眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產(chǎn) 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結匯報 調(diào)研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想?yún)R報 事務文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經(jīng)濟 語言、文字 文學 農(nóng)業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數(shù)理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風控 地產(chǎn)策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內(nèi)科醫(yī)學 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
    • 簡介:廈門大學碩士學位論文從心理語言學視角看外向型高級漢英學習詞典中漢語文化限定詞的處理姓名陳維紅申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師陳燕20080501跡堡一SYNOPSISLHEMENTALLEXICONCENTERSONTHESTUDYOFHOWWORDSARESTOREDANDR“EVEDINTHEHUMANBRAININAPSYCHOLINGUISTICSENSE,THEAIMOFL2VOCABULARYACQUISITIONIST0HELPL2LEARNERSCONSTRUCTALLL2MENTALLEXICONWHICHSHARESCHARACTERISTICSOFTHEL1MENTALLEXICON.BILINGUALDICTIONARIESAREREGARDEDASAILIMPORTANTREFERENCETOOLFORL2VOCABULARYACQUISITION.THEREFORE,ITISNECESSARYTOIMPROVETHECOMPILATIONOFBILINGUALDICTIONARIESINORDERTOBENEFITTHECONSTRUCTIONOFTHEL2MENTALLEXICONFORL2LEARNERSCOMPAREDWITHTHEINCREASINGNUMBEROFCSLLEARNERSALLOVERTHEWODD.THECHINESEENGLISHDICTIONARIESSPECIFICALLYDESIGNEDFORFOREIGN1E珊ERS鋤舊ITLSHORTSUPPLY.AMONGTHELEXICALUNITSTOBETREATEDINSUCHDICTIOIMRIES,C11INESECULTUREBOUNDWORDS,WHICHREFERTOANYWORDSTHATAREPECULIARTOCLLILLESECULTURE鋤DMOSTLYHAVENOEQUIVALENTSORONLYPARTIALEQUIVALENTSINANYOTHERLANGUAGES,CANBEDIVIDEDINTOTWOCATEGORIESACHINESECULTURESPECIFICWORDSORCHINESEFOU【CUSTOMWORDS;BCHINESEWORDSWHICHSHARETHESAMECONCEPTUALME卸IJLG、VIMTHEIRENGLISHEQUIVALENTSBUTDIFFERINCULTURALMEANING.WORDSOFT11ISLDRLDCONSTITUTEGREATDIFFICULTIESFORCSLLEARNERSINTHEPROCESSOFL2VOCABULARYACQUISITION.UNDERSUCHCNCUMSTANCES,THISTHESISHASATTEMPTEDTOEXPLORETILE仃EANNENTOFCHINESECULTURE。BOUNDWORDSINTHECHINESEENGLISHDICTIONARYFORADVANCEDFOREIGNLEAMERSBYUTILIZINGTHETHEORYOFMENTALLEXICON.THEPRESENTSTUDYHASINVESTIGATEDTWOMAJORISSUESTHEENTRYSELECTIONOFCHINESECULTUREBOUNDWORDSANDDE觚TIONOFSUCHWORDSINTHECHINESEENGLISHDICTIONARYFORADVANCEDFOREIGNLEAMERS,BOTIL舶MAPSYCHOLINGUISTICPERSPECTIVE.ITISFOUNDTHATPSYCHOLINGUISTICEVIDENCESUPPORTSTHEINCLUSIONOFSUCHWORDSINTHEDICTIONARY,BUTTHREEGENERALPRINCIPLESSHOULDBEABIDEDBY,NAMELY,THEPRINCIPLEOFSUITABILITY,THEPRINCIPLEOFCOVERAGEANDINTEGRALITY,ANDTHEPRINCIPLEOFREPRESENTATIVENESSANDPRACTICALITY.ONTHEOTHERHAND,TLLEDEF.MITIONOFCHINESECULTUREBOUNDWORDSINFIVECHINESE.ENGLISHDICTIONARIESISSTUDIEDBYTAKINGADVANTAGEOFMODELSOFBILINGUALLEXICON.THROUGHTHEINVESTIGATION.ITISFOUNDTHATDEFINITIONALONEISNOTSUFTICIEMTOEXPRESSRICHCULTURALIⅢ.O肌ATIONTHATCLLINESECULTURAL。