版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、目錄從動(dòng)物詞匯看中英語(yǔ)言文化的差異從動(dòng)物詞匯看中英語(yǔ)言文化的差異ACKNOWLEDGEMENTS致謝詞中文摘要和關(guān)鍵詞……………………………………………………………..1英文摘要和關(guān)鍵詞……………………………………………………………..1I.引言…………………………………………………………………………….2II.動(dòng)物詞語(yǔ)的不同語(yǔ)義…………………………………………………………22.1根據(jù)動(dòng)物詞匯意義的表達(dá)方式差異…………………………………
2、……...22.2不同文化背景下表達(dá)詞匯意義的差異…………………………………..….22.3不同文化背景下的動(dòng)物詞匯語(yǔ)義差異……………………………………....32.4中英文動(dòng)物詞匯的使用特點(diǎn)……………………………………………........3III、中英語(yǔ)言中動(dòng)物詞匯寓意的對(duì)比………………………………….……….43.1中英語(yǔ)言中動(dòng)物詞語(yǔ)的對(duì)等性………………………………………………43.2中英語(yǔ)言中動(dòng)物詞語(yǔ)的對(duì)比實(shí)例………………………
3、…………………….43.3中英語(yǔ)言中動(dòng)物詞語(yǔ)的不對(duì)等性…………………………………………….43.4中英文動(dòng)物詞語(yǔ)的不對(duì)等性實(shí)例…………………………………………….53.5中英生存環(huán)境導(dǎo)致的動(dòng)物詞匯含義不同…………………………………….5IV、從動(dòng)物詞匯總結(jié)中英文化的差異…………………………………………...6VII.結(jié)論…………………………………………………………………………….6參考文獻(xiàn)………………………………………………………………
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的差異.pdf
- 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵差異的原因
- 從動(dòng)物習(xí)語(yǔ)看文化差異成
- 從動(dòng)物詞匯看英漢文化內(nèi)涵
- 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文-中英顏色詞匯的文化和語(yǔ)義差異
- 解析英語(yǔ)縮略詞 領(lǐng)略中英語(yǔ)言差異
- 語(yǔ)言文化差異對(duì)中英廣告翻譯的影響
- 英語(yǔ)本科畢業(yè)論文-從商標(biāo)及廣告翻譯看中英文化差異
- 中英早餐文化的差異英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 從句法結(jié)構(gòu)看中英思維差異.pdf
- 中英諺語(yǔ)中動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比分析.pdf
- 從食品類(lèi)詞匯的特殊含義看中西文化差異
- 由《雷雨》和《悲悼》的差異看中美文化的差異
- 中西語(yǔ)言動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵意義的異同分析
- 中英文幽默映射的語(yǔ)言與文化差異.pdf
- 中英飲茶文化之間的差異_英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文-從廣告語(yǔ)言及創(chuàng)意看中美文化差異
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯中英語(yǔ)作為模因的順應(yīng)研究.pdf
- 從英漢烹飪?cè)~匯語(yǔ)義差異看中式菜名英譯.pdf
- 淺談中英動(dòng)植物詞匯內(nèi)涵差異
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論