2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩79頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、不同的文化傳遞信息的方式不盡相同.因此,一種語(yǔ)言,作為反映一種社會(huì)文化的一面鏡子,總有其傳達(dá)信息的特定模式.自從信息理論被引入語(yǔ)言研究以來(lái),語(yǔ)言信息研究倍受關(guān)注,其中馬泰休斯的"實(shí)義切分"或"句子功能前景",楊·費(fèi)爾巴斯的"交際力"和韓禮德的"信息結(jié)構(gòu)"理論最具影響力.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為一種極賦解釋力的全新理論范式得到了語(yǔ)言研究者的廣泛認(rèn)同與接受.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是研究建立在我們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)以及觀察和概念化世界基礎(chǔ)上的人類語(yǔ)言的一門(mén)新興學(xué)科,是近

2、年來(lái)國(guó)外語(yǔ)言學(xué)中的熱點(diǎn),其研究范圍極其廣泛(文旭,1999:34).語(yǔ)言是人類認(rèn)知的產(chǎn)物.因此,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究有助于我們深入認(rèn)識(shí)語(yǔ)言與人腦認(rèn)知(心智活動(dòng))的相互聯(lián)系,從而最終揭示語(yǔ)言的本質(zhì)及人類認(rèn)識(shí)的奧秘.基于以上緣故,該文試圖運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論——"突顯觀"(view of prominence)對(duì)中英文的信息強(qiáng)化進(jìn)行對(duì)比研究.作者認(rèn)為,受文化特質(zhì)的制約,操不同語(yǔ)言的人們?cè)谡Z(yǔ)言認(rèn)知突顯上各有其特點(diǎn),也就是說(shuō),信息強(qiáng)化在中英語(yǔ)言文化中

3、各有其獨(dú)特的表達(dá)手段和一定的實(shí)現(xiàn)模式.通過(guò)對(duì)比研究,我們發(fā)現(xiàn)英漢兩種語(yǔ)言的認(rèn)知突顯觀與各自語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的信息編排大同小異但各具特色.另外,該文還強(qiáng)調(diào)指出,是英漢語(yǔ)言的文化特質(zhì)造就了它們?cè)谛畔?qiáng)化上的認(rèn)知差異.總的說(shuō)來(lái),英漢雙方在信息強(qiáng)化上一般遵循三條基本規(guī)則:(1)強(qiáng)化新信息;(2)強(qiáng)化對(duì)比信息;(3)強(qiáng)化說(shuō)話人想要強(qiáng)化的信息.這些共同的語(yǔ)言特征在一定程度上體現(xiàn)了人類認(rèn)知的共性.但是,受中西文化差異的影響,二者在信息強(qiáng)化的習(xí)慣與表達(dá)方式上卻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論