韓中兩國教材對比研究——以《中國語》和《博雅漢語》為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近幾十年,隨著中國經(jīng)濟實力的增強和國際地位的不斷提高,世界范圍的漢語教學蓬勃發(fā)展起來。基于韓國生源的擴大以及學生的學習要求發(fā)生變化等原因,學習者不僅對漢語教材的需求量明顯增多,而且對外漢語教材的質(zhì)量和類型也有更高的要求。一套好的教材不僅能大大的節(jié)省漢語教師的勞動時間,同時也能引導和幫助從事此專業(yè)的教師采用適當?shù)慕虒W方法順利地進行教學;對于學習者來說,好的教材可以幫助他們更方便地預習、聽課和復習,增強他學習的興趣和信心??偠灾?,好的教材

2、能使學生用較少的時間和精力理解并掌握盡可能多的語言知識和技能,使他們學得快,學得輕松,學得透徹。而要編寫一本適合韓國人的教材,尤其是韓國人編寫漢語教科書時應該要注意的是大部分韓國學生最常犯錯的句型和容易誤用的詞匯。如果針對這幾項做出更詳細的說明,那么這將成為學習者專用教材的一個亮點。在非目的語環(huán)境下學習的學生可能聽力、口語或其他和交際能力有關的技能都比在目的語環(huán)境下學習的學生差,比如:發(fā)音和聲調(diào)的準確度、語言的流暢度、詞匯或習慣用語的運

3、用等等,但相反,語法的知識結構掌握往往是在韓國學習的學生較強,這可能和韓國的漢語老師較了解本國學生,對于韓國學生容易混淆、誤用的語法、詞匯都比較熟悉,所以在教學時針對這幾個部分加強,可以為學生打下堅實的漢語基礎。事實上,教科書也具有這種功能,可以幫助韓國學生區(qū)分和加強這些較容易混淆、易出錯的部分。我們可以利用韓中文化歷史及漢字圈影響的優(yōu)勢,編寫適合韓國學生的教材。因此本文針對韓國高中教科書《中國語》和在中國使用的漢語教材《博雅漢語》兩套

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論