版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、話語標記在日常語言使用中無處不在,作為一種普遍的語言現象,它們經常作為重要的交際策略來實現交際目標。由于其復雜的分類和定義的不統(tǒng)一,話語標記的研究呈現出多角度性。話語標記不僅僅是一種語言現象,而且也是一種交際手段,它們可以連接前后話語,但是,如果從其所依附的話語中去除話語標記,并不影響話語的語法正確性和它的命題內容,但是卻影響它們在社會層面上的語用得體性和人際關系。這一事實表明話語標記的使用不是出于句法或者語義上的需要,而是語用方面的需
2、要。所以從語用角度研究話語標記有著重要的理論價值和實踐意義。
本文旨在研究小說人物如何在交際中選擇不同的的話語標記以達到成功交際的目的。文章以Verschueren提出的語言順應論為理論基礎,以其中的語境關聯順應作分析框架,收集了《傲慢與偏見》中出現在對話中的話語標記作為語料并對其進行定量和定性分析,研究交際者選擇話語標記的順應性目的,以期對話語標記的進一步研究有所貢獻。
通過詳盡分析,本文發(fā)現:1、話語標記
3、的選擇是一個動態(tài)的過程并且在交際中是可以商討的。作為一種語言結構,話語標記也具備語言的三種特點:變異性,商討性和順應性,從而能夠讓說話者做出選擇。2、話語標記的選擇受到人們自覺或不自覺的元語用意識的控制。他們通過使用一定的策略從各種各樣的話語標記中選擇,以便來順應特定的語境,包括語言語境,心理世界,社交世界和物理世界。因此,說話者可以完成成功交際這一目標。話語標記被認為是,尤其在文學作品中,連接前后語段的橋梁。3、通過數據統(tǒng)計分析,不同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- The Film and Teleplay Subtitle Translation from the Perspective of Relevance Theory——Take Friends for Example.pdf
- A nalysis of Discourse Markers in Verbal Communication from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Analysis of Characters in Pride and Prejudice from the Perspective of Fuzzy Language_21097.pdf
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Fuzziness in Pride and Prejudice-A Study from Pragmatic Perspective_21109.pdf
- Analysis of Courteous Expression in English Business Electronic Mails-from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- an analysis of the masculinity in pride and prejudice【文獻綜述】
- A Study on Hedges of Female Interviews from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Understatement in Friends from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of Hedges in Est Documentations from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Analysis of Communication Patterns of High--Context and Low--Context Culture from the Perspective of AdaptatioN-Theory.pdf
- an analysis of the masculinity in pride and prejudice【開題報告】
- an analysis of the masculinity in pride and prejudice【畢業(yè)論文】
- Research on the Pun Translation in English Advertisements from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- An Analysis of Drama Translation from the Perspective of Conceptual Blending Theory--Taking -Teahouse- as an Example_21645.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- an adaptation from a functional perspective
- Engagement Resourses under Appraisal Theory in Official Statement of Crisis——take“mh370”as an Example.pdf
- C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
評論
0/150
提交評論