2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩106頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、認(rèn)知語言學(xué)屬于認(rèn)知科學(xué)。二十世紀(jì)八十年代中后期以來,認(rèn)知語言學(xué)一直被用作一種新的方式來解釋語言現(xiàn)象。GillesFauconnierl(吉爾·斯??颇嵋?認(rèn)為,語言的功能就是建立和交流意義。語言的出現(xiàn)代表著人類進入文明階段,在此期間,人們往往會用語言對事物進行分類,即以相似為基礎(chǔ)的范疇化。通過類推,人們用一個詞來解釋另一個新情況,從而逐步推動人類的認(rèn)知走向復(fù)雜。
   以經(jīng)驗哲學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知語言學(xué)為當(dāng)代隱喻理論提供了豐富的理論來

2、源。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,身體經(jīng)驗極大地影響人類認(rèn)知。隱喻是一種認(rèn)知現(xiàn)象,隱喻思維是人類認(rèn)知客觀事物、建立起概念系統(tǒng)的根本出路。在身體隱喻方面,中國古代“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”(《周易·系辭》)的樸素認(rèn)知觀認(rèn)為,人們開始認(rèn)識世界時候,首先是了解他的身體;希臘哲學(xué)家Protagorus(普羅塔哥拉)曾經(jīng)說過:“人乃萬物之尺”,這也意味著人體在認(rèn)知未知事物上的重要性,因為身體經(jīng)驗賦予人類一種隱喻化的認(rèn)知思維方式。值得注意的是,萊考夫和約翰遜提到的方

3、位隱喻,本體隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻都與經(jīng)驗有著內(nèi)在的系統(tǒng)關(guān)聯(lián)。認(rèn)知經(jīng)驗主義認(rèn)為,沒有人體,人就會失去堅實的認(rèn)知基礎(chǔ)。
   作為人體的重要組成部分,人的相貌和人體一樣都起著同樣的認(rèn)知作用,因為前者也是以經(jīng)驗為基礎(chǔ)連接外部世界,充當(dāng)構(gòu)建人類認(rèn)知的基本橋梁。言相貌必談耳/目。在構(gòu)建概念的過程中,作為不可或缺的信息采集器,人的耳朵和眼睛發(fā)揮了重要作用,因此在這個意義上,相貌詞匯,尤其是耳/目可以說是人類獲取經(jīng)驗和形成概念的基本來源。
 

4、  西方隱喻研究經(jīng)歷了從傳統(tǒng)修辭觀到當(dāng)代認(rèn)知觀的一個重大轉(zhuǎn)變,前者是后者的基礎(chǔ)。西方傳統(tǒng)隱喻的研究可以追溯到兩個主要理論,即“比較論”和“替代論”。前者源于Aristotle(亞里士多德)隱喻定義中的第四條解釋,強調(diào)在始源域和目標(biāo)域之間基于相似性的一種類推或比較的關(guān)系;西方認(rèn)知隱喻的研究也有兩個主要理論代表,即“互動論”和“映射論”。“互動論”由I.A·Richards(理查茲)首先提出。理查茲認(rèn)為,語言本質(zhì)上是隱喻性,隱喻無處不在;

5、他認(rèn)為,隱喻是并置的兩個概念相互作用產(chǎn)生的新義。布萊克則強調(diào)在兩個概念之間可以通過互動的方式創(chuàng)造相似性。萊考夫和約翰遜借用數(shù)學(xué)概念“映射”一詞來解釋兩個概念之間的對應(yīng)關(guān)系,認(rèn)為隱喻映射是從始源域到目標(biāo)域之間的一種轉(zhuǎn)換??傊?從“比較論”和“替代論”到“互動論”和“映射論”,西方的隱喻研究,經(jīng)歷了一次從傳統(tǒng)修辭觀到當(dāng)代認(rèn)知觀的漫長而重要的轉(zhuǎn)變。
   鑒于耳/目在人類認(rèn)知上的重要性,作者從五官詞匯中(眉、眼、耳、鼻和口)選擇了兩對

6、相貌詞匯作為研究對象,即Ear/Eye和耳/目(為行文方便,以下均稱“四項”)。筆者以當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)及其相關(guān)認(rèn)知隱喻理論為理論背景,依托萊考夫和約翰遜的“映射論”,以基于字典和語料庫的“四項”作為研究對象,以概念隱喻“人的相貌是認(rèn)知客觀事物的基本尺度”為假設(shè)命題,對所選語料進行了定量、定性與對比分析。通過分析映射路徑和映射特點,筆者嘗試發(fā)現(xiàn),在概念A(yù)“人的相貌”與概念B“客觀事物”之間是否存在認(rèn)知上的相似性和差異性,并力圖通過對比研究找

7、到異同成因??偲饋碚f,通過對比分析,筆者有以下發(fā)現(xiàn):首先,人類相似的身體結(jié)構(gòu)和感覺器官決定了英漢四項之間的隱喻存在有認(rèn)知相似性,這主要體現(xiàn)在“完全對應(yīng)”和“部分對應(yīng)”。其次,傳統(tǒng)哲學(xué)、自然環(huán)境以及民族文化心理則導(dǎo)致了英漢四項之間隱喻的認(rèn)知差異,這主要體現(xiàn)在“不對應(yīng)”。意義和概念雖直接來自人類體驗,但不能游離于自然和文化環(huán)境的影響之外,因此,英漢相貌隱喻在認(rèn)知上打有各自英漢民族的文化烙印,結(jié)果必然會產(chǎn)生獨特的認(rèn)知差異。
   總之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論