已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、㈣nmilnl=㈧刪Y33474≮■q√論文題目中圖分類號:H3l膨爐z角矢乎碩士學位論文OnCETranslationofCorporateMissionStatementofChina’STop500Enterprises:ProblemsandCountermeasures作者姓名:學科專業(yè)研究方向指導教師:卓佳妮提交日期:2017年12月㈣阱中國500強企業(yè)使命宣言漢英翻譯問題及對策摘要企業(yè)使命宣言用簡潔話語描繪出企業(yè)的核心理念
2、和長遠目標,是企業(yè)決策者的向?qū)?、員工的行為標準、客戶了解公司的平臺。本文運用皮特紐馬克的文本類型理論和交際翻譯法分析了中國500強企業(yè)的使命宣言及其相應英譯文實例中的典型問題,發(fā)現(xiàn)目前中國各大企業(yè)的使命宣言的漢英翻譯質(zhì)量著實令人堪憂,問題主要分為四類:(1)雙關(guān)語內(nèi)涵缺失;(2)照搬原文,語句拖沓;(3)欠額翻譯,意義模糊;(4)高頻四字使命詞譯名不統(tǒng)一。為了充分實現(xiàn)預期的信息功能和呼喚功能,本文運用上述理論提出相應具體的解決對策:(1
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國內(nèi)民營100強和世界500強企業(yè)愿景使命
- 中國酒類產(chǎn)品介紹漢英翻譯問題及對策.pdf
- 中國企業(yè)簡介漢英翻譯中的典型問題及對策.pdf
- 20509.基于web的epub閱讀系統(tǒng)的設計與實現(xiàn)
- 中國企業(yè)外宣資料漢英翻譯問題與解決對策.pdf
- 中國民營企業(yè)500強
- 中國500強
- 20509.直接鍵連卟啉的合成及多卟啉超分子研究
- 中國106家企業(yè)上榜世界500強
- 中國招商引資項目文本漢英翻譯問題與對策.pdf
- 江蘇500強企業(yè)
- 中國企業(yè)向500強學什么
- 中國博物館文本漢英翻譯問題分析與解決對策.pdf
- 500強企業(yè)員工手冊
- 2021中國民營企業(yè)500強報告
- 2009年度中國企業(yè)500強
- 2022中國民營企業(yè)500強排序
- 公示語漢英翻譯的問題和對策.pdf
- 西湖詩詞文化信息漢英翻譯問題與對策
- 公示語的漢英翻譯:問題與對策.pdf
評論
0/150
提交評論