版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、模糊性是語(yǔ)言的基本屬性,因此在人類(lèi)語(yǔ)言中存在著大量的模糊現(xiàn)象。語(yǔ)言作為外交活動(dòng)的重要載體廣泛應(yīng)用于各種外交活動(dòng)中,起著舉足輕重的作用。模糊語(yǔ)言同樣廣泛存在于外交語(yǔ)言中。本文試圖以耶夫.維索倫提出的順應(yīng)論為指導(dǎo),以中國(guó)外交部新聞發(fā)布會(huì)中發(fā)言人的回答為主要研究對(duì)象,剖析發(fā)言人如何有意識(shí)的選擇模糊語(yǔ)言以達(dá)到有效的交際目的,以及使用模糊語(yǔ)所要順應(yīng)的具體語(yǔ)境因素和順應(yīng)的具體過(guò)程。
順應(yīng)論認(rèn)為語(yǔ)言的使用是說(shuō)話人不斷選擇、順應(yīng)的過(guò)程,并
2、主張語(yǔ)言的使用研究應(yīng)該從綜觀的角度進(jìn)行分析和理解。本文認(rèn)為,外交部發(fā)言人大量使用模糊語(yǔ)是為了達(dá)到特定外交目的,而對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行的精細(xì)選擇,是發(fā)言人有意識(shí)地順應(yīng)語(yǔ)境的過(guò)程,即心理世界、社交世界和物理世界中的種種因素。具體而言,發(fā)言人使用模糊語(yǔ)順應(yīng)其心理世界,體現(xiàn)在其心理動(dòng)機(jī)上,例如保持國(guó)家和發(fā)言人自身的良好形象、對(duì)聽(tīng)話人表示禮貌等。模糊語(yǔ)言順應(yīng)的社交世界包括發(fā)言人既要維護(hù)中國(guó)與其他國(guó)家的良好關(guān)系又要為中國(guó)的發(fā)展創(chuàng)造一個(gè)良好的國(guó)際環(huán)境。此外還要
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 庭審模糊語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 政治語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語(yǔ)災(zāi)難新聞中模糊語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- [會(huì)話信息過(guò)量的順應(yīng)性解釋]順應(yīng)性
- 漢語(yǔ)安慰語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 基于模因論的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言語(yǔ)境順應(yīng)性研究.pdf
- 英語(yǔ)拒絕語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 口語(yǔ)語(yǔ)篇的動(dòng)態(tài)順應(yīng)性.pdf
- 新聞報(bào)道中的語(yǔ)境順應(yīng)性分析.pdf
- 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語(yǔ)插入語(yǔ)的順應(yīng)性研究.pdf
- 美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)境順應(yīng)性.pdf
- 從順應(yīng)論的角度看外交語(yǔ)言的模糊性.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)征婚廣告的語(yǔ)境順應(yīng)性探究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)話語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語(yǔ)教師精讀課上語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性分析.pdf
- 人稱(chēng)指示語(yǔ)映射現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 外交委婉語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng)性研究——以中外記者招待會(huì)英譯文為例.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)熱詞的順應(yīng)性分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論