BOUNDWORDSCONTAIN.THEREFORE,F(xiàn)IVESUPPLEMENTARYMEASURESARESUGGESTEDFORTHEPROBLEMATOPROVIDECULTURALEXAMPLES;BTODESIGNPICTORIALILIUSNIATIONS
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 83
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號密級無UDC單位代碼10118山西師范大學研究生碩士學位論文從認知語言學角度分析中國英語學習者關于英語介詞從認知語言學角度分析中國英語學習者關于英語介詞INON和AT的習得研究INON和AT的習得研究馮佳馮佳指導教師康俊英副教授山西師范大學外國語學院申請學位級別文學碩士專業(yè)名稱外國語言學及應用語言學論文提交日期2015年4月3日論文答辯日期2015年5月21日學位授予單位山西師范大學學位授予日期2015年6月4日答辯委員會主席張思潔評閱人吳建設張汾喜2015年5月28日獨創(chuàng)性聲明獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文是本人在山西師范大學攻讀學位期間,在導師指導下獨立進行研究工作所取得的成果。據(jù)本人所知,論文中除已注明部分外不包含他人已發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究工作做出重要貢獻的個人和集體,均已在論文中以明確方式注明并表示謝意。本聲明的法律后果將完全由本人承擔。作者簽名簽字日期學位論文使用授權書學位論文使用授權書本人在山西師范大學攻讀學位期間,在導師指導下完成的學位論文歸山西師范大學所有,其內(nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解山西師范大學關于保存、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向有關部門送交論文的復印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權山西師范大學可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文,本人同意中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫、中國優(yōu)秀碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫出版章程的內(nèi)容,愿意將本人的學位論文委托研究生院向中國學術期刊(光盤版)電子雜志社投稿,希望中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫、中國優(yōu)秀碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫給予出版,并同意在CNKI系列數(shù)據(jù)庫中使用,同意按章程規(guī)定享受相關權益。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)作者簽名簽字日期導師簽名簽字日期
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 87
      10人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:大連時尚店名的社會語言學分析單位代碼10165●文SOCIALLINGUISTICSRESEARCHONFASHIONABLESHOPNAMESINDALIAN碩士生學號2007103352010年6月學位論文獨創(chuàng)性聲明本人承諾所呈交的學位論文是本人在導師指導下所取得的研究成果。論文中除特別加以標注和致謝的地方外,不包含他人和其他機構已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學位論文作者簽名里之塾學位論文版權的使用授權書本學位論文作者完全了解遼寧師范大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,及學校有權保留并向國家有關部門或機構送交復印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權遼寧師范大學,可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫并進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質論文的內(nèi)容相一致。保密的學位論文在解密后使用本授權書。學位論文作者簽名衛(wèi)扛蘊指導教師躲地塑簽名日期7OLD年籮月可日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 70
