版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào)H!窆5:!UDC專(zhuān)業(yè)學(xué)位碩士學(xué)位論文泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的中華文化認(rèn)同情況調(diào)查與分析——以在邕泰國(guó)留學(xué)生為考察對(duì)象王哲論文答辯日期2Q15=Q5=23學(xué)位授予日期答辯委員會(huì)主席韭41直塾援2015630泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的中華文化認(rèn)同情況調(diào)查與分析——以在邕泰國(guó)留學(xué)生為考察對(duì)象摘要文化認(rèn)同與人們的特定生活方式相關(guān),伴隨著不同群體間的接觸、文化的傳播與融合而產(chǎn)生。以往關(guān)于語(yǔ)言與文化認(rèn)同關(guān)系的研究主要集中在文化人類(lèi)學(xué)、社會(huì)
2、語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域,研究課題包括語(yǔ)言與文化的關(guān)系、文化認(rèn)同的內(nèi)涵等方面,而在第二語(yǔ)言習(xí)得理論框架下對(duì)二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的目的語(yǔ)文化認(rèn)同的研究相對(duì)較少。本文通過(guò)文獻(xiàn)研究和問(wèn)卷調(diào)查的方法,考察了在邕泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的中華文化認(rèn)同情況。通過(guò)數(shù)據(jù)的處理與分析,對(duì)在邕泰國(guó)留學(xué)生的中華文化認(rèn)同情況的影響因素以及中華文化認(rèn)同與其漢語(yǔ)習(xí)得的相互作用進(jìn)行了探究。調(diào)查結(jié)果顯示,泰國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)習(xí)得與中華文化認(rèn)同情況是一種正相關(guān)的關(guān)系。一方面,泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的中華文化認(rèn)同情況調(diào)查與分析——以在邕泰國(guó)留學(xué)生為考察對(duì)象.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究——以在邕大學(xué)的泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查研究——以上海高校泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 留學(xué)生漢字偏誤考察與分析——以中亞留學(xué)生為調(diào)查對(duì)象.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤調(diào)查.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及其與中國(guó)文化認(rèn)同研究關(guān)系研究——以廣西大學(xué)泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)量詞習(xí)得研究.pdf
- 中級(jí)階段留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中遺漏現(xiàn)象研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)擦音習(xí)得的聲學(xué)分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“在”字介詞框架研究.pdf
- 在邕泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)中狀語(yǔ)語(yǔ)序的偏誤分析——以廣西大學(xué)、廣西民族大學(xué)和廣西師范學(xué)院泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音“u、252;”習(xí)得情況和偏誤分析——以亞洲留學(xué)生為例
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)方位詞習(xí)得研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生量詞習(xí)得過(guò)程研究.pdf
- 在蘭泰國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)調(diào)查研究.pdf
- 中級(jí)階段留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中遺漏現(xiàn)象研究_6061.pdf
- 在渝泰國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)調(diào)查研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生比喻修辭手段習(xí)得調(diào)查研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)拒絕言語(yǔ)行為習(xí)得研究——以阿拉伯留學(xué)生為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論