版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言與文化之間緊密相連,相輔相成。理解一種語言,就需要了解與之相關(guān)的文化。伴隨著世界全球化進(jìn)程的不斷加快,人們開始漸漸的對異域文化產(chǎn)生了越來越濃厚的興趣,不同語言文化的人們渴望互相溝通交流。語言的不同,意味著所代表的文化將存在巨大的差異。詞匯是語言的基本要素,透過詞匯可以窺見民族文化的狀況。其較之語音、語法更具有文化負(fù)載力,在龐大的詞匯系統(tǒng)中,有部分詞匯能夠直接客觀反映該語言國家的獨(dú)特文化,這便是文化負(fù)載詞。學(xué)習(xí)一種語言就是為了更好的進(jìn)
2、行跨文化交際,在這過程中,文化負(fù)載詞的掌握直接影響著跨文化交際。比如“風(fēng)水”、“香火”一詞,外國學(xué)習(xí)者如果單從字面來看,根本無法正確理解,而對中國人來說看似簡單,無須解釋也能自通其意,但是要將其漢譯英解釋給外國人聽,卻不知如何說起。諸如此類的文化負(fù)載詞還有很多,不論在漢語亦或英語中都包含了各自所有的多種含義以及豐富獨(dú)特的文化涵義,而在進(jìn)行跨文化交際的過程中,這一類的文化負(fù)載詞往往會給交際帶來困難。因此,在對外漢語教學(xué)中文化負(fù)載詞顯得十分
3、重要,不僅要清楚的解釋詞語的基本語義,還要加強(qiáng)學(xué)生對文化附加義的理解,這是避免跨文化交際失敗的最有效途徑。
本文基于跨文化交際的背景下,選擇了有代表性的文化負(fù)載詞“水”作為研究對象,依據(jù)漢、英權(quán)威詞典,以大量的數(shù)據(jù)和對比分析的研究方法為基礎(chǔ),力求詳盡地搜集整理歸納漢英“水”的不同語義并作對比分析,找出其中的異同之處,并將漢語中“水”特有意象的文化負(fù)載詞作為研究對象進(jìn)行文化闡釋,探索其背后蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵及成因,以此為啟發(fā),嘗試提
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對外漢語文化教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以泰國漢語教學(xué)為例.pdf
- 論漢、英植物詞的文化聯(lián)想意義與跨文化交際.pdf
- 框架語義學(xué)視角下漢語文化負(fù)載詞英譯研究——以魯迅小說為例.pdf
- 跨文化交際下的漢語外來詞研究.pdf
- 跨文化傳播視角下的漢語文化負(fù)載詞英譯策略及方法研究.pdf
- 漢語文化負(fù)載詞的口譯——從交際策略和語義策略的角度闡釋.pdf
- 跨文化交際視野下的對泰漢語教學(xué).pdf
- 語義翻譯與交際翻譯視角下文化負(fù)載詞的翻譯研究——以林語堂的京華煙云為例
- 對比顏色詞文化差異對跨文化交際的啟示
- 對俄漢語教學(xué)的跨文化交際研究.pdf
- 合作原則下漢語文化負(fù)載詞的口譯.pdf
- 俄漢語動物詞文化語義對比.pdf
- 英漢語動物詞文化語義對比.pdf
- 語義翻譯和交際翻譯視角下活著文化負(fù)載詞翻譯研究
- 語言與文化的跨文化交際研究——以“手”類詞語為例.pdf
- 跨文化交際視角下漢語新詞的英譯.pdf
- 跨文化交際下導(dǎo)游詞的翻譯.pdf
- 面向漢語國際教育的跨文化非語言交際研究——以中日非語言交際對比為例.pdf
- 對外漢語教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)策略——以在杭州漢語學(xué)習(xí)者為例.pdf
- 【跨文化交際論文】對外漢語教學(xué)中的文化詞語教學(xué)
評論
0/150
提交評論