版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號學(xué)校代碼10542密級——學(xué)號2QQ墨立墨Q!QQQ里基于讀者接受的《孟子》英譯與傳播研究ReceptionOrientedEnglishTranslationandSpreadingoftheMencius研究生姓名導(dǎo)師姓名、職稱學(xué)科專業(yè)研究方向季紅琴蔣堅松教授英語語言文學(xué)文學(xué)翻譯湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會辦公室二。一六年五月納能被讀者接受的《孟子》英譯與傳播范式。本文研究發(fā)現(xiàn),影響目的語讀者對譯本接受的因素眾多,既有形式也有內(nèi)
2、容,既有語言也有結(jié)構(gòu),甚至有譯本的定價等,但對讀者影響最大的是譯本的可讀性和實用性。因此,提高《孟子》譯本語言和內(nèi)容的可讀性、增強譯本內(nèi)容的實用性應(yīng)成為提高讀者接受的整體指導(dǎo)。翻譯與傳播脫節(jié)是影響《孟子》對外傳播的重要因素之一,應(yīng)增強以傳播為目的的《孟子》英譯以及英譯為傳播服務(wù)的理念。翻譯是傳播的前提,傳播是翻譯的延續(xù),讀者是翻譯與傳播的受眾,三者相互關(guān)聯(lián),互為條件、彼此影響。強調(diào)目的語讀者對譯作的接受,并以此推進《孟子》的翻譯和傳播,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學(xué)視閾下《孟子》哲學(xué)術(shù)語英譯研究.pdf
- 孟子的傳播思想與傳播技巧研究.pdf
- 斯蒂芬米切爾道德經(jīng)英譯本讀者接受研究_37860
- 理雅各英譯《孟子》研究.pdf
- 讀者接受性視角下的大連公共交通系統(tǒng)公示語英譯研究.pdf
- 基于語料庫的孟子主語省略英譯研究
- 黃庭堅詩歌的傳播與接受研究.pdf
- 接受視野中的孟子詩學(xué)
- 張先詞傳播與接受研究.pdf
- 理雅各(legge)英譯孟子研究
- 基于語料庫的《孟子》主語省略英譯研究_14626.pdf
- 清真詞傳播與接受研究
- 陌生化理論與讀者接受研究_9115.pdf
- 關(guān)羽形象的傳播與接受.pdf
- 孟子接受思想再審視.pdf
- 元好問詩歌的接受與傳播研究.pdf
- 接受反應(yīng)論中的讀者類型
- 簡愛的接受美學(xué)研究——以中國讀者對簡愛的接受為主_24421
- 巴金在俄羅斯的傳播與接受研究.pdf
- 古詩英譯研究與文化傳播
評論
0/150
提交評論