版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、對隱喻的研究最初僅局限于修辭學(xué)領(lǐng)域,隱喻被當(dāng)作比喻的一種類型。Lakoff的概念隱喻理論的提出,把隱喻納入了認(rèn)知科學(xué)的新領(lǐng)域?!都t高粱家族》是當(dāng)代著名作家莫言最具代表性的作品之一,作品中有大量的隱喻現(xiàn)象,對這些隱喻進(jìn)行分析,既能夠加深我們對作品的認(rèn)識和理解,又對探索隱喻的心理基礎(chǔ)和生成機制具有一定的價值。筆者發(fā)現(xiàn),在Lakoff概念隱喻理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合傳統(tǒng)修辭學(xué)理論,能夠更好地解釋作品中的隱喻現(xiàn)象,這樣做不僅是可行的,而且是有效的。因
2、此,本文從Lakoff的概念隱喻理論出發(fā),結(jié)合傳統(tǒng)修辭學(xué)理論和國內(nèi)外隱喻研究的新成果,對《紅高粱家族》一書中的隱喻進(jìn)行窮盡式歸納和分析,探索隱喻形成的心理機制和認(rèn)知動因。論文共分為三章:
第一章:隱喻的類型分析。第一節(jié)在概念隱喻理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合傳統(tǒng)修辭學(xué)理論,分類整理了《紅高粱家族》一書中的8種隱喻類型:明喻式、暗喻式、借喻式、縮喻式、否喻式、較喻式、擬人式、擬物式。從概念隱喻理論角度對8種隱喻類型進(jìn)行了分析,我們發(fā)現(xiàn)每
3、一種隱喻類型都是始發(fā)域到目標(biāo)域有規(guī)律的映射。第二節(jié)歸納出《紅高粱家族》隱喻類型的特征:隱喻數(shù)量多,隱喻的運用靈活、大膽。隱喻數(shù)量多主要表現(xiàn)在隱喻出現(xiàn)次數(shù)多、隱喻種類多兩方面;隱喻的運用靈活主要是講幾種隱喻類型的綜合運用,隱喻的運用大膽主要講述作者運用了許多富有想象、大膽新奇的隱喻描寫。
第二章:隱喻的特征分析。第一節(jié)主要介紹了隱喻的兩個基本要素——始發(fā)域和目標(biāo)域,根據(jù)《紅高粱家族》隱喻的使用情況,分析了始發(fā)域和目標(biāo)域各自的
4、特征。第二節(jié)對隱喻的相似點從物質(zhì)特征、過程、事理、意象或圖像四方面進(jìn)行分類說明,突出相似點對于隱喻的重要性。第三節(jié)在前兩節(jié)的基礎(chǔ)上歸納出隱喻具有普遍性、認(rèn)知性和局部突顯性三個特征。
第三章:隱喻的動因分析。本章主要是從主客觀兩個方面對隱喻的動因展開討論。主觀方面作為第一節(jié),探討的是心理因素,主要討論了隱喻的心理基礎(chǔ)——聯(lián)想和想象,根據(jù)《紅高粱家族》一書中隱喻的特點,將聯(lián)想劃分為相似聯(lián)想、接近聯(lián)想、對比聯(lián)想、關(guān)系聯(lián)想四種類型
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 莫言紅高粱家族系列作品中的情感隱喻研究
- 莫言與紅高粱
- 紅高粱家族中的概念隱喻及其翻譯策略研究
- 莫言《紅高粱》故事梗概和作品賞析 (2)
- 概念語法隱喻視角下《紅高粱家族》的英譯.pdf
- 漢語言文學(xué)畢業(yè)論文:莫言《紅高粱家族》與蘇童《米》的比較研究
- 《紅高粱家族》中的概念隱喻及其翻譯策略研究_5687.pdf
- 《紅高粱家族》英譯本研究.pdf
- 莫言小說《紅高粱》及其翻譯的語料庫敘事學(xué)研究_10913.pdf
- 目的論視角下紅高粱家族英譯本中的隱喻翻譯研究
- 論關(guān)聯(lián)順應(yīng)理論視角下文化負(fù)載詞的翻譯——以莫言紅高粱家族葛浩文譯本為例
- 論“紅高粱家族”的思想主題
- 蘇童、莫言家族敘事比較論.pdf
- 論大江和莫言的故鄉(xiāng)想象與藝術(shù)超越以萬延元年的足球隊和紅高粱家族為視點
- 紅高粱家族中前景化語言的翻譯研究
- 《紅高粱家族》知識競賽題目及答案
- 莫言《紅高粱》和馬哈福茲《兩宮間》的空間場所敘事之釋讀.pdf
- 莫言作品紅高粱家族中女主角戴鳳蓮的女性主義敘事學(xué)探析
- 翻譯中人際意義的再現(xiàn)——以葛浩文英譯莫言《紅高粱》為例_8300.pdf
- 葛浩文英譯莫言小說的策略嬗變——以紅高粱、酒國、生死疲勞為例
評論
0/150
提交評論