      3人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學校代號10536學號13113011096分類號H3159密級公開碩士學位論文網(wǎng)絡語言模糊網(wǎng)絡語言模糊性的交際語言學研究性的交際語言學研究學位申請人姓名王媛媛所在學院外國語學院指導教師段勝峰副教授學科專業(yè)外國語言文學研究方向語言學與應用語言學論文提交日期2015年4月THERESEARCHOFTHELANGUAGEFUZZINESSFROMTHEPERSPECTIVEOFCOMMUNICATIVELINGUISTICSBYWANGYUANYUANBACHANGSHAUNIVERSITYOFSCIENCETECHNOLOGY2008ATHESISSUBMITTEDINPARTIALSATISFACTIONOFTHEREQUIREMENTSFTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINLINGUISTICSAPPLIEDLINGUISTICSINFEIGNLANGUAGESINCHANGSHAUNIVERSITYOFSCIENCETECHNOLOGYSUPERVISPROFESSDUANSHENGFENGAPRIL2015
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 74
      2人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號UDC密級公開舅務廬夕擎碩士研究生學位論文語言學論文砌PROUTLEDGEHANDBOOKOFWORLDENGLISHESCHAPTER6,7,8英漢翻譯實踐報告申請人學號培養(yǎng)單位學科專業(yè)研究方向指導教師完成日期沈博2140805應用外語學院翻譯碩士英語筆譯非文學翻譯馮莉副教授2016年5月黑龍江大學碩士學位論文ABSTRACTTHISREPORTEXAMINESCHAPTERSIX,SEVENANDEIGHTOFHANDBOOKOFWORMENGLISHESBYANDYKIRKPATRICKTHESTUDYOFTHEWORLDENGLISHESHOLDSPROMINENTSIGNIFICANCESTOUNDERSTANDINGTHEENGLISHVARIANTS,TEACHINGENGLISHANDSTUDYINGTHEHISTORYANDEVOLUTIONOFLANGUAGESTHEAUTHORCONCLUDEDTHETEXTFEATURESOFRELATEDWRITINGSANDDISCUSSEDTHEPROBLEMSDURINGTRANSLMION,SUCHASMISUNDERSTANDINGANDEQUIVALENTEXPRESSIONTHEAUTHORALSOPROPOSEDRELATIVETRANSLATIONSTRATEGIESANDMETHODSFROMCERTAINPERSPECTIVESSUCHASTHEWORDANDTHESENTENCESDURINGTHETRANSLATION,INORDERTOMAKETHETRANSLATIONINFLUENT,THECONVERSION,EXTENSIONANDINVERSIONWEREUSEDTHISPRACTICEPROVIDESMETHODSANDREFERENCESTOTRANSLATIONOFTHEACADEMICWRITINGSOFLIGUISTICSITALSOOFFERSUSEFULMATERIALSTOTHETHEORETICALBASISOFDOMESTICWORLDENGLISHESANDTHEVARIANTSTUDIESKEYWORDSWORLDENGLISHES;COMPOUNDSENTENCES;CONVERSION;INVERSION
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 131
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:西南交通大學碩士學位論文語言學論文和物理學論文中模糊限制機制的對比研究姓名代小艷申請學位級別碩士專業(yè)外國語言學與應用語言學指導教師夏偉蓉20070501西南交通大學碩士研究生學位論文第Ⅱ頁ABSTRACTHEDGINGISONEOFTHESTRATEGICSFREQUENTLYEMPLOYEDINACADEMICWRITINGTHISSTRATEGYISMAINLYUSEDTOCOMMENTONPREVIOUSSTUDIESINVOLVEDANDINDICATETHEAUTHOR’SATTITUDEANDCOMMITMENTTOTHEPROPOSITIONSORCLAIMSS/HEHASPRESENTEDMEANWHILE,APPROPRIATEUSEOFHEDGINGMAYNOTMERELYREFLECTTHEAUTHOR’SSCIENTIFICATTITUDE,HISORHERMERITSOFMODESTYANDCAUTIONITSWELLASDEFERENCETOTHEIRPEERS,BUTALSOLEAVEROOMFORFURTHERDISCUSSIONATPRESENT,ALTHOUGHMANYARESEARCHERHASBEGUNTOPROBEINTOTHEHEDGINGPHENOMENAINRESEARCHARTICLESRAS,THEYFOCUSTHEIRATTENTIONLARGELYONMEDICINE,BIOLOGYANDECONOMICSINTHEPRESENTSTUDYTWOACADEMICCORPORAATECOMPILEDONECONSISTSOF30LINGUISTICSRAS,ANDTHEOTHER30PHYSICSRASBYPRESENTINGACONTRASTIVESTUDYOFTHETWOACADEMICCORPORA,ANDPROVIDINGBOTHQUALITATIVEANDQUANTITATIVEANALYSISOFTHEINCIDENCE,CATEGORIES,DISTRIBUTIONASWELLASVARIOUSFUNCTIONSOFHEDGINGDEVICESINBOTHCORPORA,THESTUDYREVEALS,INTERMSOFHEDGINGTHATTHEREEXISTNOTONLYSIMILARITIESBUTALSODISCIPLINARYDISCREPANCIESBETWEENLINGUISTICSRASANDPHYSICSRASTHESEFINDINGSWILLEXPECTEDLYBEOFGREATHELPTOTHETEACHINGOFENGLISHFORACADEMICPURPOSEEARTHETHESISISMADEUPOFSIXCHAPTERSCHAPTERONEBRIEFLYINTRODUCESTHERATIONALE弱WELLASTHEAIMSOFTHEPRESENTSTUDYANDPUTSFORTHTHEQUESTIONSTOBEADDRESSEDCHAPTERTWOREVIEWSSOMEPREVIOUSSTUDIESONHEDGING,WHICHARECLOSELYRELATEDTOTHEPRESENTSTUDYANDPOINTSOUTTHEANALYTICALMODELTOBEADOPTEDCHAPTERTHREEGIVESASPECIFICACCOUNTOFTHEMETHODOLOGYTOBEUSEDINCOLLECTINGDATAANDMETHODSUSEDINANALYZINGTHEDATACHAPTERFOURINVESTIGATESTHEINCIDENCE,CATEGORIES,DISTRIBUTIONOFHEDGINGDEVICESASWELLASTHEIRSEMANTICFUNCTIONSINBOTHLINGUISTICSANDPHYSICSRASCHAPTERFIVEDISCUSSESTHEFINDINGSFROMCHAPTERFOURANDTHEPRAGMATICAPPLICATIONOFHEDGINGDEVICESINTHETWODISCIPLINESCHAPTERSIXDISCUSSESTHEAPPLICATIONOFTHERESULTSINTHETEACHINGOFEAPANDPOINTSOUTSOMELIMITATIONSPOSSIBLYFOUNDINTHEPRESENTSTUDYKEYWORDSHEDGES,RESEARCHARTICLES,SEMANTICS,PRAGMATICS,PHYSICSRASCORPUS,LINGUISTICSRASCORPUS
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 92
      2人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:武漢理工大學碩士學位論文英漢時間隱喻空間化的認知語言學對比研究姓名陳瑜申請學位級別碩士專業(yè)外國語言學及應用語言學指導教師鄒智勇20071101武漢理工大學碩士學位論文程”、“路程”或“前塵”等?!艾F(xiàn)在”意味著“恰好與觀察者在一塊”,或“就在觀察者眼前或面前”,如“當前”、“目前”、“目下”、“眼前”等。而“將來”則為“還未來但要來到觀察者身邊的東西”或“觀察者走向的目標”前者如“將來”、“未來”,后者如“前程”、“前途”、“前景”等。除此之外,萊可夫發(fā)現(xiàn),以上兩種時間隱喻特例可能同時映射到一個時間表達中,這種現(xiàn)象在漢語中也存在。另外,值得注意的是在漢語里“前”還可以表示過去,“后”還可以表示將來。本章的第二部分將探討肘聞沿著縱向坐標運動即垂直方向運動的情況。在這種情況下,我們也有兩種特例。不同的是在漢語中特例一和特例二彼此吻合,而英語中的這兩種特例卻呈現(xiàn)出不可調(diào)和的矛盾。第五章主要探討了英漢兩種差距如此之大的語言為什么在時間隱喻空間化方面有如此多的共同點。當然兩種語言之間也存在差異。第六章是結論部分。本文在現(xiàn)代隱喻理論的基礎上,通過對英漢時間隱喻空間化的專門研究,對于深層了解時間概念的認知和思維起到了重要作用。本文探討的英漢時間隱喻空間化的認知共性反映了人作為同類認知的共同點,差異性也可以在各個民族文化中找到淵源,更加印證了認知語言學的哲學觀經(jīng)驗現(xiàn)實主義。最后,必須指出就廣度和深度而言,本研究還遠遠不夠,大量的研究有待進行以驗證本研究結論的正確性,應該設計大量的實驗、問卷等使得結論更加有說服力。關鍵詞認知語言學;隱喻;時間隱喻;時間隱喻空間化H
