版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)號(hào):201100354021 分類號(hào): H315.9 碩 士 學(xué) 位 論 文 譯者在文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆: 以功能目的論為視角 研究生姓名 研究生姓名: 胡曉雯 胡曉雯 指 導(dǎo) 教 師: 龔衛(wèi)東 龔衛(wèi)東 學(xué) 科 門 類: 文 學(xué) 專 業(yè) 名 稱: 英語(yǔ)筆譯 英語(yǔ)筆譯 論文提交日期 論文提交日期:2013 2013 年 5 月 煙臺(tái)大學(xué)碩士學(xué)位論文 煙臺(tái)大學(xué)碩士學(xué)位論文 iii 煙臺(tái) 煙臺(tái)
2、大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明 大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明 原創(chuàng)性聲明 原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。 論文作者簽名: 日期: 年 月 日 學(xué)位
3、論文使用授權(quán)說明 學(xué)位論文使用授權(quán)說明 本人完全了解煙臺(tái)大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本;學(xué)校有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù);學(xué)校可以采用影印、縮印、數(shù)字化或其它復(fù)制手段保存論文;在非保密的論文范圍內(nèi),學(xué)??梢怨颊撐牡牟糠只蛉?jī)?nèi)容。 (保密論文在解密后遵守此規(guī)定) 論文作者簽名: 導(dǎo)師簽名: 日期: 年
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 譯者在文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆-以功能目的論為視角_17515.pdf
- 從目的論看文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 文學(xué)翻譯中譯者的“創(chuàng)造性叛逆”.pdf
- 論譯者的“創(chuàng)造性叛逆”
- 文學(xué)翻譯中譯者“創(chuàng)造性叛逆”分析.pdf
- 從目的論看旅游文本翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論視角探析林語(yǔ)堂英譯《論語(yǔ)》的“創(chuàng)造性叛逆”.pdf
- 論譯者的創(chuàng)造性叛逆——以《天演論》為例.pdf
- 翻譯美學(xué)視角下的譯者“創(chuàng)造性叛逆”研究
- 從目的論視角看《狼圖騰》翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——以葛浩文譯本為例_5778.pdf
- 基于目的論的嚴(yán)復(fù)《天演論》翻譯過程中的創(chuàng)造性叛逆研究.pdf
- 從目的論視角闡釋林紓翻譯《黑奴吁天錄》過程中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從文學(xué)翻譯中的“忠實(shí)”與“叛逆”來(lái)看創(chuàng)造性叛逆
- 關(guān)聯(lián)順應(yīng)理論下文學(xué)翻譯中譯者的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從譯者主體性看文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從譯者主體性論文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 翻譯美學(xué)視角下的譯者“創(chuàng)造性叛逆”研究_26266.pdf
- 文學(xué)翻譯中創(chuàng)造性叛逆的新闡釋.pdf
- 文化研究視角下文學(xué)翻譯中“創(chuàng)造性叛逆”現(xiàn)象研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論