已閱讀1頁(yè),還剩54頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 分類(lèi)號(hào) 分類(lèi)號(hào) 學(xué)號(hào) 學(xué)號(hào) 201114710023 201114710023 學(xué)校代碼 學(xué)校代碼 1 0 4 8 8 密級(jí) 密級(jí) 碩士學(xué)位論文 士學(xué)位論文 基于 基于語(yǔ)料 語(yǔ)料分析的文化負(fù)載詞英譯的 分析的文化負(fù)載詞英譯的描述性研究 描述性研究—— ——以《紅高粱》與《千 以《紅高粱》與《千金》為例 金》為例 學(xué)位申請(qǐng)人 學(xué)位申請(qǐng)人: 李麗君 李麗君 學(xué) 科 專(zhuān) 業(yè)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料分析的文化負(fù)載詞英譯的描述性研究——以《紅高粱》與《千金》為例_13534.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的文化負(fù)載詞英譯研究--以《紅高粱家族》為例.pdf
- 中醫(yī)典籍中文化負(fù)載詞的英譯方法研究——以《千金方》為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)與翻譯:基于紅高粱家族中文化負(fù)載詞的英譯研究
- 關(guān)聯(lián)與翻譯:基于《紅高粱家族》中文化負(fù)載詞的英譯研究_7834.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的葛浩文譯者風(fēng)格考察——以紅高粱英譯文本為例
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的葛浩文譯者風(fēng)格考察——以《紅高粱》英譯文本為例_11401.pdf
- 文化負(fù)載詞的翻譯方法與策略——以狼圖騰英譯本為例
- 基于文化專(zhuān)有項(xiàng)翻譯的翻譯倫理研究——以葛浩文的紅高粱英譯本為例
- 由紅高粱家族分析葛浩文對(duì)文化負(fù)載詞的翻譯策略
- 目的論視角下《紅高粱》英譯本中文化負(fù)載詞翻譯的研究.pdf
- 從目的論看紅高粱家族英譯本中文化負(fù)載詞的翻譯策略
- 論關(guān)聯(lián)順應(yīng)理論視角下文化負(fù)載詞的翻譯——以莫言紅高粱家族葛浩文譯本為例
- 漢語(yǔ)典籍中文化負(fù)載詞的英譯研究——以《黃帝內(nèi)經(jīng)》為例.pdf
- 基于文化負(fù)載詞的杜甫詩(shī)歌英譯策略研究
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文從目的論看《紅高粱家族》中文化負(fù)載詞的英譯研究
- 基于文化專(zhuān)有項(xiàng)翻譯的翻譯倫理研究——以葛浩文的《紅高粱》英譯本為例_9950.pdf
- 從翻譯生態(tài)學(xué)角度研究英譯本《紅高粱家族》中文化負(fù)載詞的翻譯策略.pdf
- 文化負(fù)載詞的翻譯方法與策略——以《狼圖騰》英譯本為例_13934.pdf
- 論圖示理論下文化負(fù)載詞的分類(lèi)及英譯——以魯迅的幾部小說(shuō)為例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論