìn)行了分析,旨在探討該理論指導(dǎo)

2、下商務(wù)合同的漢譯,并對(duì)翻譯實(shí)踐中選取和使用的翻譯原則、翻譯策略以及翻譯技巧等進(jìn)行闡述及舉例論證,以期為將來此類文本的翻譯實(shí)踐提供針對(duì)性的指導(dǎo)和建議。
  本報(bào)告共分為四個(gè)章節(jié):任務(wù)描述、過程描述、結(jié)合案例研究進(jìn)行文本分析及總結(jié)。第一章節(jié)任務(wù)描述包括兩部分內(nèi)容,首先介紹了翻譯項(xiàng)目,主要介紹了翻譯文本的來源、長度、是否出版以及內(nèi)容等,其次闡述了本翻譯項(xiàng)目研究的理論意義及其實(shí)踐意義。第二章節(jié)過程描述主要介紹了本翻譯項(xiàng)目的譯前準(zhǔn)備、翻譯過

3、程及譯后校對(duì)等翻譯細(xì)節(jié)。第三章節(jié)是本報(bào)告的主要部分,主要包括對(duì)英文商務(wù)合同的介紹、對(duì)目的論及其三原則的介紹以及對(duì)本翻譯項(xiàng)目的文本分析和在目的論指導(dǎo)下的案例研究。首先,在英文商務(wù)合同介紹方面,主要分析了英文商務(wù)合同的定義及其作用。其次,介紹了漢斯·弗米爾的目的論及目的論的三原則:目的性原則、連貫性原則和忠實(shí)性原則。最后是對(duì)本翻譯項(xiàng)目進(jìn)行文本分析和在目的論指導(dǎo)下進(jìn)行的案例研究,首先在詞匯層面,主要從情態(tài)動(dòng)詞的使用及翻譯、正式詞匯的使用及翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論