版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)習(xí)漢語的外國人在使用外語進(jìn)行交際時,所使用的形式與所學(xué)漢語的標(biāo)準(zhǔn)形式之間總有一定的差距,這表現(xiàn)在語言的各個層面上——語音的、語法的、詞匯的、篇章的、語用的。我們把這種差距叫做“偏誤”。偏誤主要有兩大來源:一是母語干擾和已經(jīng)掌握的不完全的漢語知識對學(xué)習(xí)新的語法現(xiàn)象的干擾;二是在教學(xué)(教材編寫、課堂教學(xué))方面,講解或操練的失誤。 本文主要針對韓籍留學(xué)生使用“以為”和“認(rèn)為”時出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析,并嘗試運(yùn)用結(jié)構(gòu)主義的分析方法,從句法
2、、語義、語用三個平面對“以為”和“認(rèn)為”的異同之處加以描寫和分析。同時,通過問卷調(diào)查法與訪談法,了解韓籍學(xué)生對“以為”、“認(rèn)為”這兩個心理動詞的實(shí)際掌握情況,并分析其在運(yùn)用方面所產(chǎn)生的偏誤及其原因。全文共分五個部分。 第一部分說明選題的意義,回顧與本文研究的問題有關(guān)的研究成果。主要內(nèi)容有:對心理動詞的整體研究、“以為”和“認(rèn)為”的個案研究,研究的目的和意義等。最后說明研究擬采用的理論、方法及語料來源。 第二部分主要是對“
3、以為”和“認(rèn)為”的異同分析,考察了二者在句法、語義、語用方面的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。 第三部分先解釋說明了韓語詞典中“以為”和“認(rèn)為”的義項,然后就其與漢語“以為’’和“認(rèn)為”在使用上的不對應(yīng)性進(jìn)行了分析比較。 第四部分主要是針對韓籍學(xué)生使用“以為”和“認(rèn)為”的問卷調(diào)查與訪談的設(shè)計,以及對問卷調(diào)查、訪談結(jié)果的統(tǒng)計和分析。 第五部分主要是通過對問卷調(diào)查與訪談的結(jié)果分析,找出韓籍學(xué)生在使用“以為”和“認(rèn)為”這兩個心理動詞時
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢韓空位情況對比及韓國學(xué)生使用偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生離合詞使用偏誤分析.pdf
- 韓國學(xué)生使用漢語介詞偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生“把”字句使用偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生成語使用偏誤分析.pdf
- 漢韓否定詞對比及韓國學(xué)生使用漢語否定副詞的偏誤分析.pdf
- 韓國學(xué)生漢語頻率副詞使用的偏誤分析.pdf
- 越南留學(xué)生使用介詞“對于”的偏誤分析.pdf
- 泰國學(xué)生使用漢語結(jié)果補(bǔ)語偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生使用漢語偏正關(guān)系連詞的偏誤分析.pdf
- 泰國學(xué)生使用漢語趨向補(bǔ)語偏誤分析.pdf
- 外國留學(xué)生否定副詞使用偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生使用漢語名量詞“個”的偏誤分析.pdf
- HSK考試中留學(xué)生量詞使用偏誤分析.pdf
- 中亞留學(xué)生離合詞使用偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生使用程度副詞偏誤調(diào)查與分析.pdf
- 阿拉伯學(xué)生漢語人稱代詞使用偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生使用頻率較高的動量詞及使用偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生漢語社會稱呼語的使用偏誤分析.pdf
- 越南峴港學(xué)生使用漢語語氣助詞的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論