版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、名詞化是英語中常見的語言現(xiàn)象,來自不同流派的語言學(xué)家對此現(xiàn)象進(jìn)行了研究。大多數(shù)研究從形式或功能著眼,但從認(rèn)知角度對名詞化進(jìn)行研究的并不多。本文試圖以中國英語學(xué)習(xí)者為被試來調(diào)查名詞化在英語閱讀中的認(rèn)知效果。 名詞化究竟對英語閱讀產(chǎn)生怎樣的影響?這一直是一個有爭議的問題。韓禮德在其功能語法導(dǎo)論中提到,作為語法隱喻的重要手段,名詞化將大量語義內(nèi)容濃縮在實義詞中,從而增加了詞匯密度,而詞匯密度是書面語難度增加的因素之一。很多語言學(xué)家和英
2、語教學(xué)者‘支持’韓禮德的觀點,認(rèn)為和其一致式相比,名詞化會增加篇章難度,因為閱讀過程需要將高度濃縮的語義內(nèi)容進(jìn)行卸載,這給閱讀者的理解造成困難。在這種觀點的影響下,很多一線的英語教學(xué)者對名詞化采取回避態(tài)度,在組織輸入材料過程中,拒絕使用名詞化以避免給閱讀學(xué)習(xí)造成障礙。 本文作者基于韓禮德的功能語法理論,Goatly的一致語法理論及關(guān)聯(lián)閱讀模式,對以前的研究做出評價并提出新的假設(shè)。 首先對大多數(shù)人對韓禮德的誤解給予糾正。在
3、其導(dǎo)論中,韓禮的確認(rèn)為名詞化增加了詞匯密度并以此增加了書面語的難度。但人們忽略了韓禮德話語的另一半,即名詞化在增加詞匯密度的同時,降低了句法難度。和其對應(yīng)的一致式相比,難度體現(xiàn)在不同的層次上。 其次,以前研究名詞化對閱讀影響的焦點都集中在對名詞化(隱喻式)和其一致式在難度的比較和區(qū)別上。筆者認(rèn)為這有兩大不足。首先根據(jù)韓禮德的功能思想,不同的表達(dá)方式實現(xiàn)不同的意義,當(dāng)你選擇了隱喻式你就選擇了與其一致式不同的意義。對于隱喻式和一致式
4、來說,不存在孰難孰易,孰優(yōu)孰劣的問題,它們在做著不同的工作,起著不同的作用。所以對于表達(dá)不同意義的兩種表達(dá)方式進(jìn)行難度的對比是不公平的(即使是在相同的篇章中),這與功能語法的主導(dǎo)思想相悖。此外,認(rèn)知效果是復(fù)雜的心理過程,僅僅‘難度’因素是難以囊括其豐富內(nèi)涵的。以前的試驗研究僅注重名詞化對篇章難易度的影響,這難免過于狹隘。 Goatly認(rèn)為,以名詞化為主要體現(xiàn)形式的語法隱喻更符合現(xiàn)代科技理論的要求,能夠更充分,更‘一致’(cons
5、onant或green)地體現(xiàn)和表達(dá)這個世界。 根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,人們在交際認(rèn)知過程中,傾向于把有限的認(rèn)知能力和注意力分配到最具關(guān)聯(lián)性的信息上。作者是選擇一致式還是隱喻式,這要受到各種語用因素和作者意圖的限制。一旦選擇了名詞化,那么讀者在理解過程中就會假設(shè)這種表達(dá)在此語境下是最關(guān)聯(lián)的,也最符合作者的意圖,即名詞化在篇章中滿足讀者尋求最大關(guān)聯(lián)性的期望。所以我們不能說,名詞化比其一致式更難。名詞化建構(gòu)著不同于其一致式的意義,對其語境來說
6、具有最大關(guān)聯(lián)性?;谝郧暗难芯亢蜕厦嫠崂碚?,本文提出以下假設(shè):名詞化在一定的篇章中的恰當(dāng)運用不會引起閱讀的障礙。相對其發(fā)生的語境而言,名詞化具有最大關(guān)聯(lián)性。 名詞化在閱讀中的認(rèn)知效果是復(fù)雜的,除難易程度之外,至少會對讀者產(chǎn)生文體效果和社會效果(stylisticeffectsandsocialeffects)。 通過實證測試和問卷調(diào)查,本研究得出以下結(jié)果:閱讀過程中,名詞化能夠增加篇章的關(guān)聯(lián)度,不會造成閱讀的障礙。篇章
7、中運用名詞化會在讀者中引起不同于其一致式的文體效果,即客觀,簡潔,正式,嚴(yán)謹(jǐn),更學(xué)術(shù)化的效果。篇章中運用名詞化會在讀者中引起不同的社會效果,名詞化可用來含蓄地表達(dá)思想意識和價值觀。 本研究局限性:名詞化在閱讀中認(rèn)知效果是一個復(fù)雜的概念,限于本人的能力和篇幅的容量,除難度因素外只探討了文體效果和社會效果。由于試驗參與者數(shù)量不是很多,這或許會削弱試驗結(jié)果的說服力。 名詞化在英語閱讀中的認(rèn)知效果研究是一個有趣又有待進(jìn)一步研究的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語閱讀中隱喻的認(rèn)知效果研究.pdf
- 隱喻在英語閱讀中的認(rèn)知效果比較研究.pdf
- 英語動詞的名詞化認(rèn)知分析.pdf
- 英語動詞名詞化的認(rèn)知研究.pdf
- 英語名詞化結(jié)構(gòu)的認(rèn)知和翻譯.pdf
- 英語外殼名詞的認(rèn)知研究.pdf
- 英語名詞動用的認(rèn)知研究.pdf
- 英語中名詞性間接回指的認(rèn)知研究.pdf
- 英語閱讀教學(xué)中的元認(rèn)知.pdf
- 英語名詞化與英語名詞化在翻譯漢語法律文獻(xiàn)中的運用.pdf
- 科技英語中名詞化現(xiàn)象的分析.pdf
- 英語集合單位名詞和名詞搭配的認(rèn)知分析.pdf
- 英語名詞短語中心成分的認(rèn)知入場研究.pdf
- 英語中的名詞
- 英語人體名詞語義擴(kuò)展的認(rèn)知研究.pdf
- 名詞動詞化現(xiàn)象動因的認(rèn)知研究.pdf
- 專有名詞泛化的認(rèn)知研究.pdf
- 科技英語中名詞化現(xiàn)象及其翻譯的研究.pdf
- VOA英語政治新聞中的名詞化現(xiàn)象研究.pdf
- 英語名詞和動詞的認(rèn)知識解闡釋
評論
0/150
提交評論