中美思維方式差異對漢英語篇的影響.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、人們說話寫文章,為使聽話人和讀者在理解過程中建立相應的期望,須遵循約定俗成的語篇組織規(guī)律。然而,由于不同文化在價值觀念,思維方式等方面存在差異,其語篇組織結(jié)構(gòu)也會因文化而異,這就給不同文化背景的人們在交際時造成很大困難。對學外語的人來說,有時盡管掌握了目的語的語法規(guī)則,但因缺乏對目的語語篇組織規(guī)律的認識或敏感性,常常會把本族語的語篇組織規(guī)則遷移到目的語中去,因而造成語篇結(jié)構(gòu)的差異,導致交際失誤。 語篇差異是跨文化交際學中值得研究

2、的重要課題,是社會文化通過語言的集中反映。在研究跨文化交際時,不能將分析僅限于語音、詞匯、語法等,還應從宏觀語篇或超句法層面上展開研究。從社會、文化以及思維方式的角度上進行對比分析,其目的在于揭示不同文化背景中語篇應用的相同和相異之處,解釋外語教學和跨文化交際中語言交際、語用失敗的原因。本文擬從中美思維方式差異入手,對英漢語篇進行跨文化語篇對比分析,以期充分發(fā)揮語言學習者在跨文化交際中正向轉(zhuǎn)移的作用,有效地排除文化思維模式差異引起的負向

3、轉(zhuǎn)移干擾,使跨文化語篇交際得以順利進行。 英漢語篇的差異實質(zhì)上反映的是思維方式的差異。由于特定的歷史、地理、氣候、哲學、書寫體系以及政治制度等因素的影響,不同的文化背景孕育了不同的思維方式。本文通過對中美之間不同思維方式的分析,得知中國人思維多以直覺和經(jīng)驗為基礎(chǔ),偏向于圓式、綜合和具象思維,從而使?jié)h語語篇以意合為主,且偏向于圓式、現(xiàn)象羅列式和逐步達到高潮式結(jié)構(gòu)。而美國人則偏向直線、分析和抽象思維,從而使英語語篇以形和為主,偏向直

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論