新課標(biāo)下高中生翻譯能力問卷調(diào)查的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、自二十世紀(jì)初,直接教學(xué)法對語法翻譯教學(xué)法進行批判以來,在英語教學(xué)中翻譯教學(xué)不斷地受到各種各樣新的教學(xué)法的質(zhì)疑和排斥。受其影響,在我國的高中英語教學(xué)中,為了培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力和表達能力,教師在課堂教學(xué)中以全英文教學(xué)為主(特別是在一些英語公開課上)。本論文以高中生翻譯能力的培養(yǎng)為研究對象,以南京市大廠區(qū)高級中學(xué)高二年級的部分學(xué)生為研究樣本,采用問卷調(diào)查、翻譯測試和學(xué)生訪談等方法,重點分析并研究了高中生翻譯能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀、問題和原因。

2、r>  本研究對南京市大廠高級中學(xué)的110名高二學(xué)生和36名英語老師進行問卷調(diào)查,根據(jù)問卷調(diào)查結(jié)果,在該校學(xué)生中選取了30名英語成績在不同水平的學(xué)生訪談。本論文主要研究了以下四個方面的問題:第一,翻譯能力的界定。第二,在當(dāng)前高中英語教學(xué)中,學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀。第三,高中英語教學(xué)中學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)面臨的問題及其原因。第四,在高中英語教學(xué)中,如何有效加強學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)?
  研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),在當(dāng)前新課程改革下的高中英語教學(xué)中,由

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論