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 75
      11人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:從系統(tǒng)功能語言ASTUDYOFEMBEDDINAPPROACH專業(yè)名稱外國語言學及應用語言學作者姓名王瀝涯導師姓名黃國文教授答辯委員會簽名主席委員魄獠。勾;嚆2010年6月2日BYWANGLIYASUPERVISORPROFESSORHUANGGUOWENADISSERTATIONSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOIOFFOREIGNLANGUAGESSUNYATSENUNIVERSITYJUNE2010
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 78
      22人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:L舔J≮1蠢磐分類號UDC一密級公亞暑哦≯產(chǎn)篝。碩士研究生學位論文語言學著作KEYIDEASINLINGUISTICSANDTHEPHILOSOPHYOFLANGUAGE節(jié)選英漢翻譯實踐報告申請人宋玉榮學號2130834培養(yǎng)單位應用外語學院學科專業(yè)翻譯碩士英語筆譯研究方向英語筆譯指導教師姜濤完成日期2015年5月黑龍江大學碩士學位論文ABSTRACTRECENTLYWITHTHEDEVELOPMENTOFTHESHARINGECONOMYLINGUISTICSHASBECOMENLOREANDMOREIMPORTANTINCHINAFORITSBEINGACRITICALCULTURALTHEMEAMONGCOUNTRIESALSOENGLISHLINGUISTICSWRITINGSBECOMEPOPULARINCHINA,ANDTHECHINESEEDITIONSAREALWAYSSHORTINS單PLYTHEREFORE,THELINGUISTICSMONOGRAPHKEYIDEASINLINGUISTICSANDTHEPHILOSOPHYOFLANGUAGEWASCHOSENTOBETHESOUICETEXTTHISTRANSLATIONPRACTICEREPORTWILLSUMMARIZETHEEXPRESSIONCHARACTERISTICSOFTHEPROPERNOUNS,THENOUNPHRASES,ANDTHENOUNCLAUSESINTHELINGUISTICSMONOGRAPHBYSTUDYINGLINGUISTICSKNOWLEDGE,THECHINESESPEAKINGCUSTOMS,ANDTHEFLEXIBLEUTILITYOFTRANSLATIONSTRATEGIESTHEAUTHORHOPESTOPMVIDESOMESTANDARDORREFERENCESFORTHEFUTUREKEYWORDSLINGUISTICSMONOGRAPHS,PROFESSIONALTERMNOUNPHRASES,NOUNCLAUSES,TRANSLATIONMETHODS
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 90
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:文學碩士學位論文中西語言測試學本體論對比及對中國英語教學改革的影響ANONTOLOGICALSTUDYOFENGLISHTESTINGINCHINAITSINFLUENCESONREFMSOFENGLISHEDUCATION叢曉芳哈爾濱工業(yè)大學2006年6月CLASSIFIEDINDEXH3104UDC8001GRADUATIONTHESISFTHEMADEGREEANONTOLOGICALSTUDYOFENGLISHTESTINGINCHINAITSINFLUENCESONREFMSOFENGLISHEDUCATIONCIDATECONGXIAOFANGSUPERVISPROFTIANQIANGACADEMICDEGREEAPPLIEDFMASTEROFARTSSPECIALTYFEIGNLINGUISTICSAPPLIEDLINGUISTICSAFFILIATIONDEPTOFFEIGNLANGUAGESDATEOFALEXAMINATIONJUNE262006DEGREECONFERRINGINSTITUTIONHARBININSTITUTEOFTECHNOLOGY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 74
