2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩80頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分類號(hào)學(xué)校代碼學(xué)號(hào)2Q152QQ墨Q壘Q!《我們仨》節(jié)選英譯實(shí)踐報(bào)告AReportontheCETranslationofWoMenSa(excerpt)湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室o一七年五月摘要楊絳先生在小說(shuō)、戲劇、翻譯、散文等文學(xué)創(chuàng)作方面都有著很高的造詣。隨著她的散文《我們仨》的出版與熱銷,一個(gè)為人妻為人母的楊絳逐漸走進(jìn)大眾心里?!段覀冐怼氛Z(yǔ)言樸實(shí)簡(jiǎn)潔,感情細(xì)膩動(dòng)人,既是一個(gè)知識(shí)分子的家庭回憶錄也是無(wú)數(shù)個(gè)普普通通家庭生活的縮影

2、。本文以該書(shū)的第三部分為英譯對(duì)象,探討如何較好地再現(xiàn)原文的語(yǔ)言特色和思想感情并傳遞原文風(fēng)格。通過(guò)此次翻譯實(shí)踐,希望對(duì)提高譯者中英互譯能力以及翻譯過(guò)程中把握中英文化差異的能力有所幫助,同時(shí)品味學(xué)習(xí)楊絳先生淡泊名利,樂(lè)觀豁達(dá)的處世哲學(xué)。譯者首先對(duì)原文文本從語(yǔ)言特色和風(fēng)格特征兩方面進(jìn)行分析。語(yǔ)言特色的分析主要從詞匯、句法和修辭層面展開(kāi)。在風(fēng)格特征方面簡(jiǎn)要討論文學(xué)風(fēng)格、風(fēng)格的可譯性等問(wèn)題,著重對(duì)翻譯過(guò)程中的指導(dǎo)思想一一劉宓慶翻譯風(fēng)格論和翻譯方法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論