版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、四川師范大學(xué)學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明:所呈交學(xué)位論文堡紅直粱塞送滏主墓塞奎顏魚邐數(shù)過絲班塞,是本人在導(dǎo)師全型! 燮:塞雪攙 指導(dǎo)下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾:己提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽上的損失由本人自負。
2、學(xué)位論文作者: ;哆簽字日期幺肛』 月 7 日l四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定:學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即:1 ) 已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2 )為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資
3、料室等場所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。( 保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作?:蝎簽字日期瓢遼年f 月7 日導(dǎo)師簽名.今小補簽字日期:如f 6 年,月7 日萬方數(shù)據(jù)Ⅱ四川師范大學(xué)碩士學(xué)位論文于發(fā)現(xiàn)其形式和結(jié)構(gòu)的差異,從而對其差異進行對比,在對比中得出本文的結(jié)論。最后,就本文不夠完善和欠缺的方面
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《紅高粱家族》中英文本顏色詞對比研究_6897.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對比研究.pdf
- 論中英文基本顏色詞內(nèi)涵對比.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對比研究—從跨文化角度.pdf
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對比以及顏色詞的翻譯【文獻綜述】
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對比以及顏色詞的譯法【開題報告】
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對比以及顏色詞的譯法【畢業(yè)論文】
- 中英文顏色對照
- 中英文化內(nèi)涵詞的對比.pdf
- 水鉆顏色中英文表
- 各類顏色中英文對照
- 中英文顏色對照大全
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對比以及顏色詞的譯法【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 中英文競聘詞
- panton 中英文顏色對照表
- 中英基本顏色詞隱喻的對比研究.pdf
- 中英文化對比論文
- colorwords(顏色類中英文對照翻譯)
- ral顏色中英文對照表
- 淺談中英文化顏色差異
評論
0/150
提交評論