已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著經(jīng)濟的發(fā)展,中外時裝領域的交流日益頻繁。本報告以Robert Leach所著, Thames and Hudson Ltd.公司于2014出版的THE FASHION RESOURCE BOOK MEN一書為實踐對象,旨在促進時裝設計經(jīng)驗與技術的傳承、發(fā)展與創(chuàng)新。
該書主要分為三部分,有三個不同的主題。第一部分對時尚男裝領域10位著名設計師的作品進行了調研,這些設計師包括路易威登的金姆·瓊斯、奈杰爾·卡布恩以及亞歷山大·麥
2、昆。同時也介紹了調研的方法。第二部分介紹如何在調研的基礎上獲得靈感,這一部分涵蓋了街頭風尚、對傳統(tǒng)的繼承、制服系列以及案例研究。第三部分,介紹對不同種類服裝所進行的更為深入的研究。
本翻譯實踐以THE FASHION RESOURCE BOOK MEN中第一、二部分為例,通過借鑒大量的中外平行文本,對服裝英語語言特點做出了歸納與總結。同時,在平行文本的指導下,本翻譯實踐從詞匯、句法角度出發(fā),通過解決翻譯實踐中遇到的實際問題,進
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- The Fashion Resource Book-Men (Excerpts)翻譯實踐報告.pdf
- thefifthmountain節(jié)選第一部分翻譯實踐報告
- 綠林蔭下第二部分翻譯實踐報告
- 21greatleaderslearntheirlessons,improveyourinfluence第二部分翻譯實踐報告
- The Fifth Mountain (節(jié)選第一部分)翻譯實踐報告_5496.pdf
- 功能對等理論指導下thefifthmountain節(jié)選第二部分翻譯實踐報告
- 《綠林蔭下》(第二部分)翻譯實踐報告_5416.pdf
- 不丹——雷龍之國的咆哮第二部分翻譯實踐報告
- 《文昌文化故事》(第二部分)漢譯英翻譯實踐報告.pdf
- 《當呼吸化作空氣》(第二部分)翻譯實踐報告_1287.pdf
- 翻譯實踐項目報告“Masco集團2012年報”(第一和第二部分)的漢譯.pdf
- 當呼吸化作空氣第二部分翻譯實踐報告_1287(1)
- IntroductiontoBusiness(節(jié)選第三部分)翻譯實踐報告.pdf
- 功能對等理論指導下 The Fifth Mountain (節(jié)選第二部分) 翻譯實踐報告_9454.pdf
- 《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》第一部分第二節(jié)翻譯實踐報告.pdf
- 《好的,謝謝》(第二部分)翻譯項目報告.pdf
- 功能對等理論指導下 The Fifth Mountain (節(jié)選第二部分) 翻譯實踐報告_5497.pdf
- 《緘默的回聲》(第一部分)翻譯實踐報告.pdf
- 《2017年直連普京(第二部分)》漢譯實踐報告.pdf
- 第二部分
評論
0/150
提交評論