已閱讀1頁,還剩191頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、m l j 川㈨叫l(wèi) :l ¨l0Y 3 2 7 0 1 0 70翻譯碩士學(xué)位論文擘校代碼:1 0 1 8 4分類號t關(guān)于《沒有尾巴的狼》的漢朝翻譯實踐報告世圣避q 毽越蔓丑q李金陽朝鮮語翻譯延邊大學(xué)分類號UD C密級學(xué)號延邊大學(xué)碩士學(xué)位論文《皇盟圭至翊蓋翊》歪圣盟芻壘型里衛(wèi)型研究生姓名培 養(yǎng) 單 位指導(dǎo)教師姓名、職稱學(xué) 科 專 業(yè)研 究 方 向論文提交日期李金陽朝鮮一韓國學(xué)學(xué)院金香花副教授朝鮮語翻譯朝鮮語口譯2 0 1 7
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于《沒有尾巴的狼》的漢朝翻譯實踐報告_2034.pdf
- 關(guān)于《傳播學(xué)入門》的漢朝翻譯實踐報告_10828.pdf
- 關(guān)于《溫州人想的和你不一樣》的漢朝翻譯實踐報告_792.pdf
- 《美國文學(xué)中的狼形象與狼神話》(第一二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《美國文學(xué)中的狼形象與狼神話》(第十四章)翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯實踐報告關(guān)于2014年汽車銷售主要國的動向的翻譯實踐報告
- 關(guān)于涼山風(fēng)漢英翻譯的實踐報告
- 關(guān)于《UFO Headquarters》翻譯的實踐報告.pdf
- 關(guān)于《商務(wù)合同》的翻譯實踐報告.pdf
- 關(guān)于尋找雷鋒的中韓翻譯實踐報告
- 關(guān)于鐵路軌道翻譯的實踐報告.pdf
- 關(guān)于《污染底泥處理》的翻譯實踐報告.pdf
- 關(guān)于黃房子的韓漢翻譯實踐報告
- 關(guān)于英漢商務(wù)合同翻譯的實踐報告.pdf
- 關(guān)于愛的外傳的韓漢翻譯實踐報告
- 關(guān)于喪失的時間的韓漢翻譯實踐報告
- 關(guān)于藝術(shù)作品的翻譯實踐報告.pdf
- 關(guān)于熱情依舊的韓漢翻譯實踐報告
- 關(guān)于黃雀記的漢韓翻譯實踐報告
- 關(guān)于《改革新藍(lán)圖》的翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論