

已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、同聲傳譯已經(jīng)成為國際會議上不可或缺的一部分,同聲傳譯研究也愈發(fā)重要與多樣化。本文筆者選取英漢同聲傳譯中的無充分時間準備的稿件作為研究角度,引入吉爾的口譯精力分配模式作為理論框架,分析和推導(dǎo)稿件對于同傳的正面和負面影響,并通過實證研究從信息忠實度與語言表達兩個方面對比和比較有稿同傳與無稿同傳的譯語質(zhì)量,探究質(zhì)量差別背后的原因。實驗結(jié)果與理論推導(dǎo)基本一致:有稿同傳的整體表現(xiàn)優(yōu)于無稿同傳;信息忠實度方面,有稿同傳優(yōu)于無稿同傳,但是譯員存有稿同
2、傳中容易落后講話人較多從而引起整句、整塊信息缺失而無稿同傳中的信息缺失多為細節(jié)信息;語言表達方面,無稿同傳的譯語質(zhì)量更加流暢與自然。
本文共分為六章:第一章介紹了同傳的定義與分類,并闡述了本文的研究目的、方法與意義所在;第二章綜述了國內(nèi)外關(guān)于有稿、無稿同傳研究的歷程與發(fā)現(xiàn),并匯總了口譯質(zhì)量評估的研究成果,介紹并論證廈大口譯資格考試的評估表將作為本文實驗的口譯評估標準;第三章閘釋了吉爾口譯模式中的各項任務(wù)和有稿同傳與無稿同傳的精
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英有稿同傳和無稿同傳的質(zhì)量對比.pdf
- 英漢有稿同傳與脫稿同傳的質(zhì)量對比研究.pdf
- 帶稿同傳與無稿同傳口譯策略對比研究實驗報告.pdf
- 有稿同傳與無稿同傳對口譯質(zhì)量影響的實驗報告.pdf
- 英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比.pdf
- 英漢、漢英同傳比較研究.pdf
- 第九屆中博會有稿同傳口譯實踐報告.pdf
- 有稿同傳的影響因素探究——同聲傳譯實踐報告.pdf
- 英漢同傳啟動差的實證研究.pdf
- 同傳培訓(xùn)的質(zhì)量監(jiān)控.pdf
- 漢英同傳口譯中的隱喻翻譯策略.pdf
- 基于實踐的英漢同傳增補策略研究.pdf
- 基于實踐的英漢同傳銜接技巧研究.pdf
- 英漢交傳與同傳中問題誘因?qū)Ρ妊芯俊J知負荷模型視角.pdf
- 英漢同傳邏輯連接詞處理技巧.pdf
- 同傳必備詞匯
- 有稿英漢同傳順句驅(qū)動——以2015亞洲競爭法研討會代表發(fā)言為例.pdf
- 2012國際教學(xué)技術(shù)大會——3D教學(xué)有稿同傳模擬實踐報告.pdf
- 聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)同傳
- 有稿同傳中的經(jīng)濟原則.pdf
評論
0/150
提交評論