版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、T r a n s l a t i n g M e t a p h o r s i nD i f f e r e n tC u l t u r a l 1 1 C o n t e x t - - s - -——A C a s e S t u d y o n t h e T r a n s l a t i o n o fB r i t a i na sI K n o w ( E x c e r p t )B yL i u Y a nU n
2、 d e r t h eS u p e r v i s i o n o fP r o f e s s o rS uX i a o j u nI~S u b m i t t e d i nP a r t i a lF u l f i l l m e n to f t h eR e q u i r e m e n t sf o r t h e.D e g r e e o fM a s t e r o f T r a n s l a t i
3、o na n dI n t e r p r e t i n gS c h o o lo f F o r e i g nL a n g u a g e sS o o c h o w U n i v e r s i t yM a y 2 0 1 2蘇州大學學位論文獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學位論文是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論不同文化語境中的隱喻翻譯——以《我熟悉英國》(節(jié)選)英譯為例_20682.pdf
- 以《黃帝內(nèi)經(jīng)》中“陰陽”的英譯為例談文化語境與翻譯.pdf
- 文化空缺與語境動態(tài)順應——以《紅樓夢》中的隱喻翻譯為例.pdf
- 語境順應視角下文化意象的翻譯研究——以邊城的英譯為例
- 論農(nóng)諺中修辭格的英譯——以農(nóng)諺800句節(jié)選英譯為例
- 互文翻譯的語境重構(gòu)——以紅樓夢英譯為例
- 語境順應視角下文化意象的翻譯研究——以《邊城》的英譯為例_14179.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論與隱喻翻譯——以小說《圍城》中的隱喻翻譯為例.pdf
- 篇章翻譯中的語境分析——以散文翻譯為例.pdf
- 概念隱喻視角下隱喻英譯策略研究——以《圍城》英譯為例_7040.pdf
- 概念隱喻認知分析及其翻譯策略——以《圍城》中的隱喻翻譯為例.pdf
- 等效理論視角下的概念隱喻翻譯以Persuadable(節(jié)選)漢譯為例.pdf
- 兒童文學英譯策略——《根鳥》節(jié)選英譯為例.pdf
- 全球化語境下的翻譯與文化傳播——以西湖申遺文本的英譯為例.pdf
- 詩性隱喻翻譯的信息整合模式——以紅樓夢中的詩歌英譯為例
- 論典籍翻譯中文化語境的重建——以〈左傳〉英譯本為例
- 學術(shù)翻譯實踐研究——以《生境倫理的教育道路》(節(jié)選)英譯為例.pdf
- 隱喻漢英翻譯原則在漢語農(nóng)業(yè)諺語英譯中的應用--以《農(nóng)諺800句》翻譯為例.pdf
- 從語境角度看陌生化語言的翻譯——以《圍城》英譯為例.pdf
- 互文翻譯的語境重構(gòu)——以《紅樓夢》英譯為例_21266.pdf
評論
0/150
提交評論