      3人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:遼寧師范大學碩士學位論文認知語言學視角下唐詩隱喻翻譯的研究姓名王淼申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師董廣才20070508ABSTRACTTHISTHESISISATENTATIVESTUDYOFTHETRANSLATIONOFTANGPOEMS..,.,.ASTUDYTHATFOCRSES0NTHEMETAPHORTRANSLATIONFROMTHEPERSPECTIVEOFCOGNITIVE1INGUISTICS.ASISKNOWNTOALL,THETANGDYNASTYISTHEPCAKPERIODINTHEHISTORYOFCHINESEPOEMS.ASGEMSOFCHINESEPOETRY,TANGPOETRYREFLECTSTHEHUMANITIES,THEPLACEANDTHEPEOPLE,THEPOLITICALANDCULMRALLIFEOFTHETANGDYNASTY,ANDTHUSWECALLSAYTHATT11EYARETHECREAMOFCHINESECULTURE.NATURALLY,THEYAREBELOVEDBYPEOPLEBOTHATHOMEANDABROAD.HOWEVER0INORDERTOBEGENUINELYUNDERSTOODANDACCEPTEDBYFOREIGNERS,WHOKNOWLITTLEABOUTCHINESECULTURE。TANGPOEMSMUSTBETRANSLATEDCAUTIOUSLYANDINDETAIL.ANDATTHESANETIMETHETRANSLATIONOFPOETDBEARSGREATSIGNIFICANCEINPROMOTINGTHEGREATCULTURALHERITAGETOTHEWHOLEWORLDANDINTHESTUDYOFTRANSLATIONOFTANGPOETRYLI.,THEMOSTCONTROVERSIAONESTHETRANSLATIONOFMETAPHORSINIT.METAPHORHASBEENAPOPULARSNHJECTINTHEHISTORYOFLINGUISTICSILLDYFORQUITEALONGTIME.ITWASCONSIDEREDASTHEFIGURATIVEMETHODINLITERATURE,ANDINMETAPHORSWELIVEBY。JOHNSONANDLAKOFFRECONSIDEREDMETAPHOLANDDREWACONCLUSIONTHATMETAPHORISPARTOFOURHUMANIANGUAGEANDEXISTSINOURDAILYLIRE.WITHOUTMETAPHOR,IANGNAGEWOULDBEBORINGANDITSFUNCTIONANDE師CIENCYWOULDBEGREATLYREDUCED.ANDPOETRY.ASONEOFTHEMAJOROCCASIONSOFMETAPHORAPPLICATION,HASATTRACTEDALOTOFATTENTIONTHISTHESISCHOOSESTHEABUNDANTMETAPHORSINCHINESETANGPOETRYASTHEMEALIAANDUSESTHETHEORYOFJOHNSONANDLAKOFF’SCOGNITIVELINGUISTICSTOSTUDYTHEDITT研ENTMETHODSOFTRANSLATINGMETAPHORSINTANGPOETRY.THISTHESISISDIVIDEDINTOFIVEPARTSCHAPTERONEMAKESAGENERALSURVEYONMETAPHORSTUDYANDSPECIFIESTHESIGNIFICANCEOFTHISTHESIS.CHAPTERTWNINTRODUCESTHEMETAPHORSTUDIESFROMDIFFERENTPERSPECTIVESINHISTORY.SOMEFEATURESOFMETAPHORSANDCLASSIFICATIONSOFMETAPHORAREINTRODUCOD.ANDINTHISCHAPTERTHEEMPHASISISPUTONTHEMETAPHORSTUDIESFROMTHECOGNITIVEPERSPEETIVEANDFURTHEMLORE,THEIMPLICATIONSOFITARETHOROUGHLYILLUSTRATED.CHAPTERTHREEPRESENTSAGENERALSURVEYOFMETAPHORINPOETRYTRANSLATIONANDTHEPRINCIPLESOFTRANSLATINGMETAPHORS.ANDTHELLITNARROWSDOWNTOTHECHINESETANGPOETRY.ANDFROMTHREEPERSPECTIVES,PRINCIPLESOFPOETRYTRANSLATIONAREPUTFORWARD,NAMELY,INTEMLSOFLEFEVEREANDRE’SPRINCIPLES.IUTERMSOFT11ECULTURALFACTORSANDINTERMSOFTHEAESTHETICREQUIREMENT.THELLCOMESTHEFOURTHCHAPTER,SOMESTRATEGIESOFMETAPHORTRANSLATIONINTANGPOETRYARESUGGESTED.THATISTOSAY,MAINTAININGTHEORIGINALMETAPHOR,CONVERTINGTHEORIGINALMETAPHORANDDELETINGTHEORIGINALMETAPHOR.BYUSINGACASESTUDY,THESETHREESTRATE西ESAREEXPLAINEDATLARGE.KEYWORDSCOGNITIVELINGUISTICS,METAPHOR,TANGPOETRYTRANSLATION
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 60
