英漢時間隱喻的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文根據(jù)Lakoff的概念隱喻理論,對英漢時間隱喻進行了對比分析,指出這兩種語言中時間隱喻的相似性和差異性,并對其產(chǎn)生的原因進行了探討。Lakoff把概念隱喻劃分為空間性隱喻、實體性隱喻和結構性隱喻,相應地也就產(chǎn)生三種時間隱喻。本文依據(jù)Lakoff的劃分方法,從這三種時間隱喻出發(fā),對英漢時間隱喻進行了比較系統(tǒng)地對比分析。
  英語中對時間隱喻的研究非常豐富,因此Lakoff提出的概念隱喻理論被非常廣泛地驗證和應用。但是,漢語中對時

2、間隱喻的研究并不如英語中那么充分,本論文從英漢時間隱喻的對比研究的角度出發(fā),將非常具有價值性和必要性。本論文通過對英漢時間隱喻的對比研究,來解釋時間隱喻概念在兩種語言中的構建。其主要目的有兩個,一是從跨語言和跨文化的角度更廣泛地豐富和應用當代概念隱喻理論,二是為外語教學以及對外漢語教學實踐提供有益的指導,并以此來推動跨文化交際的順利進行?;谶@兩個主要目的,本論文提出兩個研究問題:第一,英漢時間隱喻有什么相同點和不同點?第二,英漢時間隱

3、喻產(chǎn)生這種相似性和差異性的原因是什么?依據(jù)主要研究目的和研究問題,本論文采用比較科學的研究方法對收集到的關于時間隱喻的大量數(shù)據(jù)進行了定性分析,發(fā)現(xiàn)英漢兩種語言中的相似性和差異性。這些相似性和差異性均來自于我們與世界相處的經(jīng)驗。簡而言之,因為在認識世界和改變世界的過程中,我們具備經(jīng)驗的相似性,這種相似性決定著我們的思維和認知方式,反映在語言上,便產(chǎn)生了隱喻的相似性。然而,由于不同的個體經(jīng)驗,自然環(huán)境,社會和文化背景等,又使得我們存在隱喻上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論