版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本篇翻譯實(shí)踐報(bào)告是針對(duì)《生活在中國(guó)人中間》(麥利和著,吳憲整理)第十二章以及《中國(guó)北方游記》(韋廉臣著,李國(guó)慶整理)第十三章節(jié)選內(nèi)容的漢譯而寫?!渡钤谥袊?guó)人中間》主要介紹晚清時(shí)期基督教傳教士眼里的中國(guó),系統(tǒng)闡述了中國(guó)地理、歷史、外交、宗教、法律和政府等方面的內(nèi)容,對(duì)華人的心理狀態(tài)和風(fēng)土人情也有詳實(shí)的記載。《中國(guó)北方游記》主要描寫傳教士在華北內(nèi)地的旅行,分發(fā)《圣經(jīng)》和其他相關(guān)書(shū)籍的經(jīng)歷以及沿途收獲的見(jiàn)聞。
筆者翻譯的《生活在中
2、國(guó)人中間》主要介紹了基督教傳教士們?cè)诟V輦鞯?、辦學(xué)以及修建教堂的經(jīng)歷,《中國(guó)北方游記》主要記述了傳教士們從北京出發(fā),經(jīng)大運(yùn)河到孔孟故鄉(xiāng)的傳教過(guò)程,集中體現(xiàn)了西方傳教士不畏各種艱難險(xiǎn)阻,努力適應(yīng)中國(guó)環(huán)境的勇敢精神,表現(xiàn)出他們對(duì)傳教和辦學(xué)事業(yè)的執(zhí)著和熱愛(ài)。
根據(jù)文本的語(yǔ)言特征和文體特征,筆者采用德國(guó)功能學(xué)派的“目的論”作為本篇翻譯實(shí)踐報(bào)告的理論基礎(chǔ),使譯文盡量符合目的論的三個(gè)原則,即目的原則、連貫原則和忠實(shí)原則。在“目的論”理論的
3、宏觀指導(dǎo)下,筆者力求全面呈現(xiàn)出譯者的翻譯過(guò)程,使中國(guó)讀者對(duì)西方漢學(xué)著作的翻譯有進(jìn)一步了解。
本篇翻譯實(shí)踐報(bào)告的核心章節(jié)是“案例分析”,筆者首先從詞匯層面、句子層面和篇章層面對(duì)翻譯過(guò)程中遇到的難點(diǎn)進(jìn)行歸納和總結(jié),然后運(yùn)用不同的翻譯方法對(duì)原文中的典型例句進(jìn)行詳細(xì)分析,力求譯文能夠準(zhǔn)確傳達(dá)出原文信息,符合譯入語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣和審美需求。最后,筆者對(duì)此次翻譯實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行總結(jié),同時(shí)希望本翻譯實(shí)踐及報(bào)告能夠?yàn)榻窈蟠祟愇谋镜姆g與研究提供
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《生活在中國(guó)人中間》第十三章、《中國(guó)北方游記》第十七章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 生活在中國(guó)人中間第十五至十六章及中國(guó)北方游記第十三章翻譯報(bào)告
- 《生活在中國(guó)人中間》第十五至十六章及《中國(guó)北方游記》第十三章翻譯報(bào)告_6458.pdf
- 《生活在中國(guó)人中間》第十章及《中國(guó)北方游記》第十八章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 生活在中國(guó)人中間第四、五章中國(guó)北方游記第十四章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 生活在中國(guó)人中間第七、八章及中國(guó)北方游記第十九章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 中國(guó)北方游記第七章和生活在中國(guó)人中間第十八章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 生活在中國(guó)人中間第十七、十八章及中國(guó)北方游記第七、八章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《生活在中國(guó)人中間》第四、五章《中國(guó)北方游記》第十四章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6467.pdf
- 《生活在中國(guó)人中間》和《中國(guó)北方游記》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告_6462.pdf
- 《生活在中國(guó)人中間》第七、八章及《中國(guó)北方游記》第十九章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6469.pdf
- 生活在中國(guó)人中間第九、十一章與中國(guó)北方游記第十五、十六章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《中國(guó)北方游記》第七章和《生活在中國(guó)人中間》第十八章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6528.pdf
- 《生活在中國(guó)人中間》第九、十一章與《中國(guó)北方游記》第十五、十六章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6514.pdf
- 《生活在中國(guó)人中間》第一、三章與《中國(guó)北方游記》第一章至第三章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6470.pdf
- 我們?cè)谥袊?guó)的生活第十二章至第十五章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《南極》第十二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《我們?cè)谥袊?guó)的生活》第十二章至第十五章翻譯實(shí)踐報(bào)告_6414.pdf
- 中國(guó)文化學(xué)第十一章、第十二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 第十二章
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論