      14人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:國內(nèi)圖書分類號H005國際圖書分類號80文學碩士學位論文基于認知語言學之漢英類義聯(lián)想基于認知語言學之漢英類義聯(lián)想詞典理論研究與設計詞典理論研究與設計暴學奇燕山大學2009年12月CLASSIFIEDINDEXH005UDC80THEORETICALSTUDYANDDESIGNOFCHINESEENGLISHTHESAURUSFROMTHEPERSPECTIVEOFCOGNITIVELINGUISTICSATHESISSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYBAOXUEQISUPERVISEDBYPROFWANGZHENGYUANYANSHANUNIVERSITY,QINHUANGDAO,CHINADECEMBER,2009
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 96
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:2009屆研究生博士學位論文學校代碼學號1026952061700004維特根斯坦后期哲學視角下的語言學習院系對外漢語學院專業(yè)語言學及應用語言學研究方向語言哲學指導教師陳嘉映教授博士研究生范連義2009年4月完成EASTCHINANORMALUNIVERSITYDOETORALDISSERTATION2009UNIVERSITYCODE10269DOETORALSTUDENTID52061700004LANGUAGELEARNINGINLATERWITTGENSTEIN’S、VORKSBYFANLIANYIADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESEHOOLOFEASTCHINANORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFDOETOROFPHILOSOPHYINLINGUISTIESANDAPPLIEDLINGUISTICSUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORCHENJIAYINGTHEINTERNATIONALCOLLEGEOFCHINESESTUDIES,ECNUSHANGHAIAPRIL,2009
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 192
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:西南大學碩士學位論文語言接觸與語言變化的社會心理語言學研究以漢英語言接觸產(chǎn)生的網(wǎng)絡語言為例姓名白楊申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師劉承宇20090401內(nèi)容摘要、年齡、文體、言語適應以及態(tài)度等。本文內(nèi)容共分為六章。第一章簡要介紹了本文的研究目標、背景、意義以及研究方法和語料收集。第二章對語言接觸、語言變化以及網(wǎng)絡語言的相關研究進行回顧與評述。第三章介紹了本文的理論基礎。試圖從社會語言學和社會心理學結合的角度對語言變化進行因素分析。第四章從詞匯和句法層面歸納了中英語言接觸引發(fā)的變化在網(wǎng)絡語言上的體現(xiàn)。包括從詞匯層面對受英語影響而產(chǎn)生的借詞和縮略語進行分類分析,并從句法層面對語碼混合、詞性變化、謂詞成分HLG旬式、贅詞附加以及詞序變化進行分類論述,并輔以從互聯(lián)網(wǎng)中搜集的實例。第五章從社會語言學和社會心理學角度對影響語言接觸引發(fā)的變化的因素進行了探討。第六章總結了全文,在此基礎上討論了本研究對語言規(guī)劃和語言教學的意義,以及本文的不足之處并對進一步的研究提出了一些建議。本文的研究意義在于第一,本研究的理論意義在于將社會語言學和社會心理學的一些因素結合起來對接觸引發(fā)的變化進行闡釋。第二,對網(wǎng)絡語言研究而言,本研究對由漢英接觸引發(fā)的網(wǎng)絡語言進行了系統(tǒng)的研究,因而從成因上對網(wǎng)絡語言的發(fā)展進行正確有效的引導和控制具有指導意義。第三,本研究對有關語言接觸、語言變化和網(wǎng)絡語言方面的政策的制定以及語言教學均有實踐意義。關鍵詞語言接觸;語言變化漢英語言接觸產(chǎn)生的網(wǎng)絡語言;社會因素;社會心理因素
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 58
      15人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:南京師范大學博士學位論文當代歷史比較語言學的理論與方法姓名李艷申請學位級別博士專業(yè)語言學及應用語言學指導教師李葆嘉20090509摘要關系和超級語系的研究具有重要的理論價值和借鑒作用。全文30力.字。關鍵詞東亞語言關系,超級語系,理論,方法,基本義位表
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 437
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號