小說《鐘聲》(節(jié)選)翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、IIllUIlllIIIlllIlllY3387760分類號UDC密級公五舅劈弘大亭翻譯碩士研究報告小說《鐘聲》(節(jié)選)翻譯報告申請人:褚浩然學(xué)號:2160945培養(yǎng)單位:俄語學(xué)院學(xué)科專業(yè):翻譯碩士研究方向:俄語筆譯指導(dǎo)教師:吳麗坤教授完成日期:2018年3月25日中文摘要中文摘要本篇報告的翻譯文本節(jié)選自俄羅斯現(xiàn)代作家巴維爾克魯薩諾夫的小說《鐘聲》。該書為中國國家新聞出版廣電總局和俄羅斯出版與大眾傳媒署批準(zhǔn)的《中俄文學(xué)互譯出版項目俄羅斯

2、文庫》,講述的是古老的貴族一~諾魯什金家族受神指派世代保衛(wèi)地下神秘“魔鬼之塔”的故事。作者在小說中展現(xiàn)了深厚的文學(xué)功底,特別在第六章中,再現(xiàn)了20世紀(jì)初期的俄羅斯環(huán)境。小說中的東正教、藏傳佛教、天使、魔鬼令讀者深思。本報告以文學(xué)翻譯的視角出發(fā),對俄譯漢中一些問題的應(yīng)對方法做出總結(jié),為類似翻譯問題的處理提供相關(guān)依據(jù)。在翻譯過程中筆者同時研讀了多種翻譯理論,之后進行譯文的校對工作。作為一部魔幻現(xiàn)實主義作品,這篇小說頗具神秘色彩,宗教與歷史互

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論