

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言遷移指的是在第二語言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者借助于母語的發(fā)音、詞義、結(jié)構(gòu)規(guī)則或習(xí)慣來表達思想這樣一種現(xiàn)象;而逆向遷移則指學(xué)習(xí)者第二語言對母語的影響。國內(nèi)外二語習(xí)得領(lǐng)域中,逆向遷移課題還有很大的研究空間。國內(nèi)鮮有相關(guān)的論文或?qū)V?,更缺乏具體的實證研究。因此,本文通過具體實驗考察第二語言英語對高級學(xué)習(xí)者母語漢語句法的影響,并從認知角度分析討論了測試結(jié)果。
本實驗以自行設(shè)計的計算機程序TEST為測試工具,用以控制包括問卷調(diào)查、預(yù)實驗、
2、正式實驗(句法判斷時間測試以及句法判斷結(jié)果測試)在內(nèi)的所有過程,并精確記錄反應(yīng)時間、判斷結(jié)果等數(shù)據(jù)。測試內(nèi)容來源于報刊文獻的十句變異句(類型包括名詞前長定語、復(fù)雜句中的自由從句語序以及多種英式遷移結(jié)構(gòu))。實驗結(jié)果回答了研究問題,具體表現(xiàn)為:總體上實驗1組(高級英語學(xué)習(xí)者)所需的判斷時間少于實驗2組(接近漢語單語者);實驗1組判別出“more+介詞短語+than”與“獨立語句首語序”兩種遷移結(jié)構(gòu)而實驗2組沒有辨別成功,兩組都成功判別出“i
3、tistimeto+verb”、“主語+動詞+介詞短語”、“代詞前從句作長定語”三種變異結(jié)構(gòu),而對“固定短語前長定語”、“完成時‘有’字結(jié)構(gòu)”、“復(fù)雜句中自由從句語序”、“名詞前多個形容詞構(gòu)成長定語”和“more+形容詞+than”五種遷移結(jié)構(gòu)皆表示接受。
本文對實驗1組及實驗2組的反應(yīng)時間進行了對比分析,并從認知角度出發(fā)對句法判斷結(jié)果的三類情況進行了討論。本文認為整合語言系統(tǒng)使得二語學(xué)習(xí)者或使用者無意識地獲得了元語言意識
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語為漢語的二語學(xué)習(xí)者英語句法結(jié)構(gòu)習(xí)得階段研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者情感概念逆向遷移研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者漢語恭維回應(yīng)語中的反向概念遷移研究.pdf
- 語際遷移對中國學(xué)習(xí)者英語句式學(xué)習(xí)和使用的影響.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者口語句法復(fù)雜性發(fā)展特征研究.pdf
- 漢語二語學(xué)習(xí)者英語降調(diào)產(chǎn)出實驗研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者請求語策略及語用遷移研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者道歉語使用中的語用遷移研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者的句法啟動與句法表征.pdf
- 中國英語二語學(xué)習(xí)者元音弱化研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語作文的句法遷移錯誤分析.pdf
- 英語寫作中的漢語句法遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 句法結(jié)構(gòu)相似性對二語句法加工的影響:基于中國英語學(xué)習(xí)者的事件相關(guān)電位研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者跨語言句法啟動效應(yīng)研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者二語心理詞匯組織模式研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者運動事件概念遷移研究.pdf
- 語篇中前置句法結(jié)構(gòu)的語用制約——基于中國英語學(xué)習(xí)者的實證研究.pdf
- 中國EFL學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得中的語用遷移現(xiàn)象.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者語塊認知加工研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者that語跡效應(yīng)實證研究.pdf
評論
0/150
提交評論