已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文以北方曲藝音樂文學作為研究對象。北方曲藝音樂文學因其強烈的地域特色和多元的藝術感染力可作為極具傳播價值的娛樂工具,還因其強大的社會文化背景、現(xiàn)實主義的思想理念成為頗具影響力的教育工具。在眾多北方曲藝音樂中,文學名著改編之類的唱段流傳最為廣泛,其不僅可以使高雅文學著作與曲藝音樂這門民俗藝術相結(jié)合,還可令“文盲”、不識字的社會底層勞動人民在欣賞曲藝唱段同時知曉和感受這些文學著作魅力。此類改編多以歷史故事、愛情生活、美麗傳說的題材為主要內(nèi)
2、容,達到了文學著作憑借文字傳播所未能達到的功效。這類唱段中以《紅樓夢》題材的改編數(shù)量為之最,其唱詞的問世具有跨時代的意義。
本文旨在對北方地區(qū)曲藝音樂文學即曲藝音樂唱詞中《紅樓夢》題材的語言特點、人物性格塑造、情節(jié)內(nèi)容描述以及北方曲藝各曲種對其表達的文學特征進行詳實梳理。并從多重視角分析《紅樓夢》曲藝音樂文學的傳播價值、民俗價值、審美價值等等。縱觀《紅樓夢》曲藝音樂文學在中國音樂史、文學史中創(chuàng)造的價值,并以一介學生之視野展望未
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國北方曲藝音樂文學研究——以紅樓夢題材為例
- 文學翻譯中的文化誤讀研究——以紅樓夢英譯本為例
- 《紅樓夢》中音樂與文化剖析——以文學、影視作品為范例.pdf
- 漢語“感謝”言語行為的研究:以《紅樓夢》為例.pdf
- 詈語翻譯對比研究——以紅樓夢英譯本為例
- 紅樓夢等文學常識考點
- 論紅樓夢的影視改編——以1987版和2010版電視連續(xù)劇紅樓夢為例
- 中國古代文學課件之紅樓夢
- 讀《紅樓夢》有感_讀《紅樓夢》有感
- 詈語翻譯對比研究——以《紅樓夢》英譯本為例_13957.pdf
- 俄漢“死亡”委婉語對比研究——以《紅樓夢》俄譯本為例.pdf
- “經(jīng)典”的話語網(wǎng)絡——以紅樓夢的經(jīng)典化歷程為例
- 論《紅樓夢》的影視改編——以1987版和2010版電視連續(xù)劇《紅樓夢》為例_22764.pdf
- 從影視音樂談高中音樂課教學——以電視連續(xù)劇《紅樓夢》音樂為例.pdf
- 《紅樓夢》德文譯本研究兼及德國的《紅樓夢》研究現(xiàn)狀.pdf
- 紅樓夢角色語言研究——以賈母語言為中心
- 中國電視劇意境探究——以李少紅版《紅樓夢》為例.pdf
- 《紅樓夢》介詞研究.pdf
- 《紅樓夢》結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 《紅樓夢》詞匯研究.pdf
評論
0/150
提交評論