已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 編 號: 碩士學位論文 碩士學位論文 題 目:Creative Treason in Literary Translation —— ——Offset to the Limitation of the Traditional Faithfulness 文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆 文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆 —— ——對傳統(tǒng)忠實原則局限性的彌補 對傳統(tǒng)忠實原則局限性的彌補 所 在 院 系: 外國語學院 專 業(yè) 名 稱: 外國語言
2、學及應用語言學 指 導 教 師: 李云啟 研 究 生: 彭志新 完 成 時 間: 2015 年 6 月 5 日 沈陽師范大學研究生處制 類 別 全日制研究生 √ 教育碩士 同等學力 Creative Treason in Literary Translation —— ——Offset to the Limitation of the Traditional Faithfulness A Thesis Su
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文學翻譯中的“忠實”與“叛逆”來看創(chuàng)造性叛逆
- 文學翻譯:從忠實到創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 文學翻譯中再創(chuàng)造性叛逆是實現(xiàn)忠實的手段.pdf
- 淺談文學翻譯的局限性
- 論法的局限性表現(xiàn)與彌補
- 文學翻譯中創(chuàng)造性叛逆的新闡釋.pdf
- 文學翻譯中譯者的“創(chuàng)造性叛逆”.pdf
- 從認知角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 改寫理論觀照下文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
- 文學翻譯中譯者“創(chuàng)造性叛逆”分析.pdf
- 傳統(tǒng)平面設(shè)計的局限性
- 從目的論看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從接受理論角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
- 創(chuàng)造性叛逆視野下的清末民初文學翻譯研究
- 從符號學角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 謹慎性原則在財務會計中的應用及其局限性探析
- 文化學派翻譯觀視角下文學翻譯的創(chuàng)造性叛逆
- 從文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆看文化與翻譯的互動關(guān)系.pdf
- 文化研究視角下文學翻譯中“創(chuàng)造性叛逆”現(xiàn)象研究.pdf
- 文學作品電視化的局限性.pdf
評論
0/150
提交評論