版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1中譯英專項(xiàng)講解中譯英專項(xiàng)講解該題型全面地考查學(xué)生英語詞匯、語法等知識(shí)的綜合運(yùn)用能力,它對(duì)學(xué)生的動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語態(tài)、名詞的單復(fù)數(shù)、冠詞、形容詞、副詞、介詞等應(yīng)用能力,還對(duì)學(xué)生的詞組、句型、句子結(jié)構(gòu)等進(jìn)行了全面考查。翻譯不僅在高考英語主觀題中占不小的比例,而且翻譯能力還直接影響考生在作文中的表現(xiàn)。一、高考評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)一、高考評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):1每題中單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、大小寫錯(cuò)誤每?jī)商幙垡环郑?語法錯(cuò)誤(包括時(shí)態(tài)錯(cuò)誤)每處扣一分;3譯文沒用所給的單詞扣一
2、分。例:據(jù)說新的微博用戶注冊(cè)時(shí)必須用實(shí)名的原因是保護(hù)網(wǎng)民的利益和提高網(wǎng)絡(luò)的可信度。(register)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Itissaidthatt
3、hereasonwhynewusersofmicroblogmustuserealnameswhentheyareregisteringistoprotectwebusers’interestsimprovecredibilityofInter.二、考查要點(diǎn)總結(jié)二、考查要點(diǎn)總結(jié)I、詞的特殊用法:、詞的特殊用法:accessibleavailablearrangeconvenient等1:他忘了帶閱讀證,進(jìn)不了圖書館。(accessibl
4、e)1:Hefgottobringthereadingcardsothelibrarywasnotaccessibletohim.2:我已安排好一輛車去車站接他們。(arrange)2:Ihavearrangedfacartopickyouthemupattherailwaystation.3:如果你方便的話,請(qǐng)幫我去郵局寄一些包裹。(convenient)3:Ifitisconvenienttoyoupleasegotothepost
5、officetosendtheseparcelsfme.II、動(dòng)詞語態(tài)問題:謂語動(dòng)詞及非謂語動(dòng)詞都應(yīng)注意語態(tài)問題、動(dòng)詞語態(tài)問題:謂語動(dòng)詞及非謂語動(dòng)詞都應(yīng)注意語態(tài)問題4:這里的菜燒得很好,還有免費(fèi)蛋糕供應(yīng)。(provide)4:Thedishesarewellcookedherefreecakesareprovided.5:應(yīng)該更加強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力。5:Greatemphasisshouldbeputoncultivatings
6、tudents’practicalability.6:我們必須對(duì)這里正在討論的一些事情保密。(discuss)6:Wemustkeepasecretofthethingsbeingdiscussedhere.7:應(yīng)該鼓勵(lì)年輕人按照自己的特長(zhǎng)選擇職業(yè)。(encourage)7:Theyoungpeopleyoungstersshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccdingtobasedonthei
7、rownstrongpointsstrengths.III、選擇正確的詞語搭配,主要是介詞的選擇問題和、選擇正確的詞語搭配,主要是介詞的選擇問題和bep.p.prep.結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)8:我不需要買新車,我的那輛舊車還很好。(condition)8:Idon’tneedtoneedn’tbuyanewcarasmyoldoneisstillingoodcondition.3分,先確定框架,再添磚加瓦。分,先確定框架,再添磚加瓦。21:絕大多數(shù)的
8、醫(yī)療專家持有相同的看法,即防止該疾病傳播最有效的方法是用肥皂和水洗手。(prevent)21:Mostmedicalexpertssharethesameopinionthatthemosteffectivewaytopreventthespreadofthediseasepreventthediseasefromspreadingis(fpeople)towash(their)hswithsoapwater.22:為追求時(shí)尚而付出高昂
9、代價(jià)的人應(yīng)該盡早改變這種生活方式。(those)22:Thosewhofollowfashionatthegreatcostshouldchangetheirlifestyleassoonaspossible.23:出國(guó)學(xué)習(xí)會(huì)使學(xué)生受益匪淺,但是他們也有可能會(huì)面臨一系列前所未有的挑戰(zhàn)。(likely)23:StudyingabroadGoingabroadffurtherstudiesbenefits(willmay)benefitst
10、udentsalotbuttheyarelikelytofacebefacedwithaseriesofchallengeswhicharegreaterthanever(befe).24:一項(xiàng)新披露的調(diào)查表明網(wǎng)絡(luò)最吸引人之處在于它能讓網(wǎng)民及時(shí)了解世界大事。(infm)24:Anewlyreleasednewlyreveledsurveyshowssuggestsindicatesthatthebiggestattractionofth
11、eInteristhatitkeepsmakescitizens(izens)peoplewhosurftheInterinfmedofthewldevents.三、檢查,避免小錯(cuò)誤失分三、檢查,避免小錯(cuò)誤失分1.檢查動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語態(tài)和主謂一致。檢查動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語態(tài)和主謂一致。完成翻譯后,首先要檢查句子中的動(dòng)詞前后時(shí)態(tài)是否一致,語態(tài)為主動(dòng)還是被動(dòng)是否符合中文翻譯的要求,以及動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)是否與主語相符。這是翻譯中得分的重點(diǎn)。2.檢查非謂語
12、動(dòng)詞。檢查非謂語動(dòng)詞?,F(xiàn)在的翻譯中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)使用非謂語的情況,句子中一旦出現(xiàn)了非謂語,學(xué)生就要特別注意是否正確使用了ing,ed和todo的結(jié)構(gòu),以及可能出現(xiàn)的獨(dú)立主格等非謂語中的重點(diǎn)方面。3.檢查動(dòng)詞的搭配。檢查動(dòng)詞的搭配。檢查句子中的動(dòng)詞是及物動(dòng)詞還是不及物動(dòng)詞,如果是不及物動(dòng)詞,則要注意是否搭配了相應(yīng)的介詞。4.檢查名詞的單復(fù)數(shù)。檢查名詞的單復(fù)數(shù)。注意名詞在中英文中的不同理解,特別是一些集合名詞,理解它們用單數(shù)來表達(dá)復(fù)數(shù)的特征。5
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外貿(mào)函電中譯英答案
- 中譯英.docx
- 高中英語中譯英練習(xí)五種基本句型附答案
- 中譯英.docx
- 英語考試答題技巧-中譯英
- 大學(xué)英語四級(jí)新題型翻譯練習(xí)中譯英
- 六年級(jí)上冊(cè)單詞、課文中譯英(上海版牛津英語)
- 2009屆暑期英語中譯英訓(xùn)練200題
- 四級(jí)中譯英段落翻譯練習(xí) (2)
- 高中牛津英語模塊6reading中譯英
- 高考英語專項(xiàng)復(fù)習(xí)主語從句講解及練習(xí)附答案
- 中譯英最新發(fā)布詞匯三
- 中譯英最新發(fā)布詞匯一
- 中譯英最新發(fā)布詞匯四
- 中譯英最新發(fā)布詞匯二
- 開題報(bào)告--中譯英詞匯錯(cuò)誤分析
- 中譯英最新發(fā)布詞匯六
- 中譯英最新發(fā)布詞匯五
- 新視界大學(xué)英語綜合教程1-課后練習(xí)題答案(中譯英+英譯漢)
- 施工方案中譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論