版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 絕望的主婦中英文臺詞對照 -NARRATOR: My name is Mary Alice Young. 我是 Mary Alice Young。 When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. come across: 偶然遇到 article: 文章 unusu
2、al: 不平常的 當(dāng)你瀏覽今天的晨報,可能會讀到一篇文章關(guān)于上個星期我所渡過的不平常的一天。 Normally, there's never anything newsworthy about my life. normally:通常 newsworthy: 有新聞價值的 通常,我的生活里是沒有什么有新聞報道價值的。 That all changed last Thursday. change: 改變 但是上個星期四一切都改變了
3、。 Of course everything seemed as normal at first. of course: 當(dāng)然 seem: 好像,仿佛 normal: 平常 as normal: 照常 at first: 最初,開始時 當(dāng)然,起初,一切看起來都很平常。 I made my breakfast for my family. make: 做 breakfast: 早飯 我給一家人做好早餐。 -MARY ALICE: Her
4、e we are. Waffles. Waffles: 華夫餅干 華夫餅來了。 -NARRATOR: I performed my chores. perform: 完成 chore: (家庭或農(nóng)莊的)雜務(wù),雜活 我做好了做家務(wù)。 -NARRATOR: I completed my projects. complete: 完成 project: 設(shè)計【這里指美化家居】 完成我的手工作品。 --NARRATOR: I ran my err
5、ands. ran: 有步驟地進行 errand: 差使,差事 run errand: 跑腿 完成我的使命。 -NARRATOR: In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. in truth: 事實上,實際上 spend: 度
6、過 every other day: 每隔一天[兩天] polish: 使完美 routine: 日常工作,日常事務(wù) gleam: (使)閃爍, (使)閃亮 perfection: 完美 事實上, 和平時沒什么不同——一切都和往常一樣,直到一件不尋常的事情的發(fā)生。 -NARRATOR: That's why it was so astonishing astonishing: 令人震驚的 這就是為什么一切令人震驚, when
7、I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been 如果說 Huber 最大的特點,就是她總能把事情往好的方面想 -NARRATOR: I was laid to rest on a Monday. laid: lay 的過去分詞,使躺下,放置 rest: 使休息 lay to rest: 安葬 星期一人們把我安葬了。 After
8、 the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. funeral: 葬禮 resident: 居民 pay: 給予 respects: 敬意 葬禮之后,所有住在 wisteria lane 人都來表示他們對我的懷念和尊敬, And as people do in this situation, they brought food. a
9、s: 如同,像 in this situation: 在這種情況下 bring: 帶來 就像人們在這種情況下通常會做的,他們送來點吃的。 -NARRATOR: Lynette Scavo brought fried chicken. fried chicken: 炸雞 Lynette Scavo 帶了炸雞。 Lynette had a great family recipe for fried chicken. recipe: 食譜 L
10、ynette 有一個大家庭,大家都喜歡炸雞。 -NARRATOR: Of course, she didn‘t cook much as she was moving up the corporate ladder. move: 移動 up: 向上 corporate: 社團的 ladder: 梯子 corporate ladder: 公司的官階 move up the corporate ladder: 升官;升遷 當(dāng)然,當(dāng)她還是個職
11、業(yè)女性的時候,她很少做飯。 She didn‘t have the time. 她沒有時間。 -NARRATOR: But when her doctor announced Lynette was pregnant, her husband Tom had an idea. announce: 正式宣布 pregnant: 懷孕的 但是當(dāng)她的醫(yī)生告訴她懷孕了的時候, 他的丈夫 Tom 想了個辦法。 Why not quit your
12、 job? Kids do much better with stay-at-home mums; it was so much less stressful. quit: 辭職 stay-at-home : 駐家的:不工作,呆在家里的 stressful: 緊張的 為什么不辭職呢?媽媽待在家里帶出來的孩子會比較好,而且這樣壓力也比較小。 -NARRATOR: But this was not the case. case: 情形,實情
13、 但是事實并非如此。 -NARRATOR: In fact, Lynette‘s life had become so hectic she was now forced to get her chicken from a fast food restaurant. hectic: [俗] 興奮的, 緊張忙碌的 be forced to: 被迫做 restaurant: 餐館 事實上,Lynette 的生活變得如此興奮,她不得不去快餐店
14、買一只炸雞。 Lynette would have appreciated the irony of it if she stopped to think about it, appreciate: 欣賞 irony: 反諷 stop to: 停下來要做 think about: 考慮 Lynette 如果仔細(xì)想想,可能會明白這是反話, but she couldn‘t. She didn‘t have the time. 但是她不能,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 絕望的主婦第一季(1—3集)中英文臺詞對照
- 絕望主婦臺詞
- dhwseason1絕望的主婦第一季中英文對照臺詞(含注解+人名前綴)
- 越獄臺詞中英文對照
- 《功夫熊貓1》中英文臺詞對照
- 絕望主婦第一季中英文劇本對白
- 電影《絕望主婦第一季》劇本中英文對照完整版
- 絕望主婦第六季英文劇本臺詞
- 料理鼠王中英文對照臺詞
- 絕望主婦第一季1集劇本(中英文)
- 怦然心動--臺詞-中英文對照版
- 怦然心動__臺詞_中英文對照版
- zootopia瘋狂動物城中英文對照臺詞
- 時尚女魔頭臺詞--中英文對照版
- 蒙娜麗莎的微笑中英文對照臺詞
- 冰河世紀(jì)1中英文臺詞對照文本
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
評論
0/150
提交評論