版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、名詞和動詞的關系問題一直是語言學和計算語言學界關注的熱點。英語是具有形態(tài)變化的語言,其詞尾形態(tài)經(jīng)常預示著詞語的詞性和詞用。英語雙音節(jié)和多音節(jié)及物動詞大多可以通過添加“-(a)tion”或同類后綴構成相應的動詞名物詞(deverbal nominals)。這類詞兼有動詞和名詞特征,從形態(tài)上講,具有較強的名詞特征;從語義上講,可以分為兩大類型,即具體義和抽象義,而前者名詞特征顯著,后者則和動詞聯(lián)系緊密。
本文首先以*tion,*s
2、ion,*ment,*ance,*ure等為正則式,在《當代美國英語語料庫》(COCA)中進行單詞檢索,選取結果中的前1000高頻詞,篩選不符合要求的詞例。然后對所選取的動詞名物詞的詞義進行分類描寫,觀察的視角是名物詞根動詞(root-verb)的題元角色(thematic roles)和句法論元(syntactic arguments)。這類詞的抽象義往往和根動詞的意義十分接近,表示動作或行為本身,而具體義則可從相應動詞所聯(lián)系的題元角
3、色和句法論元找到語義依據(jù)。
本研究發(fā)現(xiàn),“-(a)tion型”英語名物詞的語義所指與根動詞所激活的題元角色具有很強的關聯(lián)性。從句法論元角度來看,其語義關聯(lián)外部論元(external argument)和內部論元(internal argument)均可。外部論元是動詞最大投射之外的論元,一般對應句法主語。從題元角色角度來看,其語義關聯(lián)多為感知體(percept)和施事(agent);內部論元是動詞最大輻射范圍之內的論元,一般對
4、應于句法賓語和狀語,它還可以進一步分為直接論元(direct argument)和間接論元(indirect argument),直接論元緊跟在動詞之后,其語義關聯(lián)多為題元角色中的產(chǎn)品(product)、主體(theme)和受事(patient);而間接論元則緊跟在介詞之后,其語義關聯(lián)多為題元角色中的數(shù)量(quantity)、處所(location)和工具(instrument)。也就是說,“-(a)tion型”英語名物詞的具體義往往可
5、以通過其對應動詞所聯(lián)系的題元角色或其上位詞來表達。
其次,在對所選名物詞進行充分描寫的基礎上,本文對其語義關聯(lián)中規(guī)律性的現(xiàn)象和非規(guī)律的現(xiàn)象提出了一定的理論解釋。規(guī)律性的現(xiàn)象可以從句法視角找到合理的解釋,看似非規(guī)律的現(xiàn)象,往往受控于句法之外的其他規(guī)則,即人類的認知規(guī)律。具體來說,英語名物詞的語義可能關聯(lián)其對應動詞所聯(lián)系的各類題元角色,但根據(jù)生成語法的主賓語不對稱原理(subject-object asymmtry),主語和動詞的
6、關系沒有賓語和動詞的關系密切,由此,可以推斷,動詞名物詞的語義和內部論元的關系更緊密,也就是在多種具體義中存在一種優(yōu)勢語義。另外,如果把動詞和它所聯(lián)系的題元角色結合所表達的意義稱為事件(event),那么不同的動詞表現(xiàn)不同的事件,根據(jù)認知語言學中的注意觀(attentional view),人們在觀察不同的事件時,對其參與者的關注程度有別。這種認知規(guī)律投射到語言現(xiàn)象就是,同一個后綴和不同的動詞結合后,所表現(xiàn)出來的語義特征也不一樣。
7、> 最后,本文在理論分析的基礎上,進一步探討該研究成果的實用價值,主要集中在英譯漢的實踐。本文指出,在翻譯英語名物詞時,應考慮搭配意義(collocative meaning)和英漢對比兩方面。分析搭配意義就是從與其他詞搭配的意義上推想出其具體含義。在本研究中,英漢對比主要體現(xiàn)在:英語多名詞,漢語多動詞;英語多物稱,漢語多人稱。因此,在翻譯方法上,既可以將英語名物詞轉化為漢語動詞,將英語的“物稱”轉化為漢語的“人稱”,又可以添加邏輯主
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語三價動詞語法意義在英漢詞典中文釋義中的體現(xiàn)方式研究——基于題元角色和論元結構的英語動詞語義研究.pdf
- 位事題元角色的句法實現(xiàn).pdf
- 基于題元角色的英語“-er”類后綴名詞的語義特點研究.pdf
- 漢語名物化現(xiàn)象的句法生成研究.pdf
- 漢語名物化現(xiàn)象的句法生成研究_16190.pdf
- 英語名物化結構研究.pdf
- 基于依存句法分析的語義角色標注.pdf
- 句子加工的語義功能——題元順序對中國英語學習者句法啟動影響的探討.pdf
- 名詞短語論元時制的句法研究.pdf
- 漢語動詞名物化復合結構的語義解釋.pdf
- 基于語義知識庫的基本角色范疇句法實現(xiàn)的語義制約研究.pdf
- 心理動詞語義句法研究的認知視角.pdf
- 英語抽象名詞名物化語義表征認知機制建構研究.pdf
- 英語動詞名物化的認知分析.pdf
- 論元實現(xiàn)和事件結構:動詞短語句法.pdf
- 英漢表達詞語的句法與語義特征.pdf
- 基于知識元的關聯(lián)推理和知識發(fā)現(xiàn).pdf
- 基于語義元的產(chǎn)品信息多視圖語義研究.pdf
- 英語虛義動詞結構的語義和句法研究.pdf
- 英語GET型被動句的語義、語用及句法特征研究.pdf
評論
0/150
提交評論