版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人類(lèi)不分民族都會(huì)體驗(yàn)到困惑苦痛之感情。這種感情用日語(yǔ)表達(dá)的話(huà)可以找到「困る」這個(gè)詞,與喜悅相比,“惑”更加讓我們?cè)诟星樯鲜艿郊灏?,也更容易引起人際關(guān)系的沖突。由于自己的言語(yǔ)行為給對(duì)方造成負(fù)擔(dān)或麻煩,或者給對(duì)方帶來(lái)不快的時(shí)候,日本人深感困惑。而另一方面,自己在拒絕他人的請(qǐng)求或勸誘,或者表達(dá)禁止否定的情況下,也深感為難困惑。這種左右困惑的「困る」心理,引出了日本的困惑文化。它是制約日本人意識(shí)與行動(dòng)的一種社會(huì)性格,是深藏于日本人內(nèi)心的東西。<
2、br> 然而,以「困る」為焦點(diǎn)進(jìn)行考察的研究還很少。本稿,以彭飛對(duì)于「困る」緩和性格的認(rèn)識(shí)為研究的出發(fā)點(diǎn),參考先行研究的結(jié)果,在《新潮100文庫(kù)》中的小說(shuō)和《大辭林》等字典中選取相關(guān)例句,從緩和表現(xiàn)的視點(diǎn),圍繞「困る」,可能不能做到面面俱到,但試圖從表層的意思句法、功能出發(fā),逐漸向深層的言語(yǔ)意識(shí)、言語(yǔ)文化推進(jìn)。同時(shí),關(guān)于「困る」的延伸用法、「困る」的表層和真意以及人稱(chēng)指向也進(jìn)行了考察。
本稿從緩和表現(xiàn)的視點(diǎn)圍繞感情動(dòng)
3、詞「困る」進(jìn)行了多角度的考察,得出以下結(jié)論:
①「困る」既包含與經(jīng)濟(jì)能力相關(guān)的表面意思也包含著與心理狀態(tài)相關(guān)的深層意義。在漢語(yǔ)里還無(wú)法找到一個(gè)詞能與「困る」相對(duì)應(yīng)。
②以「困る」為依據(jù)衍生出來(lái)的“惑”文化是理解日本人的言語(yǔ)行動(dòng)的關(guān)鍵。
③透過(guò)「困る」這個(gè)詞,可以看出與言語(yǔ)制勝相比日語(yǔ)更推崇心情依存這一特征。置自己于弱勢(shì)的說(shuō)話(huà)人通過(guò)傳達(dá)困惑的心情,來(lái)求得對(duì)方的同情、理解和認(rèn)同。
④在
4、引起對(duì)方注意、表達(dá)禁止、拒絕以及請(qǐng)求的時(shí)候,「困る」的使用可以起到緩和給對(duì)方帶來(lái)的沖擊、給對(duì)方留有一定的心理準(zhǔn)備時(shí)間的功能。
⑤表達(dá)此時(shí)此刻困惑心情的「困る」是「困る」的真意。而參雜著害羞、謙虛等心情的「困る」的用法是「困る」的一種隱含的意義。
⑥關(guān)于「困る」感情的主體也難于理解。本稿分析了這種誤解產(chǎn)生的原因,考察了實(shí)際的人稱(chēng)指向并提出避免這種誤解的方法。
綜合以上的結(jié)論可以說(shuō)「困る」是附有獨(dú)特
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞「くる」的視點(diǎn)論.pdf
- 表達(dá)感情的日語(yǔ)動(dòng)詞“悲しむ”與“悲しがる”的比較研究
- 從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)看多義動(dòng)詞「あげる」.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)感情動(dòng)詞的考察.pdf
- 日語(yǔ)感情動(dòng)詞的下位分類(lèi).pdf
- 日語(yǔ)動(dòng)詞“よる”的認(rèn)知研究.pdf
- 美俄關(guān)系變遷中的核軍控與裁軍——從緩和到重啟.pdf
- 中日感情表現(xiàn)的對(duì)照考察.pdf
- 俄語(yǔ)感情動(dòng)詞的配價(jià)研究.pdf
- 中日感情表現(xiàn)的對(duì)比研究——以“喜悅”表現(xiàn)為中心.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)動(dòng)詞“する”的習(xí)得研究.pdf
- 日語(yǔ)動(dòng)詞“よる”的認(rèn)知研究_12715.pdf
- 日語(yǔ)多義動(dòng)詞“わる”的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)認(rèn)知研究.pdf
- 表現(xiàn)事件結(jié)果的自動(dòng)詞、他動(dòng)詞、被動(dòng)詞——日語(yǔ)母語(yǔ)者和日語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用情況的比較.pdf
- 視覺(jué)動(dòng)詞“看”、“見(jiàn)”使用情況歷時(shí)、共時(shí)考察.pdf
- 從文化視點(diǎn)看西方霸權(quán).pdf
- 被動(dòng)表達(dá)中母語(yǔ)者和學(xué)習(xí)者的視點(diǎn)——以主語(yǔ)和動(dòng)詞的使用形態(tài)為中心.pdf
- 日語(yǔ)多義動(dòng)詞“わる”的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)認(rèn)知研究_4156.pdf
- 授受動(dòng)詞の漢譯に關(guān)する考察.pdf
- 試論日語(yǔ)授受表現(xiàn)「てくれる」的文化特征
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論