2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩142頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本篇報告旨在討論就業(yè)中的潛在歧視傷害,有些并沒有被政府列入傷害之列。所以為了使得人們受到更好的就業(yè)保護,Jessica敦促政府重新定義就業(yè)歧視傷害。本次實踐為全文翻譯。
  譯者對與法律相關(guān)的社會問題深感興趣,所以選擇該文章《就業(yè)歧視傷害反思》。對于譯者來說,翻譯法律材料是一個巨大的挑戰(zhàn),但同時也會幫助其以后的翻譯實踐。
  根據(jù)皮特.紐馬克的文本分析理論,原文文本可以被分類為信息性文本。法律語言復雜且難度很大。而這種復雜性

2、和難度歸因于法律和法律用語的性質(zhì)。此外,法律語言具有權(quán)威性,要求譯者在選擇恰當?shù)囊馑贾畷r要非常嚴謹。翻譯法律語言時要準確,這對于不熟悉法律用語的譯者來說尤為困難。
  面對這些困難,譯者借助了有關(guān)法律,翻譯方法和技巧的詞典和網(wǎng)絡(luò)資源。此外,她還參考了一些關(guān)于翻譯的書籍,并且運用一些常用的方法和技巧。
  該翻譯報告包含四個章節(jié)。第一章為項目的介紹,包括項目的背景,意義,目標以及結(jié)構(gòu)。第二章是關(guān)于譯前準備。分析了原文文本及其語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論