版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、擘短狄學(xué)碩士學(xué)位論文學(xué)校代碼:1 0 3 5 7密 級二保密期限:《論謊言、秘密和沉默:1 9 6 6 - 1 9 7 8 年散文選》( 節(jié)選) 和《人眼:社會中的藝術(shù)》( 節(jié)選) 翻譯項目報告AT r a n s J a t i o nP r o j e c tR e p o r to fO n L i e s .S e c r e t sa n dS i I e n o s( S e l e c t e dP r o s e19 6
2、 6 —1 9 7 8 ) ( E x c e r p t s ) A n d A H u m a nE y e :E s s a y so n A r t i nS o c ie t y 19 9 7 —2 0 0 8 ( E x c e r p t s )學(xué) 號姓 名專業(yè)學(xué)位專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域指導(dǎo)教師完成時間G 1 5 3 0 1 0 5 4李珊珊翻譯碩士英語筆譯許慶紅教授劉洋老師2 0 1 7 年5 月獨創(chuàng)性聲明本人聲蹋所呈交的學(xué)位論文
3、是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下述行的研究工作及毅得的研究成果。裾我所知,除了文中特尉加以標(biāo)注和致罐豹地方外,論文中不包含其能人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成暴,也不包含為獲褥安徽大學(xué)戴其悠教育視梅豹學(xué)位或證書面便用過的材料。與我一圊工作的霹志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均巴在論文孛作了爨確的說鹱并表示謝意。學(xué)位論文俘者奎名:爭珊稠簽字喙三◇/弘鄉(xiāng)露/舌鑫學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論交作者完全了孵安徽大學(xué)有關(guān)保留、使艨學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并離圖象有關(guān)幫門或
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論謊言、秘密和沉默:19661978年散文選節(jié)選和人眼:社會中的藝術(shù)節(jié)選翻譯項目報告_1788(1)
- 人眼:社會中的藝術(shù)和論謊言、秘密與沉默節(jié)選翻譯項目報告
- 《論謊言、秘密和沉默:1966-1978年散文選》(節(jié)選)和《人眼:社會中的藝術(shù)》(節(jié)選)翻譯項目報告_1788.pdf
- 人眼:社會中的藝術(shù)和論謊言、秘密與沉默節(jié)選翻譯項目報告_1784(1)
- 《人眼:社會中的藝術(shù)》和《論謊言、秘密與沉默》(節(jié)選)翻譯項目報告_1784.pdf
- 可能的藝術(shù)節(jié)選翻譯項目報告
- 考拉夫婦和朋友節(jié)選翻譯項目報告
- 《不可說的秘密》(節(jié)選)翻譯報告_10654.pdf
- 鄉(xiāng)土社會中的調(diào)解和審判.pdf
- 《不可說的秘密》(節(jié)選)翻譯報告_16638.pdf
- 論消費社會中的廣告符號
- 變身節(jié)選翻譯項目報告
- 《小妖精的秘密》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 中國的社會節(jié)選翻譯實踐報告
- 《皮囊》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 朱自清散文選節(jié)選英譯實踐及譯后總結(jié)
- 《TPP和日本的選擇》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 鐵公爵節(jié)選翻譯項目報告
- 外文翻譯--社會保障和雙職工家庭(節(jié)選)
- 《中國的改革和挑戰(zhàn)》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論