已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、從2011年12月至本報(bào)告完成之日,作者一直擔(dān)任中央電視臺(tái)國際視通翻譯項(xiàng)目譯員。本報(bào)告基于作者在該項(xiàng)目中的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
報(bào)告首先介紹了央視國際視通翻譯項(xiàng)目,詳細(xì)描述了該項(xiàng)目山東大學(xué)翻譯組人員構(gòu)成、工作內(nèi)容、工作程序及培訓(xùn)相關(guān)內(nèi)容。
第二章,作者介紹了一些關(guān)于新聞以及新聞翻譯的基本概念,包括新聞的概念,新聞的特征,新聞的分類以及新聞的特征與新聞翻譯之間的關(guān)聯(lián)性。
本報(bào)告以功能理論為基礎(chǔ),采用案例
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 央視“語視窗”新聞翻譯項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢語軟新聞的編譯策略探究——北京語視窗-央視視通項(xiàng)目英譯及翻譯報(bào)告.pdf
- CCTV News Content新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語軟新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 社會(huì)新聞漢英編譯初探.pdf
- 漢英新聞編譯精簡濃縮筆記
- 科技新聞編譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)科技新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實(shí)踐報(bào)告
- 賴斯的文本類型理論觀照下的漢英財(cái)經(jīng)新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞編譯實(shí)踐報(bào)告_5809.pdf
- 旅游新聞?dòng)h編譯實(shí)踐報(bào)告:問題與對(duì)策.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)軟新聞?dòng)⒅芯幾g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視角下的軟新聞漢英編譯.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語財(cái)經(jīng)新聞漢語編譯實(shí)踐報(bào)告——以《金融時(shí)報(bào)》所選語篇為例.pdf
- 解構(gòu)主義視域下軟新聞漢英編譯探究.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)財(cái)經(jīng)類新聞編譯的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論