版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、口譯教學(xué)中的公眾演講訓(xùn)練問題及應(yīng)對策略【摘要】公眾演講訓(xùn)練是大學(xué)口譯課堂的重要環(huán)節(jié),但在實際教學(xué)中時常產(chǎn)生諸多問題以致影響教學(xué)效果。本文從產(chǎn)生這些問題的根源入手,對學(xué)生的認識程度、語言水平和臨場經(jīng)驗等因素進行分析,提出解決問題的方法和應(yīng)對策略?!娟P(guān)鍵詞】口譯教學(xué)公眾演講公眾演講(PublicSpeaking)是指發(fā)言人向公眾發(fā)布演說的過程或行為,它是與聽眾進行有效口頭交流的藝術(shù)。在口譯的過程中,譯員作為信息的傳遞者,需要在輸出階段面向聽
2、眾進行譯入語表達,因此公眾演講訓(xùn)練歷來被當做口譯教學(xué)中一項比較重要的訓(xùn)練內(nèi)容。然而,由于學(xué)生的認識程度、語言水平和臨場經(jīng)驗等因素的差異,在口譯的公眾演講訓(xùn)練中經(jīng)常會產(chǎn)生諸多問題,影響教學(xué)效果。要想切實達到口譯教學(xué)的目的和要求,必須找出產(chǎn)生問題的根源,并給出解決這些問題的對策。一、學(xué)生對口譯中的公眾演講認識不足口譯教學(xué)中,學(xué)生對公眾演講在口譯過程中的地位和作用往往認識不足。即便到了教學(xué)后期,學(xué)生的口譯演講表現(xiàn)也仍然反映出很多認識上的問題,
3、且呈現(xiàn)兩個極端:一部分學(xué)生注意不到譯員自身發(fā)言時也是一名公眾演講者,以為只要將聽到的講話內(nèi)容全部反映出來即可,語言表達晦澀難懂,語音語調(diào)平淡無味,從而忽視了聽眾的感受;另一部分問題的學(xué)生,教師可以安排學(xué)生進行英語模仿和朗讀訓(xùn)練,側(cè)重提高他們的發(fā)音吐字、聲音控制、節(jié)奏把握等技能;而針對語音語調(diào)較好的學(xué)生,則可以安排進行有準備脫稿演講、無準備即興講話、辯論等形式直接進行口才方面的訓(xùn)練,側(cè)重培養(yǎng)他們的邏輯思維、流暢表達和現(xiàn)場交流技能。三、學(xué)生
4、在口譯活動中的臨場表現(xiàn)不佳學(xué)生在口譯活動中時常出現(xiàn)臨場問題,例如學(xué)生口譯時埋頭不看聽眾、坐姿或站姿不穩(wěn)、神情緊張不自然、聲音過小或過大、表達不連貫、小動作過多、麥克風使用不當?shù)?。產(chǎn)生這些問題的根源在于學(xué)生現(xiàn)場經(jīng)驗不足,為了避免臨場表現(xiàn)不佳的狀況出現(xiàn),必須讓學(xué)生在實戰(zhàn)模擬和實際工作中總結(jié)教訓(xùn),積累經(jīng)驗,培養(yǎng)良好的公眾演講素質(zhì),同時還要在實戰(zhàn)訓(xùn)練中著重培養(yǎng)良好的心理素質(zhì)和靈活的現(xiàn)場應(yīng)變能力。例如,為了克服普遍存在的怯場問題,教師應(yīng)多鼓勵學(xué)生
5、參與各種公開場合的活動,受眾的范圍可以先從小范圍的本班同學(xué),再逐步擴大到更大范圍的陌生人群。筆者連續(xù)多年組織口譯課的學(xué)生參加演講和口譯比賽活動,并在從事各類會議口譯活動時幫助安排學(xué)生到現(xiàn)場進行觀摩,即便他們沒有機會做口譯而只是擔當現(xiàn)場的服務(wù)志愿者,很多學(xué)生也反映有了親臨“大場面”的經(jīng)歷,對他們自身的素質(zhì)有很大的觸動和提高。四、結(jié)語作為直接反映譯員水平能力和職業(yè)素養(yǎng)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),公眾演講是口譯教學(xué)中的重中之重。一般的口譯演講課程和教材往往側(cè)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 會議口譯中公眾演講能力的訓(xùn)練策略.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯中的話輪轉(zhuǎn)換問題及應(yīng)對策略.pdf
- 口譯中模糊信息及應(yīng)對策略.pdf
- 口譯中停頓的成因及應(yīng)對策略——以中英政要學(xué)者演講為例.pdf
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的問題及應(yīng)對策略
- 化學(xué)教學(xué)中存在的主要問題及應(yīng)對策略
- 外語翻譯教學(xué)中存在的問題及應(yīng)對策略
- 初中化學(xué)教學(xué)中存在的問題及應(yīng)對策略
- 課堂教學(xué)中存在的主要問題及應(yīng)對策略
- 論微信公眾平臺自媒體的發(fā)展問題及應(yīng)對策略
- 日式英語及其在口譯中應(yīng)對策略.pdf
- 課題教學(xué)中存在的問題與應(yīng)對策略研究
- 淺談基礎(chǔ)外語教學(xué)中口語教學(xué)存在的問題及應(yīng)對策略
- 淺談基礎(chǔ)外語教學(xué)中口語教學(xué)存在的問題及應(yīng)對策略
- 旅游口譯中跨文化語用失誤研究及應(yīng)對策略.pdf
- 淺析中藥化學(xué)課程教學(xué)中存在的問題及應(yīng)對策略
- 文言文教學(xué)中存在的問題及應(yīng)對策略初探.pdf
- 中高級口譯之口譯應(yīng)對策略(二),
- 大學(xué)英語教學(xué)存在的問題及應(yīng)對策略
- 論微信公眾平臺自媒體的發(fā)展問題及應(yīng)對策略.pdf
評論
0/150
提交評論