泰國學(xué)生使用漢語趨向補語偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在漢語學(xué)習(xí)中,補語是至關(guān)重要的一環(huán),這也是其獨特的地方。補語與其他語法不同,它有多變的形式,龐大的功能和靈活的意思。在對外國人授課的過程中,補語也是比較困擾人的地方。所以,在學(xué)習(xí)的過程中,外國學(xué)生會被這些龐雜的結(jié)構(gòu)和多變的意思弄得焦頭爛額,造成理解的錯誤。這些偏誤的存在使得漢語學(xué)習(xí)變得錯綜復(fù)雜,對學(xué)習(xí)成果有嚴(yán)重的阻礙作用。
  趨向補語一般在動作之后使用,它展現(xiàn)的是動作將要向哪個方向發(fā)展。就像詞語有簡單詞匯和復(fù)合詞匯一樣,它也是有

2、難易之分的。一般情況下,如果動詞的后面用了“來”或“去”這兩個詞,那么這就是簡單的趨向補語。“來”表示的是所展現(xiàn)的動作將要對著要說的物或人,而“去”則表示動作將要背向要說的物或人。如果動詞后面不只是有“來”或“去”這兩個詞,還有一些其他的成分一起,那么這就是所謂的復(fù)合趨向補語。通常情況下,能與“來”或“去”這兩個詞復(fù)合的有“出、入、回、上、下、開”等,表示對動作的補充。從語系類別上來說,泰語和漢語是一樣的,然而不管是結(jié)構(gòu)上還是形式上,兩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論