2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩93頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、信息化時(shí)代的背景下,人們通過各種途徑獲取其他區(qū)域、國(guó)家的新聞,地域、文化和語言已不能阻止人們了解世界的步伐。軟新聞作為新聞?lì)I(lǐng)域的特別范疇,因其顯著的趣味性、娛樂性而廣受大眾的喜愛,具有較高的研究?jī)r(jià)值。
  本文基于環(huán)球網(wǎng)軟新聞?dòng)⒅芯幾g實(shí)踐,參考環(huán)球網(wǎng)軟新聞編譯準(zhǔn)則,總結(jié)各類易出現(xiàn)在新聞標(biāo)題、導(dǎo)語和正文中的問題。在編譯標(biāo)題時(shí),易出現(xiàn)標(biāo)題過長(zhǎng)或缺乏吸引力等問題;在編譯導(dǎo)語時(shí),易出現(xiàn)源網(wǎng)站翻譯錯(cuò)誤,忽略源文本導(dǎo)語和譯文導(dǎo)語結(jié)構(gòu)上的差異及

2、源文本信息混亂等問題;在編譯正文部分,易出現(xiàn)源文本信息冗余及結(jié)構(gòu)紊亂等現(xiàn)象。
  在紐馬克交際翻譯理論和環(huán)球網(wǎng)相關(guān)編譯準(zhǔn)則的指導(dǎo)下,譯者提出對(duì)應(yīng)的解決方法。譯者利用案例分析法和對(duì)比分析法,提出在新聞標(biāo)題編譯中應(yīng)采用具有吸引力的詞匯及精簡(jiǎn)相關(guān)表達(dá);針對(duì)導(dǎo)語編譯問題,譯者嘗試規(guī)范源網(wǎng)站翻譯,通過增譯和減譯調(diào)整結(jié)構(gòu),以及通過重寫法重構(gòu)導(dǎo)語;在軟新聞?wù)木幾g部分,譯者提出將直接引語轉(zhuǎn)化為間接引語及通過總結(jié)、刪除和重構(gòu)等方法重組正文結(jié)構(gòu)信息

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論