版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、ShanghaiInternationalStudiesUniversityINTERCULTURALSENSITIVITY:ANEMPIRICALSTUDYOFCNPCEXPATRIATESAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolCollegeofInternationalFinanceCommerceInPartialFulfillmentofRequirementsfDegreeofMasterofE
2、conomicsByLiJuanUndertheSupervisionofProfessYangJingkuanNovember2014IIIAbstractWithanincreasingnumberofChineseenterprisesconductingtheirbusinessoverseastheinterculturalcommunicationcompetenceofexpatriatesplaysasignifican
3、troleinimprovingtheirbusinessefficiency.ThisstudyhasexpledChineseexpatriates’Interculturalsensitivitywhichisconsideredasasignificantpartofinterculturalcommunicationcompetence.InthefirstphasebasedonChenStarosta’sIntercult
4、uralSensitivityscaleaquestionnairesurveywasconductedamong80ChinaNationalPetroleumCpation(CNPCinsht)expatriateswhohavebeenwkingintheRepublicofChadIraqaswellasAlgeria.Inthesecondphaseindepthinterviewsweredonewithtwoexpatri
5、ateswithlowlevelofinterculturalsensitivitytwowithhighlevelofinterculturalsensitivitytofurtherexplethecausesftheirdifferencesininterculturalsensitivity.Basedonthequestionnairessurveytheinterviewthreeconclusionshavebeendra
6、wn.FirstitwasfoundthatChinesestaffswkingabroadinthisstudyacquiredanupperintermediatelevelofinterculturalsensitivity.Secondrespondents’interculturalsensitivityhaspositivecrelationwithEnglishproficiencyoverseaswkingexperie
7、ncespositionsintheircompanies.Thirdexpatriates’perceptionoftheculturaldifferencetheiracceptanceofculturaltrainingaswellastheirattitudestowardslearningwkingarethemainfactsleadingtothedifferenceofinterculturalsensitive.Giv
8、entheexpatriatesoverseasassignmentsthetrainingmechanismofChineseenterprisestoimproveinterculturalcommunicationcompetencethuswkingefficiencythethesissuggeststhattrainingapproachshouldmovefromtrainercenteredtolearnercenter
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化敏感度與跨文化語(yǔ)用能力相關(guān)研究.pdf
- 中國(guó)企業(yè)外派員工跨文化適應(yīng)與工作表現(xiàn)研究.pdf
- 在華馬來西亞華裔留學(xué)生的跨文化敏感度研究——留華生的跨文化敏感度分析及群體特征.pdf
- 跨文化敏感度發(fā)展模式在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)證研究.pdf
- 跨文化敏感度與文化負(fù)載詞匯習(xí)得相關(guān)性研究.pdf
- 跨文化敏感度與文化負(fù)載詞匯學(xué)習(xí)相關(guān)性研究.pdf
- 跨文化交際課程對(duì)英語(yǔ)專業(yè)研究生跨文化敏感度的影響研究.pdf
- 跨文化敏感度發(fā)展模式(DMIS)在語(yǔ)言文化教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 高職院校非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化敏感度調(diào)查研究.pdf
- 跨文化敏感度與二語(yǔ)文化負(fù)載詞匯習(xí)得相關(guān)性研究.pdf
- 基于“eva”的石油企業(yè)外派員工中長(zhǎng)期激勵(lì)研究
- 影響非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化敏感度的因素分析.pdf
- 對(duì)大連理工大學(xué)中外學(xué)生跨文化敏感度的實(shí)證研究.pdf
- 關(guān)于外派員工外文翻譯
- 企業(yè)外派員工培訓(xùn)協(xié)議
- 外派員工補(bǔ)助發(fā)放規(guī)定
- 中國(guó)企業(yè)外派員工的跨文化適應(yīng)研究:從合理預(yù)期與工作滿意度的關(guān)系出發(fā).pdf
- 中國(guó)企業(yè)外派員工的跨文化適應(yīng)研究:從合理預(yù)期與工作滿意度的關(guān)系出發(fā)
- 保險(xiǎn)公司匯率敏感度的實(shí)證研究
- 集團(tuán)外派員工補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)辦法
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論