版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、TheSleepingDogsofEriceStanleyPlumlyAthalfamilethethirtymarblechurchescobbledmarblestreetsfeellightasairabovetheskybluedepthsoftheTyrrhenianfeelableinfacttofloatasontheplatfmofthemountainofacloudLaMontagnadelSignethoughth
2、eplural1wouldmakemecommonsensesincethegodsofthemanymountainsaroundtheMediterraneanhaveeachhadtheirdayconqueringthehistyoftheislarrivinginamningfogfromseaonaschedulefitfwar.Rightnowfirstlightthenightghostsoftheairhaverise
3、nofftheseafallenfromskybothatonceitdoesntmatterfromthisbalconyitsasifwehaveended2intolifeinawhollydifferentwaypurerinthepurityofilvelodiVenere.Itwilltakeallmningfthemisttodisappearespeciallyfromtheslickstonesofmedievalvi
4、llagepathsthatstillpassfstreetstheshiningstainedglasswindowssobrighttheyllstopthesunlightuntiltheafternoonwhichiswhenIseethemfirstcurledupfnapsinanawkwardweedycourtyardfourstiesdownspacedasifassigned.Sixofthematleastthou
5、ghtheirnumberstendtochangedependingonthedaywheretheytrailusuallyattheedgesofthetown:whichiswhenIseethemrunning參考例句:Hehasendedintoheaven.他已經(jīng)升入了天堂。來自《簡明英漢詞典》Theclimbersslowlyendedthemountain.爬山運(yùn)動(dòng)員慢慢地登上了這座山。來自《簡明英漢詞典》3piazz
6、an.廣場(chǎng);走廊參考例句:SienasmainpiazzawasoneofthesightsofItaly.錫耶納的主要廣場(chǎng)是意大利的名勝之一。Theywalkedoutofthecafeteriaacrossthepiazzadj.他們走出自助餐廳穿過廣場(chǎng)。4civilizingv.使文明,使開化(civilize的現(xiàn)在分詞)參考例句:Thegirlsinaclasstendtohaveacivilizinginfluenceonth
7、eboys.班上的女生往往能讓男生文雅起來。Itexertsacivilizinginfluenceonmankind.這產(chǎn)生了教化人類的影響。來自辭典例句5inevitablyadv.不可避免地;必然發(fā)生地參考例句:Inthewayyougoonyouareinevitablycomingapart.照你們這樣下去,毫無疑問是會(huì)散伙的。Technologicalchangeswillinevitablyleadtounemployme
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語詩歌
- i like dogs2
- 泰戈?duì)柦?jīng)典英語詩歌
- 兒童英語詩歌
- i like dogs1
- 勵(lì)志英語散文詩歌
- 《巴別塔之犬the dogs of babel》書評(píng)
- 每天一詩 英語詩歌(每天英語)_1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111114
- 小學(xué)英語詩歌朗誦材料
- 英語愛情詩歌精粹
- 圣誕節(jié)英語小詩(英語詩歌散文)
- 每天一詩 英語詩歌(每天英語)_111111111111111111111111111111111111111111110
- 淺議大學(xué)英語中的詩歌教學(xué)
- unit-5--i-like-dogs劍橋少兒英語預(yù)備級(jí)b第五單元教學(xué)設(shè)計(jì)
- 大學(xué)英語后續(xù)課程中的詩歌教學(xué)
- 英語詩歌欣賞和互動(dòng)法教學(xué).pdf
- 英語詩歌在大學(xué)英語文化教學(xué)中的作用.pdf
- 英語詩歌中玫瑰意象與漢語詩歌中牡丹意象的隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英語詩歌中陌生化手法的翻譯.pdf
- 譯林英語四年級(jí)上冊(cè)4a unit1 i like dogs-3
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論