版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 大量的研究表明,人們要對(duì)第二語言習(xí)得或外語學(xué)習(xí)現(xiàn)象做出充分的解釋,就必須要考慮語言遷移這一因素(Gass & Selinker,1992)。Pica(1984)發(fā)現(xiàn)第一語言對(duì)第二語言或外語習(xí)得的影響是語言教學(xué)研究者所關(guān)注的首要課題。中國大學(xué)生將英語作為外語而非第二語言學(xué)習(xí),母語的影響也顯得格外突出,因此,研究母語對(duì)大學(xué)英語學(xué)習(xí)的影響,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
有關(guān)語言遷移在句法層面上的認(rèn)識(shí),在應(yīng)用語言學(xué)界一直存有爭議(Odli
2、n,1989;Ellis,1994)。就單個(gè)句子而言,遷移在句法方面的影響的確不如在語音及詞匯等方面表現(xiàn)明顯,但是對(duì)于寫作整體來說,句法遷移卻扮演著重要的角色。在本研究中,本文作者將句子的意義擴(kuò)展,將單詞,短語,從句等也歸屬于句法研究的范疇,在這個(gè)范疇內(nèi)研究句法方面的遷移影響。具體來說,主要著力于解決的問題是:中國的英語學(xué)習(xí)者在英語寫作中常犯哪些句法遷移錯(cuò)誤?句法錯(cuò)誤與學(xué)生的作文分?jǐn)?shù)之間存在何種關(guān)系?
本文采取作文取樣,進(jìn)行語
3、料分析及訪談的方法分析了中國英語專業(yè)大學(xué)生的作文中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,采用三維度分類法區(qū)分了中國學(xué)生英語寫作中的錯(cuò)誤類型,針對(duì)中國英語專業(yè)大學(xué)生在英語作文句法結(jié)構(gòu)中所暴露出來的問題,在英漢對(duì)比的基礎(chǔ)上側(cè)重于從漢語遷移影響的角度探討了錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因。說明了漢語對(duì)英語寫作的影響,目的是提高英語學(xué)習(xí)者對(duì)母語遷移的認(rèn)識(shí),希望通過英語教師和學(xué)生共同努力,提高中國大學(xué)生英語寫作水平。
實(shí)驗(yàn)對(duì)象為80名母語為漢語的英語專業(yè)一年級(jí)的學(xué)生,年齡在17-
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)習(xí)者英語作文中的錯(cuò)誤頻率分布研究.pdf
- 中國學(xué)生英語作文句法錯(cuò)誤比較分析.pdf
- 中等英語學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中的言語錯(cuò)誤研究.pdf
- 英語學(xué)習(xí)者作文錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語名詞單復(fù)數(shù)的使用—基于語料庫的錯(cuò)誤分析.pdf
- 時(shí)體遷移——中國學(xué)習(xí)者對(duì)英語進(jìn)行體的習(xí)得.pdf
- 母語遷移對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得的影響.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者冠詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語情態(tài)動(dòng)詞否定的研究.pdf
- 語際遷移對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語句式學(xué)習(xí)和使用的影響.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語口語的組織單位使用分析.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語寫作中隱喻運(yùn)用研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語閱讀心理過程的認(rèn)知分析.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中動(dòng)詞BE的研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語進(jìn)行體的習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語口語詞匯特點(diǎn).pdf
- 語言遷移與中國學(xué)習(xí)者英語輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 句法遷移——一項(xiàng)關(guān)于漢語對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語被動(dòng)語態(tài)習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論