2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩110頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,翻譯原文本為Exercise Psychology(《鍛煉心理學(xué)》)(第2版)第六章,由 Janet Buckworth、Rod K. Dishman、Patrick J. O'Connor和Phillip D. Tomporowski共同編著。章節(jié)主要內(nèi)容為焦慮的流行和社會(huì)影響、焦慮的定義、類型以及治療方法等,屬于信息型文本。原文作者利用通俗易懂、簡明扼要的語言對鍛煉心理學(xué)中較為艱深的醫(yī)學(xué)和心理學(xué)知識(shí)及研究實(shí)例

2、進(jìn)行了說明,為初學(xué)者提供了實(shí)用的入門指導(dǎo)。
  本報(bào)告共包括五部分。第一、翻譯任務(wù)描述,對翻譯任務(wù)來源,要求與文本內(nèi)容進(jìn)行簡要的介紹。第二、過程描述,包括本次翻譯過程的四個(gè)階段:譯前準(zhǔn)備階段、翻譯階段、審校討論和最后修改階段。第三、譯前準(zhǔn)備,筆者對原文本進(jìn)行了閱讀和分析,總結(jié)了原文的語言和內(nèi)容特點(diǎn),并確定了要使用的翻譯輔助工具,鞏固了翻譯的理論基礎(chǔ)。第四章案例分析是本篇實(shí)踐報(bào)告的核心部分,筆者結(jié)合具體案例從詞匯層面、句子層面和語篇

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論